Огненный смерч - [34]

Шрифт
Интервал

Президент горячо любила своего мужа, что бы ни говорила пресса. Им редко доводилось бывать вместе, поскольку каждый занимался своей работой ради общего дела.

Марк О’Коннор служил в Управлении Разведки и Обороны на протяжении почти двадцати лет. Он сопровождал вице-президента во время того последнего рейса «Орла-2». Как раз перед отлетом они узнали о взрыве посольства в Коста-Брава…

— Госпожа Президент?

Голос Госсекретаря вернул ее в настоящее.

— Прошу прощения, — сказала она. — Я задумалась о похоронах.

— Вам известно, конечно, что вашего мужа всегда интересовало все происходящее в Коста-Брава, он ведь провел там несколько лет по заданию УРО. Так вот, коллегой его был полковник Рино Толедо, с которым они подружились еще в Академии.

— Президент Коста-Брава Гарсия утверждает, что именно Толедо организовал и теракт в посольстве, и наводнение, погубившее «ВириВак», — сказал Манделл. — Гарсия заявляет, что эти диверсии — всего лишь дымовая завеса для прикрытия широкомасштабного антиправительственного заговора.

— А вы как считаете?

— Полнейшая чушь, — фыркнул Манделл. — Садоводы похитили его сына и мою внучку — одному Господу известно, зачем они им понадобились. Толедо, естественно, бросился на поиски детей.

— Вы хотите убедить меня в том, что Толедо хороший человек и не способен на предательство или преступление. Почему?

— Потому что его явно подставили, — уверенно ответил Манделл. — Президент Гарсия — Садовод, и трагедия с «ВириВаком» напугала его до смерти. Вот он и пытается найти козла отпущения. А Толедо рисковал своей жизнью, чтобы спасти мою внучку и многих других людей, — добавил он. — Для меня этого вполне достаточно, чтобы верить ему.

«Все всегда упирается в семью, — подумала Президент. — А у меня теперь таковой не имеется».

Клаудиа Кей познакомилась с Марком О’Коннором на стрельбище неподалеку от Армингтона, в каких-нибудь пяти милях от того места, где вскоре над его пустой могилой установят мемориальный камень. Клаудиа считалась в ту пору лучшим офицером полиции за всю историю штата Вашингтон, что и помогло ей выдвинуть свою кандидатуру в Палату Представителей. Марка, тогда еще молодого офицера Управления Разведки и Обороны, только что отозвали из Коста-Брава в Штаты, и в тот памятный вечер он и Клаудиа Кей случайно оказались в тире рядом. Несмотря на повышение в звании, которое сулила ему новая должность, Марк был крайне недоволен решением руководства и палил из своего 10-миллиметрового «галила» так быстро и с такой яростью, что пистолет у него в руке буквально раскалился. Годы спустя, став первой женщиной-президентом США, Клаудиа Кей О’Коннор уже имела самого надежного личного телохранителя в лице собственного мужа.

Проведя почти десять лет своей бурной молодости в качестве патрульного полицейского на улицах Сиэттла, президент О’Коннор усвоила на всю оставшуюся жизнь, как важно иметь при себе в трудную минуту преданного друга, каковым Марк и считал полковника Рино Толедо.

На лужайку перед Белым Домом приземлился «Мангуст», пронзительно взвыв двигателями, тугие струи воздуха от которых заставили кучку репортеров отойти на приличное расстояние, прикрывая куртками свое съемочное оборудование. В зал совещаний вошел Дуайт Олафсон, руководитель Администрации Президента, с папкой документов в руках. Эрл, агент СБ, приблизился к О’Коннор, осторожно коснулся ее плеча и, указав на свой «Сайдкик», зашептал ей на ухо:

— Мадам Президент, согласно инструкции о чрезвычайных ситуациях, мы должны эвакуировать вас из Вашингтона, а также кабинет министров и членов конгресса. За последний час сгорели еще три авиалайнера. После смерти вице-президента оставаться здесь слишком рискованно. Мы доставим вас в горы[15].

Снаружи охрана «расчищала» территорию от представителей средств массовой информации, игнорируя возмущенные возгласы репортеров, продолжавших стрекотать своими видеокамерами.

— Я ведь говорила тебе, Эрл, мне наплевать на инструкции. И не называй меня «мадам». Тебе не кажется, что отправляться в горы несколько преждевременно? К чему такая спешка?

— Мы изложим вам детали на борту «Мангуста», госпожа Президент. Здесь нас могут подслушать.

— Кто? Садоводы?

Эрл кивнул с мрачным видом.

— Проклятье! Они уже и сюда добрались?

— Да, госпожа Президент. Наши люди только что обнаружили микрофоны в системе кондиционирования воздуха. По нашим сведениям, Садоводы приступили к выборам нового Мастера, и пока вся власть находится в руках Дэвида Ноаса. Дети Эдема усилили охрану своих владений, подняли по тревоге подразделения «Рейнджеров Иисуса» и начали мобилизацию наемников из уголовной среды. Не исключено, что они намерены осуществить серию террористических актов.

— Против нас?

— Так точно.

Президент поджала полные губы, задумчиво потерла пальцами лоб и повернулась к руководителю Администрации.

— Перемена планов, Дуайт. Мы отправляемся в Кэмп-Дэвид.

— В Кэмп-Дэвид. Но…

— Никаких «но», Олафсон. Организуйте встречу с этим Ноасом или кто там еще заправляет делами в их организации, пока нет нового Мастера.

Толстые, испещренные прожилками щеки Дуайта Олафсона и его лысая, блестящая от пота голова побагровели.


Еще от автора Билл Рэнсом
Эффект Лазаря

Роман классика современной фантастики Фрэнка Герберта, впервые переведенный на русский язык, продолжает историю освоения водного мира, начатую в романе «Ящик Пандоры». С тех пор как погиб последний из естественных островов Пандоры, минуло несколько поколений. Общество планеты расслоилось на островитян, по воле волн дрейфующих в своих органических городах, и мутантов-морян, для которых вода стала родной стихией. Напряжение между ними растет, готовое вылиться в открытый конфликт. Все надежды на второе пришествие Корабля, ставшего для людей этого мира воплощением Господа Бога.


Пандора

Весь цикл «Пандора» в одном томе.Содержание:1. Сон или явь? (перевод П. Киракозова), стр. 5-1462. Ящик Пандоры (перевод Д. Смушковича), стр. 147-5143. Эффект Лазаря (перевод Э. Раткевич), стр. 515-8844. Фактор вознесения (перевод О. Васант), стр. 885-1238.


Ящик Пандоры

Классик современной фантастики, открывший нам песчаный мир Дюны, на этот раз погружает читателя в водную стихию планеты Пандора, принадлежащей двойной звезде и населенной странными формами жизни. Именно здесь звездный корабль «Землянин», ставший для команды воплощением Господа Бога и называющий себя просто Корабль, выбирает место нового рая для человечества. Но обещанный компьютером рай для многих оборачивается адом.


Фактор вознесения

Мир Пандоры расколот надвое. Диктаторскому режиму Раджи Флэттери, капеллана-психиатра всея Пандоры, противостоит тайная организация людей, занимающихся возрождением келпа, мыслящей водной субстанции, называющей себя Аваатой. Противники режима не знают, что цель диктатора — покинуть враждебный мир, бросив его население на произвол судьбы. Ради достижения цели Флэттери не жалеет ни сил, ни средств на осуществление грандиозного проекта по постройке нового безднолета, прообразом которого стал «Землянин», корабль, доставивший на Пандору первых людей и объявивший себя божеством.


Рекомендуем почитать
Укради мою жизнь

Мир, в котором люди получили возможность расплачиваться днями и часами собственной жизни наравне с деньгами. Но когда жизнь стала объектом купли-продажи, появились воры, способные «тянуть» энергию у других и продавать ее. И полицейские-ищейки, способные обнаруживать тягунов. Вик (тягун) сталкивается с Басом, другом детства, ставшим ищейкой, Бас, Софья и ее любовник Залеский, разработчик конденсаторов энергии, — участники операции, цель: поимка Вика и использование его способностей для сбора максимума энергии и ее продажи.


Космофлот: Война и миры

Космоопера. Человечество готовится к ужасной войне с превосходящими в технологиях инопланетянами. Ещё не зажили раны гражданской войны человеческих колоний за независимость от Земли, но объединённый Космофлот поднимает боевые знамёна. Пока фиане спасаются бегством от разумных хищников, пока цивилизация упрямых миносов гибнет в безнадёжной борьбе… Пока капитан космической полиции Редхат жаждет отомстить за предательство другу детства, ставшему самым дерзким командором космических пиратов… В центр переплетения различных интересов попадает молодой человек, который слышит песни инопланетянки по имени Аритайя. Завершённый черновик.


Точка бифуркации

Вторая книга цикла «Рок». Цикл «Рок» относится к редкому сегодня жанру философской фантастики. В этом цикле присутствует не только захватывающий сюжет, но и глубокие размышления о судьбах человеческой цивилизации. Из межзвездной экспедиции возвращается капитан космического корабля. Как встретит его родная планета Ирия? Ведь на ней прошло пять тысяч лет, и многое могло измениться. Встреча прошлого и будущего не может не повлиять на весь дальнейший ход истории. Чтобы спасти мир от катастрофы, героям сначала придется задуматься над вечными вопросами, сделать свой нравственный выбор, а затем действовать…


Говоруны

Где-то… Когда-то… Нет, не так. Посреди бесплодной пустыни, под твердым темным небом стоит Город-минус-один. Он был всегда, и всегда будет. В нем темно и мрачно, но жителям нравится — они ему под стать. На окраине Города стоит бар «Сломанный сон». В нем собираются странные личности, смешиваются невозможные коктейли, обсуждаются небывалые дела. А потом эти дела — делаются. Не исключено, что именно поэтому мы с вами все еще живы.


Fallout - Истории Севера (Земля Свободы)

Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.


Правило правой руки

В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.


Взорванный разум

Первы роман трилогии «Космическая полиция» («Взорванный разум», «Станция смерти», «Полнолуние»), действие которой происходит в отдаленном будущем. Герои — опытные сотрудники элитного подразделения галактической полиции, охраняющие закон и порядок в глубинах космоса. Расследуя запутанные преступления, они часто попадают в опасные ситуации, из которых всегда с блеском выходят.


Полнолуние

Третий роман трилогии «Космическая полиция», действие которой происходит в отдаленном будущем. Герои — опытные сотрудники элитного подразделения галактической полиции, охраняющие закон и порядок в глубинах космоса. Расследуя запутанные преступления, они часто попадают в опасные ситуации, из которых всегда с блеском выходят.


Станция смерти

Второй роман трилогии«Космическая полиция», действие которой происходит в отдаленном будущем. Герои — опытные сотрудники элитного подразделения галактической полиции, охраняющие закон и порядок в глубинах космоса. Расследуя запутанные преступления, они часто попадают в опасные ситуации, из которых всегда с блеском выходят.


Крепость Сол

В романе «Крепость Сол» тема «войны миров» раскрыта в широком социальном плане: безжалостным извергам-дугларианам противостоят такие же безжалостные, отупевшие от трех столетий войны люди. Все сражаются из последних сил, но в сердце каждого человека теплится надежда на то, что вот-вот придет помощь, обещанная давным-давно волшебной планетой-праматерью всей человеческой цивилизации...