Огненный шар - [17]
– Ну и имена там у вас! – удивилась Елизавета и подвинула поближе свечу, откуда доносился голос. – Ты сидишь со мной за столом?
– Я рядом с тобой, – ответил Жан.
– Тогда можешь взять меня за руку, чтобы я почувствовала тебя?
– Конечно. Я могу тебя даже обнять.
– Ну, это уже слишком. Кому расскажешь, что обнималась с невидимкой, за дуру примут.
– А ты никому не говори, и будет все в шоколаде, – ответил Жан.
– В чем? Каком шоколаде?
– О, да вам такого не понять, короче, вкусно будет.
– Интересно, интересно… Ты так говоришь, что действительно мне не понять. Говори яснее.
– Куда еще яснее. Мне шестнадцать лет, выше тебя на целую голову…
– Какую голову? – не поняла Елизавета.
– На целую. Но это неважно. У меня серые глаза, светлые волосы… Дальше рассказывать?
– Больше не надо. Я уже представила тебя, мой ангел, – сказала смущенная Елизавета. – Если ты еще и хранитель, то объясни, как меня будешь охранять?
– Тут взаимные отношения должны быть. Хочешь, давай так: ты меня будешь любить, а я тебя охранять.
– Умный ты, ангелочек, какой попался, – возразила девушка. – Много вас таких, прилетающих неизвестно откуда.
– Да не может быть. Я такой первый, признайся.
– Признаюсь, первый, – покраснела Елизавета.
– Вот видишь… Только я не могу себе представить, кого мне охранять. Ты даже не назвала своего имени.
– Извини, – девушка встала и пристально посмотрела на стоящее рядом кресло. – Извини, меня зовут Елизаветой. Да я же тебе там, на берегу говорила. Ты забыл?
– Теперь вспомнил. Все из головы выскочило. Трудно быть невидимым, памяти совсем не осталось. Елизавета, короче, Лиза.
– Так меня называет только матушка.
– И я.
– Уговорил, я согласна, – заулыбалась девушка и поближе подвинулась к креслу. – Возьми меня за руку.
Жан взял Лизу за руку.
– Вот теперь я чувствую твое тепло. Ты хороший молодой человек, – определила Лиза.
– Да, неплохой. Девчонки в классе все бегают.
– От кого?
– Да не от кого, а за кем… За мной.
– Я так понимаю, ты еще и хвастунишка, – заметила Лиза.
– Если бы ты увидела меня, я тебе бы тоже понравился.
– Ты еще и болтунишка?
– В наше время по-другому никак не приходится существовать.
– Ты мне скажи, какая цель вашего визита в наше время?
– Не знаю, – ответил Жан. – Мы ищем женщину с рыжими волосами и черными глазами. Она должна быть где-то здесь. Только она может нам помочь, чтобы мы проявились и вообще исчезли.
– А ты меня видишь? – спросила Лиза.
– Я тебя вижу. Ты такая миленькая и хорошенькая.
– Ты знаешь, я, по-моему, где-то встречала такую женщину. Вот где только, не помню.
За стеной раздались шаги.
– Это папенька пришел, – сказала девушка и прижалась к Жану.
– Не беспокойся, он меня не увидит. Он может только меня ощутить, если прикоснется или наступит. Ты же чувствуешь сейчас меня? – Жан взял ее за руки и положил их себе на плечи. – Вот это я.
Руки Лизы стали ощупывать его лицо, волосы…
– Странно как-то, я тебя не вижу, а ты – вот он, в моих руках. Ты, должно быть, молодой, стройный парень, чуть выше меня. Одежда на тебе, по-моему, какая-то тоже интересная.
– Обычная. Джинсы и футболка, на ногах кроссовки.
– Это что еще за одежда такая бесовая?
– Такую в наше время носят.
– А платья такие, как у меня, у вас девушки носят?
– Это уже в прошлом. Такое только в музеях можно увидеть.
– Интересно… А что это за джинсы такие?
– Это штаны.
– И девушки благородные в них ходят?
– Все, кто хочет. В наше время носят то, что нравится.
– Этого не может быть. Есть же какие-то правила светской жизни.
– Ничего нет. Все равны, – ответил Жан.
– А кто у вас сейчас там царь?
– У нас давно царей нет. У нас президенты.
– Да, но государством кто руководит?
– Они и руководят. Правда, половина из них бестолковых, но мы терпим.
– И ты?
– Да мне все равно, кто там у власти. У меня своя жизнь и так почти каждый, – объяснил Жан.
– А как государь наш?
– Петр Первый давно в истории и похоронен в Петропавловской крепости.
– Это в той, что здесь, на Заячьем острове строится?
– Да.
– Ты какой-то непонятный для меня человек. Рассказываешь такие вещи, что в голове моей ничего не укладывается.
– Обычные вещи, Лиза. У нас сейчас все немного проще. Хочешь, дам тебе свои джинсы померить?
– Не дай бог, отец увидит, – насторожилась Лиза.
– Не бойся, не увидит. Они тебе понравятся, снимать не будешь. Можешь в них прямо к своему царю на прием идти.
– Ты сумасшедший. Это получается, ты без своих штанов останешься? А как я их увижу?
– Очень просто. Когда я снимаю вещи, они становятся видимыми, проявляются. А джинсы тебе подойдут. У нас с тобой, по-моему, даже размер одинаковый. Правда, длиннее немного будут, но ты их можешь подвернуть.
– У нас шьют все на заказ, – гордо сказала Лиза. – У отца свой портной есть.
– Ну, это у вас. В наше время шьют сразу и для всех. На, примерь.
Лиза увидела, как на стол легли светло-синие штаны.
– Это и есть твоя одежда? – спросила Лиза.
– Да.
– Тогда ты отвернись и не подглядывай.
– Хорошо, – согласился Жан. – Как хочешь. Я уже отвернулся.
– Я тебе не верю, потому что не вижу.
– Ангелы не врут, – категорически заявил Жан.
– Ты так думаешь?
– Я уверен, а впрочем, можешь и не надевать. В следующий раз наденешь.
В новый сборник вошли стихотворения написанные автором в разные годы его творческой жизни с некоторыми комментариями от Парижского книжного Дома. Это стихи, которые печатались и печатаются в первую очередь во французских издательствах на протяжении долгого времени. Многие стихи Эсса являются поэтическими шедеврами и признаны во всем мире, отмеченные тем самым знаменательными литературными премиями многих стран.
Это вторая книга фантастических путешествий четверых молодых людей попавших в удивительную ситуацию вовремя поездки из Москвы в Петербург. Волею судьбы, путешествуя во времени, герои оказываются в блокадном Ленинграде. Проживая с его жителями то страшное время, они принимают участие в обороне города, поражая своими способностями его защитников.
Исчезновение золотого креста из аббатства «Святое Братство», заставило старого монаха Уолтера и молодого брата Кристиана пойти на его поиски.Уолтер открыл Кристиану все таинство пропавшей реликвии, которая передавалась по наследству с давних времен. Она заключалось в огромной силе и власти, которая могла перевернуть всю жизнь на земле.Поиски волшебного креста выдались очень трудными. На своем пути монах и его молодой путник столкнулись с множеством препятствий, которые представляли собой бесконечные сражения с чудовищами, стремящимися тоже завладеть этим крестом.
В романе «Псарня» автор ярко раскрывает помещичью жизнь России начала 19 века с ее извращенным пониманием жизни, которое было присуще владельцам живых душ.Роман переиздан автором, но никогда не печатался в СССР из соображений, порочащих государственный строй России.Роман написан с использованием достоверных фактов того времени.
Корабль «Святая Мария», плывущий из Англии в Австралию, терпит крушение в Тасмановом море у островов Новой Зеландии. Спасаются несколько молодых людей и старый корабельный кок. Их шлюпку прибивает к одному из островов на котором живут дикари-людоеды.Им нужен огонь, чтобы подать сигнал бедствия проходившим мимо кораблям, но огонь можно достать только у дикарей. Один из молодых людей, рискуя жизнью, идет на сближение с этим племенем и в него влюбляется дочь вождя, которая сохраняет ему жизнь…
Однажды случай разлучил двух друзей беспризорников, но они дали себе слово когда-нибудь еще встретиться.С тех пор прошло много лет. Жизнь их разбросала по разным городам. Они стали взрослыми молодыми людьми: нашли друг друга и начали работать в одной преуспевающей фирме.Пользуясь своими внешними данными, стали иметь огромный успех у женщин. У каждого из них появилась своя точка зрения на жизнь и, один стал примерным семьянином, а другой ведет своеобразный образ жизни закоренелого холостяка, продолжая кружить головы слабому полу.За глаза все называют его плейбоем, но стремятся иметь с ним близкие отношения.
Сражение на орбите Воларда завершилась вничью. Смертельные враги рухнули на пустынную, забытую богом планету. Они изранены и ослаблены, но всё ещё живы, а значит, жестокая кровавая битва вскипит вновь. Кто победит в ней? Многотысячный, оснащенный самой современной боевой техникой гарнизон огромной космической станции или разрозненные плохо вооруженные группки повстанцев? Казалось бы, ответ очевиден. Однако существует одно «но». Повстанцев ведут в бой несгибаемые, закаленные в сражениях «Головорезы».
Немногие ракеты прорвали систему Московского ПВО, но и этого было достаточно. Поступило распоряжение срочно, не дожидаясь второй волны, загонять гражданское население в подземку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сталкерпо кличке Фляга становится свидетелем странных взаимоотношений между бывшими Долговцами. Все четверо когда-то участвовали в рейде по Припяти, но что-то произошло в мёртвом городе во время выброса, и это что-то до сих пор преследует четырёх друзей…
Загрязненная атмосфера Орд Мантелла отбросила чудные оттенки по ее поверхности, когда солнце предрекло начало очередного мрачного дня. Черное судно медленно опустилось с небес и приземлилось в полуразрушенном доке. Из корабля – кореллианского транспортника – выдвинулся трап, и сошел одинокий пассажир. Небольшая кучка местных проявила интерес, но одного быстрого, преисполненного угрозы взгляда хватило, чтобы спугнуть их. Это была отнюдь не необычная реакция на Сайфера Боса, пользующегося дурной славой охотника за наградой.