Огненная тигрица - [32]

Шрифт
Интервал

– Много раз! – выпалила она. Бывало, когда она занималась этим ежедневно. Все началось именно в тот день, когда ее подруга объяснила, что можно делать с приспособлением для лечения мигрени. Тогда ее отец ушел к своей любовнице, мать была в церкви, а Уильям занимался мастурбацией, принимая ванну. Начиная с этого самого дня, Шарлотта старалась улучить момент, чтобы уединиться и доставить себе немного удовольствия.

Кен Джин кивнул. Его вполне удовлетворил такой ответ.

– Именно поэтому вы выглядите такой юной и прекрасной, несмотря на ваш возраст, – сказал китаец, поглядывая на Шарлотту, которая смущенно уставилась на него, не понимая, что он имеет в виду. – Энергия инь, выделяющаяся при этом, помогает сохранять женское тело гибким и упругим. Правильная стимуляция может сохранить молодость и красоту женщины, – пояснил он.

– Значит, я сама себя омолаживала? – спросила Шарлотта и подумала: "Боже, неужели китайцы верят подобным небылицам?"

Кен Джин кивнул в знак согласия и снова низко опустил голову. Ее соски уже стали холодными, но он вновь согрел их. Он действовал не торопясь, согревая ее правый сосок своим горячим дыханием. Потом, взяв его в рот, он обвел вокруг него своим влажным языком и резко стиснул губами.

Шарлотта почувствовала, как жаркая волна прокатилась по всему ее телу до пальцев ног, а потом вернулась назад, к самой макушке. Но все это исчезло так же быстро, как и возникло. И снова он, приподнимая голову, медленно отпустил ее сосок. Волшебство исчезло, и Шарлотта от досады вцепилась руками в простыни.

– Кен Джин… – простонала она.

– Молчите, мисс Шарлотта, – откликнулся китаец, внимательно глядя на ее живот. Затем он медленно убрал свой палец. – Ваша энергия инь очень сильна, – сказал он. – Но она еще недостаточно чиста, и поэтому ее нельзя извлекать. Вам необходимо очиститься.

Кен Джин снова достал бритву и ремень для правки бритв. Шарлотта наблюдала за тем, как он начал точить бритву, быстро и уверенно размахивая рукой. Она приподнялась на кровати и, выпрямившись, села. Ей нестерпимо захотелось прикрыть свою наготу, но она не решилась на это. Девушка опасалась сделать что-нибудь наперекор его воле и боялась, что он просто соберет свои инструменты и уйдет. Ей не хотелось прерывать этот необычный урок, не хотелось отказываться от возможности узнать как можно больше, а главное – она почувствовала ненасытное желание испытывать столь восхитительные ощущения.

Итак, она не станет укутываться в покрывало. Вместо этого Шарлотта сняла с себя то, что осталось от ее ночной сорочки, и отбросила разорванную вещь в сторону. Кен Джин неподвижно стоял возле кровати и смотрел на нее. И только его рука равномерно поднималась и опускалась: вверх-вниз, вверх-вниз. Наблюдая, как он точил бритву о кожаный ремень, Шарлотта изо всех сил сдерживала себя, чтобы не заговорить. Девушке хотелось казаться такой же спокойной, как и он, но у нее ничего не получалось. Ей не терпелось немедленно все выяснить.

– Как я должна очиститься?

Задавая этот вопрос, она даже не надеялась получить ответ. Кен Джин внимательно смотрел на нее, как будто испытывая ее терпение. Девушка пыталась не шевелиться под его пристальным взглядом, но у нее внутри все просто бурлило, и она не могла больше молчать.

– Кен Джин… – начала Шарлотта, но он тут же прервал ее.

– В волосах обычно скапливаются болезни и микробы, поэтому их необходимо состричь, – заявил он. – Это очистит вас снаружи.

Шарлотта нервно сглотнула.

– А внутри? – почти взвизгнула она.

– Для этого есть специальные упражнения. Я научу вас. Шарлотта кивнула. Теперь она все поняла и расслабилась.

– А потом я возьму вашу энергию, – продолжил Кен Джин. – Я буду насыщаться ею, пока вы не ослабеете и не истощитесь. Ваша душа так иссохнет, что вы даже не сможете оплакать эту потерю.

Девушка побледнела от страха.

– Сегодня? – спросила она, до боли закусив нижнюю губу. – Все это – сегодня?

Он отложил в сторону кожаный ремень.

– Нет, мисс Шарлотта. Это займет много-много ночей. Она растерялась, не зная, что ей и думать. Может, ничего этого не нужно?

– Вытяните ноги, – беспрекословным тоном приказал он.

– Что? – удивленно спросила она.

Кен Джин ничего не ответил. Он просто стоял и ждал, когда она исполнит то, о чем ее попросили. Шарлотта внимательно посмотрела на китайца, потом перевела взгляд на бритву и, наконец, на то место, где смыкались ее ноги. Он собирается брить ее именно здесь'?

У нее от изумления округлились глаза. Разве можно быть такой тупицей! Конечно, здесь, где же еще… Ведь никто из прежних любовниц Кен Джина никогда не разгуливал с бритой головой. Благодаря его собственному признанию и сплетням подруг, Шарлотта знала, что у него были отношения с одной белой женщиной из Шанхая, имеющей весьма дурную репутацию, и с несколькими знатными дамами. Значит, все эти женщины… они потом ходили без…

– Мне не будет х-холодно? – запинаясь, поинтересовалась Шарлотта. – Я имею в виду, что волосы обычно сохраняют тепло.

– Вам холодно?

В ответ она лишь покачала головой. По правде говоря, ей казалось, что у нее внутри настоящий пожар.


Еще от автора Джейд Ли
Пикантное пари

Англия, XIX век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание…Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!


Развлечение для настоящей леди

Что может быть общего между чопорным лордом и красоткой из лондонских трущоб? Только безумное притяжение! Лорду Чедвику, выполняющему секретное задание английской короны, досталась необычная помощница – своенравная красавица Фантина Делярив, выросшая на улицах Лондона… И хотя эта девушка совсем не похожа на благородную леди, вскоре Маркус понимает, что не может без нее жить… Но удастся ли ему покорить независимую Фантину?


Искуситель

Вас ждет очередная встреча с неподражаемой Джейд Ли – писательницей, которая как никто другой умеет рассказать о тайных желаниях женщины и сокровенных мечтах мужчины.После смерти отца Линет осталась без гроша. Чтобы не быть обузой своей семье, девушка принимает трудное, но неизбежное решение: выгодно продать себя в жены богатому старику. Но как его найти? Виконт Марлок, черноволосый демон, чувственный и лишенный предрассудков, предлагает девушке устроить этот брак, но требует за это особую плату. Он обещает научить ее всем тонкостям любовной игры, которые помогут ей очаровывать и подчинять себе мужчин.


Страстная тигрица

Ши По, самая знаменитая в XIX веке наставница и жрица любви, посвятила свою жизнь служению идеалам Дао. Поцелуи, нежные прикосновения, легкое поглаживание – вот ступени к Бессмертию. Обильный ливень инь и жаркое пламя ян помогают человеку подниматься все выше и выше… Но Небеса отказываются принять ее, и она решает покончить жизнь самоубийством. Однако на ее пути стоит сильный и уверенный в себе мужчина – Тэн Куй Ю. Он поклялся, что они с Ши По вознесутся на Небеса, даже если ему придется дарить ей наслаждение дни и ночи напролет до конца жизни.


Уроки поцелуев

Чтобы поправить финансовое положение, граф Таллис вынужден искать богатую невесту. Но мысль о том, чтобы связать свою жизнь с нелюбимой, ему невыносима… Однажды Джеффри знакомится с необычной девушкой по имени Каролина. Она решила провести рискованный эксперимент – поцеловать мужчину и выяснить, так ли это приятно, как пишут в книгах. Граф Таллис соглашается преподать ей урок… И вскоре понимает, что пропал – богатство не имеет никакого значения, когда встречаешь настоящую любовь…


Непокорная тигрица

Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Поцеловавший эти губы (Аврора Шернваль)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Любезная сестрица (Великая княжна Екатерина Павловна)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Бесстрашный рыцарь

В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Отчаянная тигрица

Встреча Маленькой Жемчужины, дочери аристократа, проданной родителями и оказавшейся по их вине в борделе, с капитаном Джонасом, англичанином, сыном проститутки, погрязшим в кутежах и разврате, изменила судьбы обоих. После бесконечных ссор, выяснения отношений и даже драк они вдруг поняли, что не могут жить друг без друга. Удастся ли им вознестись в Царство Небесное и познать настоящую любовь?


Белая тигрица

Англичанка Лидия Смит приезжает в Шанхай к своему жениху. Но волею судьбы не состоявшаяся невеста оказывается в публичном доме, где ее опоили опиумом и продали в рабство мужчине-дракону. Но, покупая тело красавицы, нефритовый дракон хотел получить от нее нечто большее. Его не интересовала девственность Лидии. Ему была нужна женская сила инь – квинтэссенция ее наслаждения, экстаза...