Огненная тигрица - [30]
Стоит ли ему доверять? Может, ей лучше просто спокойно лежать и смотреть в потолок, что бы он ни сделал?
Шарлотта облизала пересохшие губы. Все, что произошло между ними днем, так и стояло у нее перед глазами. Ее тело уже пылало огнем, а ведь он еще даже не дотронулся до нее. Он просто разрезал на куски ее ночную сорочку. Ей отчаянно захотелось снова пережить все эти восхитительные ощущения и познать намного больше. Доверяет ли она ему настолько, чтобы ни минуты не сомневаться в том, что он не лишит ее девственности и не навредит ни ее телу, ни ее душе?
Нет, тысячу раз нет! Такого доверия не достоин никто. Итак, скорее всего, Кен Джин – человек ненадежный, но ведь только он может научить ее всем этим чудесным и таким соблазнительным вещам. Эти доводы пересилили все сомнения девушки. Она снова опустила голову на подушку и закрыла глаза. Пусть ее проклянут родные и друзья, но она во что бы то ни стало познает премудрости любовной игры.
Тем временем бритва Кен Джина передвинулась к самому горлу Шарлотты. Легкая ткань сорочки натянулась, сдавив ей шею, и треснула с тихим, шелестящим звуком. Куски разорванной ткани соскользнули с нее, и девушка почувствовала, что ткань, упав с плеч, зацепилась за ее соски. Теперь она была полностью голой, исключая руки. Шарлотта невольно улыбнулась. Сейчас она ощущала такую свободу!
И тут Кен Джин прикоснулся к ней. Должно быть, он отложил бритву в сторону, чтобы приступить к главному. Она почувствовала, как его пальцы нежно заскользили от шеи вверх, к подбородку. Два пальца – по одному с каждой стороны – нежно касались ее кожи.
– Это место называется "точкой приветствия", – пояснил Кен Джин. – Нажимая на нее, можно гармонизировать вашу энергию кви с энергией неба и земли.
Спина Шарлотты была напряжена, и, чтобы расслабиться, она медленно опустилась на постель. Как приятно было снова лечь на мягкий матрас. Пальцы мужчины, ласкающие ее шею, рождали неповторимые ощущения. Шарлотте трудно было объяснить, что именно она чувствовала сейчас. Она понимала только одно: благодаря этому молодому человеку все чудесным образом изменилось. Все теперь стало лучше. Шарлотта довольно улыбнулась, чувствуя, как его пальцы заскользили вниз и остановились на гортани.
Кен Джин снова коснулся пальцем сначала одной стороны шеи, а потом другой. Но на этот раз он сделал круговое движение.
– Это "точка бегущей воды". Она увеличит поток вашей энергии инь.
Шарлотта не смела даже пошевелиться, опасаясь, что он уберет от нее свои руки. Он всего лишь прикоснулся к ее гортани, а она уже ощутила, как блаженное тепло разлилось по всему ее телу. О да! У нее было такое чувство, будто кровь заструилась по венам с бешеной скоростью и что все вокруг стало каким-то… влажным.
Кен Джин медленно переместил свои руки еще ниже. Она облизала губы и посмотрела ему в глаза. Он тоже неотрывно смотрел на нее, стараясь даже не моргнуть. Руки мужчины, большие и крепкие, опускались все ниже и ниже. Легкие прикосновения его пальцев напоминали прикосновение перышка или травинки. Дойдя до ее грудей, он остановился. Теперь он касался ее обеими руками, всеми десятью пальцами. Шарлотта не думала, что у него такие широкие ладони. Ее груди полностью поместились в них. Она отметила про себя, что руки Кен Джина были намного холоднее ее разгоряченного тела.
Он слегка приподнял ее груди, по-прежнему нежно и мягко прикасаясь к девушке. Его руки скорее гладили, чем сжимали ее груди, и она почувствовала внутреннюю дрожь, когда они плавно переместились к соскам. Извиваясь, они скользили по телу девушки, как будто хотели узнать, какова же ее кожа на ощупь. Он продолжал ласково притрагиваться к ней, исследуя ее тело, а она просто лежала, затаив дыхание, и дрожала от возбуждения, предоставив всю себя этому восхитительному осмотру.
Кен Джин наклонился еще ниже, и его лицо оказалось почти у самого лица Шарлотты. От удивления она широко раскрыла глаза. Поцелует ли он ее? И хочет ли она, чтобы он сделал это?
У нее не было ни времени, ни желания задумываться над этим, особенно сейчас, когда он обхватил ее груди своими руками. Он то сжимал, то снова отпускал их, не прикасаясь к соскам.
Потом он опустил голову, и она почувствовала, что он коснулся губами ее шеи. Странно, но это несколько огорчило ее, хотя его прикосновение было очень волнующим и приятным. Кен Джин целовал ее шею в тех местах, которых он раньше уже касался. Как же они называются? Шарлотта не запомнила их названий, да это на самом деле было не столь важно. Мужчина сосал ее кожу, пытаясь гармонизировать (или как там он говорил?) и увеличить поток энергии инь. Какая ей разница, ради чего он это делает. Главное, что этот сумасшедший китаец способен дарить ей такие чудесные ощущения. Шарлотта отметила про себя, что при этом он выполнял несколько странный ритуал, поочередно касаясь каждой из четырех точек. Она дрожала от возбуждения, едва не теряя сознание. У нее еле-еле хватило сил, чтобы слегка повернуть голову, но она сразу же была награждена за это: Кен Джин обвел языком все точки, расположенные с левой стороны.
Англия, XIX век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание…Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!
Что может быть общего между чопорным лордом и красоткой из лондонских трущоб? Только безумное притяжение! Лорду Чедвику, выполняющему секретное задание английской короны, досталась необычная помощница – своенравная красавица Фантина Делярив, выросшая на улицах Лондона… И хотя эта девушка совсем не похожа на благородную леди, вскоре Маркус понимает, что не может без нее жить… Но удастся ли ему покорить независимую Фантину?
Вас ждет очередная встреча с неподражаемой Джейд Ли – писательницей, которая как никто другой умеет рассказать о тайных желаниях женщины и сокровенных мечтах мужчины.После смерти отца Линет осталась без гроша. Чтобы не быть обузой своей семье, девушка принимает трудное, но неизбежное решение: выгодно продать себя в жены богатому старику. Но как его найти? Виконт Марлок, черноволосый демон, чувственный и лишенный предрассудков, предлагает девушке устроить этот брак, но требует за это особую плату. Он обещает научить ее всем тонкостям любовной игры, которые помогут ей очаровывать и подчинять себе мужчин.
Ши По, самая знаменитая в XIX веке наставница и жрица любви, посвятила свою жизнь служению идеалам Дао. Поцелуи, нежные прикосновения, легкое поглаживание – вот ступени к Бессмертию. Обильный ливень инь и жаркое пламя ян помогают человеку подниматься все выше и выше… Но Небеса отказываются принять ее, и она решает покончить жизнь самоубийством. Однако на ее пути стоит сильный и уверенный в себе мужчина – Тэн Куй Ю. Он поклялся, что они с Ши По вознесутся на Небеса, даже если ему придется дарить ей наслаждение дни и ночи напролет до конца жизни.
Чтобы поправить финансовое положение, граф Таллис вынужден искать богатую невесту. Но мысль о том, чтобы связать свою жизнь с нелюбимой, ему невыносима… Однажды Джеффри знакомится с необычной девушкой по имени Каролина. Она решила провести рискованный эксперимент – поцеловать мужчину и выяснить, так ли это приятно, как пишут в книгах. Граф Таллис соглашается преподать ей урок… И вскоре понимает, что пропал – богатство не имеет никакого значения, когда встречаешь настоящую любовь…
Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Встреча Маленькой Жемчужины, дочери аристократа, проданной родителями и оказавшейся по их вине в борделе, с капитаном Джонасом, англичанином, сыном проститутки, погрязшим в кутежах и разврате, изменила судьбы обоих. После бесконечных ссор, выяснения отношений и даже драк они вдруг поняли, что не могут жить друг без друга. Удастся ли им вознестись в Царство Небесное и познать настоящую любовь?
Англичанка Лидия Смит приезжает в Шанхай к своему жениху. Но волею судьбы не состоявшаяся невеста оказывается в публичном доме, где ее опоили опиумом и продали в рабство мужчине-дракону. Но, покупая тело красавицы, нефритовый дракон хотел получить от нее нечто большее. Его не интересовала девственность Лидии. Ему была нужна женская сила инь – квинтэссенция ее наслаждения, экстаза...