Огненная тигрица - [29]
Глава 5
Шарлотта уже была готова закричать. Во всяком случае, в такой ситуации ее мать ничего другого от нее бы и не ожидала. Ей нужно позвать на помощь, чтобы спасти свою честь, свою бессмертную душу. Ей нужно потребовать, чтобы этот сумасшедший китаец оставил ее в покое и вышел из комнаты. Это необходимо сделать немедленно, ведь он стоит рядом с ней и держит в руке бритву. Другой рукой он уже ухватился за подол ее ночной сорочки. Но вместо этого она затаила дыхание, наблюдая за тем, как он аккуратно провел бритвой по сорочке, разрезав ее на две половины.
Ей определенно следовало закричать, а она лишь чуть слышно всхлипнула. Причем не как ребенок или испуганный щенок, а издав резкий звук, похожий на нервный смех. И все же это был не смех. Когда Шарлотта приподнялась на кровати, он заставил ее снова лечь, слегка коснувшись рукой ее плеча.
Она могла бы вырваться и убежать, чтобы навсегда избавиться от него. Но она не сделала ни того, ни другого и только плотнее вжалась в подушку. Ее ночная сорочка была застегнута на все пуговицы почти до самого подбородка и туго обхватывала ее шею. Кружевные рукава плотно обтягивали руки до самых запястий. Но ниже рук теперь все было открыто. Благодаря бритве Кен Джина ее колени оголились, и прохладный воздух, проникший под рубашку, касался тех частей тела, которые все еще были скрыты от взора мужчины.
Ей действительно нужно было остановить этого странного китайца. Мать наверняка придет в ужас, если ей когда-нибудь попадется на глаза разрезанная сорочка дочери. Она, скорее всего, сначала закажет большую мессу за спасение души Шарлотты, а затем отправит ее в монастырь. Утром ей обязательно нужно сжечь эти лохмотья. К счастью, у нее целая дюжина таких сорочек.
Прохладный воздух ласкал ее бедра. Ночная сорочка уменьшалась на глазах, постепенно обнажая ее тело. Шарлотта беспокойно задвигала ногами, но Кен Джин положил руку на ее колено, как бы успокаивая девушку. При этом он продолжал пристально смотреть ей прямо в глаза. И хотя в комнате было темно, его невозмутимый, твердый взгляд проникал ей в самую душу.
– Не двигайтесь, – предупредил он.
Какую-то долю секунды Шарлотта пребывала в замешательстве.
– Я ведь останусь девственницей, не так ли? – задыхаясь, прошептала она. – И не будет никакой крови, да? – Огонь светильника отражался на лезвии бритвы, и она с отчаянием всматривалась в его лицо, пытаясь понять, волнуется ли он. В полутемной комнате трудно было разглядеть выражение на лице китайца, но ей показалось, что он нахмурился.
Кен Джин воспользовался этой паузой, чтобы поговорить с ней. Любуясь белой кожей девушки, блестевшей в свете газовой лампы, он спросил:
– Вы собираетесь закричать?
Несмотря на то что его низкий голос звучал спокойно, ее сердце бешено заколотилось в груди. Она все еще находилась под впечатлением сегодняшнего происшествия и, честно говоря, чувствовала себя такой же сильной, как и он. К собственному изумлению, она не боялась его.
Шарлотта медленно вдохнула. Кен Джин, склонившись над ней, продолжал орудовать своей бритвой. Вскоре она поняла, что он добрался до ее живота. Рубашка стала такой короткой, что едва прикрывала бедра, полностью обнажая ее интимное место. Все это время он неотрывно смотрел ей в глаза, не обращая внимания на то, как трещала по швам ночная сорочка. С каждым взмахом бритвы она становилась все короче и короче. Похоже, бритва была очень острой, потому что Кен Джин с необычайной легкостью срезал с сорочки все до единой пуговицы.
Оставшаяся часть сорочки плотно обтягивала грудь девушки, и поэтому он не смог поднять ее еще выше. Шарлотта отчетливо ощутила, как холодная сталь скользит вверх по ее телу, вызывая приятное возбуждение. Наконец Кен Джин остановился, прижав лезвие к ложбинке между ее грудями.
– Вы будете сопротивляться? – спросил он.
– Нет, – быстро и довольно громко произнесла она. Кен Джин едва заметно улыбнулся.
– Тогда не будет никакой крови, – ответил он. Шарлотта кивнула. Ворот сорочки так сдавил ей шею, что она почти задыхалась и с трудом могла повернуть голову.
– А как же моя девственность? – осведомилась она после небольшой паузы.
Ее живот был полностью обнажен, и Шарлотта почувствовала, что дрожит. Прерывисто дыша, она ощутила, как плотно натянутая ткань царапает затвердевшие соски при каждом ее вдохе. Она понимала, что скоро все закончится: от сорочки ничего не останется и она будет лежать перед Кен Джином полностью обнаженной. Ей придется предстать голой перед своим слугой.
Лезвие бритвы продвинулось дальше, почти к самому ее горлу. Воротник на сорочке был сделан из тонкого шитья, и кружево щекотало ей подбородок. Именно это место Кен Джин целовал и гладил сегодня днем. Стоило Шарлотте лишь вспомнить о прикосновении его губ, как ее сердце неистово забилось, словно хотело выпрыгнуть из груди. Лицо девушки запылало, а внутри разлилась приятная истома.
– Выгните спину, – потребовал он.
Повинуясь этому приказу, Шарлотта прижала пятки к матрасу. Но уже в следующее мгновение она поняла, что не сможет выгнуть спину. Она продолжала смотреть на него, и он остановился, пытаясь понять, в чем дело. Его лицо по-прежнему было невозмутимым, а движения – достаточно уверенными. Похоже, он ей ничем не поможет.
Англия, XIX век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание…Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!
Что может быть общего между чопорным лордом и красоткой из лондонских трущоб? Только безумное притяжение! Лорду Чедвику, выполняющему секретное задание английской короны, досталась необычная помощница – своенравная красавица Фантина Делярив, выросшая на улицах Лондона… И хотя эта девушка совсем не похожа на благородную леди, вскоре Маркус понимает, что не может без нее жить… Но удастся ли ему покорить независимую Фантину?
Вас ждет очередная встреча с неподражаемой Джейд Ли – писательницей, которая как никто другой умеет рассказать о тайных желаниях женщины и сокровенных мечтах мужчины.После смерти отца Линет осталась без гроша. Чтобы не быть обузой своей семье, девушка принимает трудное, но неизбежное решение: выгодно продать себя в жены богатому старику. Но как его найти? Виконт Марлок, черноволосый демон, чувственный и лишенный предрассудков, предлагает девушке устроить этот брак, но требует за это особую плату. Он обещает научить ее всем тонкостям любовной игры, которые помогут ей очаровывать и подчинять себе мужчин.
Ши По, самая знаменитая в XIX веке наставница и жрица любви, посвятила свою жизнь служению идеалам Дао. Поцелуи, нежные прикосновения, легкое поглаживание – вот ступени к Бессмертию. Обильный ливень инь и жаркое пламя ян помогают человеку подниматься все выше и выше… Но Небеса отказываются принять ее, и она решает покончить жизнь самоубийством. Однако на ее пути стоит сильный и уверенный в себе мужчина – Тэн Куй Ю. Он поклялся, что они с Ши По вознесутся на Небеса, даже если ему придется дарить ей наслаждение дни и ночи напролет до конца жизни.
Чтобы поправить финансовое положение, граф Таллис вынужден искать богатую невесту. Но мысль о том, чтобы связать свою жизнь с нелюбимой, ему невыносима… Однажды Джеффри знакомится с необычной девушкой по имени Каролина. Она решила провести рискованный эксперимент – поцеловать мужчину и выяснить, так ли это приятно, как пишут в книгах. Граф Таллис соглашается преподать ей урок… И вскоре понимает, что пропал – богатство не имеет никакого значения, когда встречаешь настоящую любовь…
Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Встреча Маленькой Жемчужины, дочери аристократа, проданной родителями и оказавшейся по их вине в борделе, с капитаном Джонасом, англичанином, сыном проститутки, погрязшим в кутежах и разврате, изменила судьбы обоих. После бесконечных ссор, выяснения отношений и даже драк они вдруг поняли, что не могут жить друг без друга. Удастся ли им вознестись в Царство Небесное и познать настоящую любовь?
Англичанка Лидия Смит приезжает в Шанхай к своему жениху. Но волею судьбы не состоявшаяся невеста оказывается в публичном доме, где ее опоили опиумом и продали в рабство мужчине-дракону. Но, покупая тело красавицы, нефритовый дракон хотел получить от нее нечто большее. Его не интересовала девственность Лидии. Ему была нужна женская сила инь – квинтэссенция ее наслаждения, экстаза...