Огненная тигрица - [20]
Блудница? Такая участь не для нее! Изумленный приступом внезапной ярости, Кен Джин взял ее за руки и быстро поднял с колен. Шарлотту никак нельзя было назвать слабой особой, но он был явно сильнее ее. К тому же она буквально онемела от удивления и даже не пыталась сопротивляться под его пристальным взглядом. Кен Джин говорил довольно резко и вел себя нарочито грубо, но, несмотря на это, по его телу прокатилась теплая волна дрожи. Он держал ее руки в своих руках, и его просто опалял жар, исходивший от нее.
– Вы девственница или шлюха? – заговорил он по-английски, четко произнося каждое слово, чтобы она его правильно поняла.
Девушка наклонила голову. Ему показалось, что ее совсем не шокировал его вопрос.
– А разве нельзя быть и тем, и другим одновременно? Молодой человек нахмурился, решив, что, наверное, недостаточно ясно выразил свою мысль.
– Это просто невозможно! Была ли Дева Мария блудницей, а вавилонская блудница – девственницей?
Шарлотта не ответила. Вместо этого она медленно согнула руки, пытаясь высвободиться из его хватки. Она смотрела на него так, как часто смотрела на юного Уильяма. В ее загадочном взгляде затаилось смешанное чувство превосходства и любопытства. Наконец она заговорила:
– Ты согласился обучать меня, Кен Джин. Это никак не повредит моей… моей девственности?
Он покачал головой.
– Вашей девственности ничего не угрожает, – заверил он ее, осознавая, что не сказал бы так о ее милом характере. Ангельская чистота Шарлотты постепенно исчезнет, как исчезает облачко сизого дыма. Ему следовало бы просто выгнать ее, но его дракон уже зашевелился, проявляя интерес. И в нем была такая сила, которой Кен Джин уже давно не ощущал. Как же он может заставить себя остановиться?
Наверное, ему придется помочь ей освободить некоторое количество накопившейся женской энергии, но не более того. Кен Джин мысленно остановил боль, сдавившую его горло, и отбросил всякие сомнения. Это было равносильно тому, как если бы ему отрезали руку, но он не стал отказываться от принятого решения, хотя понимал, что это заставит его сделать один шаг назад.
– Очень хорошо. Раздевайтесь и ложитесь на кровать, – произнес он несколько изменившимся голосом. Сейчас молодой человек говорил громче, но его голос звучал спокойно и уверенно. Шарлотта, очевидно, не уловила этой перемены и, склонив голову, нахмурилась.
– Почему я должна сделать это? Мне кажется, что ты должен снять… – начала она, указывая на нижнюю часть его костюма.
Он даже вздрогнул от изумления. Почти все белые женщины предпочитали, чтобы он оставался одетым во время того, как он насыщался их женской энергией. Кроме всего прочего, он был простым слугой, выполняющим необычную работу, а слугам надлежит быть одетыми. Шарлотте же, как ему показалось, хотелось создать иллюзию половой близости, и он подчинился, поспешив снять с себя брюки.
После этого он повернулся к ней и обнаружил, что она спокойно смотрит на него испытующим взглядом. Или, может быть, не совсем спокойно, потому что в ее глазах вспыхнул огонь, а над верхней губой выступила испарина. Кен Джин заметил, как легкое волнение пробежало по ее телу. И хотя все эти признаки были почти неуловимы, девушка казалась такой взволнованной и оживленной, что создавалось впечатление, будто комната наполнилась ее энергией и стало слышно легкое потрескивание, похожее на электрический разряд.
Но еще более странным было то, что его дракон ответил на призыв женской энергии инь. Аромат женщины был так силен, что он легко мог уловить его в воздухе. Смешанный запах мускуса и цветов, которые очень любят европейцы, представлял собой земное и одновременно божественное сочетание. Это было странно и в то же время восхитительно, и его дракон так вытянулся, что его голова почти высунулась из трубы. Шарлотта даже подалась вперед, чтобы дотронуться до него. Словно зачарованная, она смотрела на него, и ее рука совершенно не дрожала.
Кен Джин чуть не запрыгнул на стол, стараясь избежать ее прикосновения.
– Что вы делаете? – в недоумении спросил он. Она смотрела на него широко раскрытыми глазами.
– Изучаю.
Молодой человек выпрямился.
– Ваше обучение предполагает нечто иное, – сказал он, втянув голову в плечи и смешно поклонившись. – Пожалуйста, ложитесь на кровать.
Девушка посмотрела на кровать и пожала плечами. Потом, наклонившись, она подобрала свои юбки и неуклюже взобралась на его маленькое ложе. Усевшись на колени, Шарлотта тяжело вздохнула, вероятно, потому, что в таком положении тугой корсет приподнял ее грудь выше, чем обычно. Поведя плечами, она поправила его и тряхнула головой. При этом завиток волос, выбившийся из прически, упал ей на щеку. Она с раздражением сдула его со щеки и посмотрела на мужчину, удивленно выгнув бровь.
– Не понимаю, чем это может помочь, – съязвила она и, опустив глаза, уставилась на его дракона, быстро набирающего силу. – Ты высокого роста, что нехарактерно для китайцев. Но в самом деле, Кен Джин, ни один мужчина… А не лучше ли мне сесть на пол?
Девушка говорила мягким, чуть заискивающим голосом, но достаточно громко. Именно так она часто разговаривала с юным Уильямом. При этом дракон молодого человека сжался от ужаса.
Англия, XIX век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание…Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!
Что может быть общего между чопорным лордом и красоткой из лондонских трущоб? Только безумное притяжение! Лорду Чедвику, выполняющему секретное задание английской короны, досталась необычная помощница – своенравная красавица Фантина Делярив, выросшая на улицах Лондона… И хотя эта девушка совсем не похожа на благородную леди, вскоре Маркус понимает, что не может без нее жить… Но удастся ли ему покорить независимую Фантину?
Вас ждет очередная встреча с неподражаемой Джейд Ли – писательницей, которая как никто другой умеет рассказать о тайных желаниях женщины и сокровенных мечтах мужчины.После смерти отца Линет осталась без гроша. Чтобы не быть обузой своей семье, девушка принимает трудное, но неизбежное решение: выгодно продать себя в жены богатому старику. Но как его найти? Виконт Марлок, черноволосый демон, чувственный и лишенный предрассудков, предлагает девушке устроить этот брак, но требует за это особую плату. Он обещает научить ее всем тонкостям любовной игры, которые помогут ей очаровывать и подчинять себе мужчин.
Ши По, самая знаменитая в XIX веке наставница и жрица любви, посвятила свою жизнь служению идеалам Дао. Поцелуи, нежные прикосновения, легкое поглаживание – вот ступени к Бессмертию. Обильный ливень инь и жаркое пламя ян помогают человеку подниматься все выше и выше… Но Небеса отказываются принять ее, и она решает покончить жизнь самоубийством. Однако на ее пути стоит сильный и уверенный в себе мужчина – Тэн Куй Ю. Он поклялся, что они с Ши По вознесутся на Небеса, даже если ему придется дарить ей наслаждение дни и ночи напролет до конца жизни.
Чтобы поправить финансовое положение, граф Таллис вынужден искать богатую невесту. Но мысль о том, чтобы связать свою жизнь с нелюбимой, ему невыносима… Однажды Джеффри знакомится с необычной девушкой по имени Каролина. Она решила провести рискованный эксперимент – поцеловать мужчину и выяснить, так ли это приятно, как пишут в книгах. Граф Таллис соглашается преподать ей урок… И вскоре понимает, что пропал – богатство не имеет никакого значения, когда встречаешь настоящую любовь…
Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Встреча Маленькой Жемчужины, дочери аристократа, проданной родителями и оказавшейся по их вине в борделе, с капитаном Джонасом, англичанином, сыном проститутки, погрязшим в кутежах и разврате, изменила судьбы обоих. После бесконечных ссор, выяснения отношений и даже драк они вдруг поняли, что не могут жить друг без друга. Удастся ли им вознестись в Царство Небесное и познать настоящую любовь?
Англичанка Лидия Смит приезжает в Шанхай к своему жениху. Но волею судьбы не состоявшаяся невеста оказывается в публичном доме, где ее опоили опиумом и продали в рабство мужчине-дракону. Но, покупая тело красавицы, нефритовый дракон хотел получить от нее нечто большее. Его не интересовала девственность Лидии. Ему была нужна женская сила инь – квинтэссенция ее наслаждения, экстаза...