Однажды на Хэллоуин - [6]

Шрифт
Интервал

Хантер покачал головой. Его взгляд выражал глубокую печаль.

- Я решил, что нас заметят, если мы дернемся, но они и так могли без труда нас увидеть. Достаточно было одному из них посмотреть в нашу сторону. Я не знал что делать, Конни сидела рядом со мной и замерла словно статуя. Мы сидели и наблюдали.

- И что они делали? - спросила Лаура.

- Продолжали бормотать свою тарабарщину. Как факел разгорелся, они подняли руки и давай кружиться, каждый по отдельности.

- Они и тогда вас не заметили?

- Нет-нет. Они смотрели вверх. Некоторые, вроде, вообще глаза закрыли. Потом они начали бормотать и двигаться все быстрее и быстрее. Они прыгали, кружились… и все такое прочее. Они буквально озверели. Некоторые достали ножи, сабли и принялись ими размахивать.

- Они это все делали голыми? - спросила Лаура.

- Да.

- В свете сигнального факела? - спросила Шеннон.

Хантер кивнул.

- Превосходная оргия на свету, - сказала Шеннон.

Хантер смущенно посмотрел на нее и сказал:

- Не думаю, что это была оргия.

- Там были и мужчины, и женщины? - спросила Шеннон.

- Да.

- Кружились и плясали голыми?

- Да.

- По мне так это оргия.

- Ты серьезно так думаешь? — спросила ее Лаура.

- Нет. Но надеюсь.

- Это была не оргия, - настаивал Хантер. - Думаю, это что-то вроде ритуала… как поклонение дьяволу или… не знаю, боевой танец или типа того.

Лаура нахмурилась, словно напряженно о чем-то думала.

- Сколько, говоришь, их там было?

- Не знаю, может дюжина.

- Тринадцать?

Плечи Хантера вздрогнули.

- Возможно.

Лаура посмотрела на Шеннон, ее брови приподнялись.

- Ведьмовской Kовен?[3]

- Ты меня спрашиваешь? Я вообще ни черта не смыслю в ведьмах.

- Сегодня канун Дня Всех Святых, - сказала Лаура. - И осеннее равноденствие, так? Думаю, самое подходящее время года для ведьм и им подобных.

- Призраки, гоблины и всадники без головы, - сказала Шеннон и покачала головой. - Ну, нафиг.

Она повернулась к Хантеру.

- Я хочу знать, что случилось с Конни.

- Она убежала.

- Что?

- Мы продолжали наблюдать. Я думал, она тоже боится пошевелиться, как и я. И вдруг она как вскочит, как бросится наутек. Они ее заметили. Некоторые из них наверняка. Они указали на нее и заорали, а тут уж увидели и меня. Двое побежали за Конни, поэтому мне туда ходу не было, я и побежал в другую сторону. Должно быть, они в погоне за нами разделились. Помню, за мной побежало несколько. Они не могли меня поймать, я состою в сборной в школе…

- Заставил их глотать пыль?

- Оставил их позади, но не знаю, насколько смог оторваться.

- А Конни как бегает?

Ответ легко читался на его лице. Хантер сказал:

- Она не в ладах со спортом.

- И ты думаешь, они ее поймали? - спросила Шеннон.

- Вряд ли она смогла убежать. Готов поспорить, ее схватили.

- А где она живет? - спросила Лаура.

- В Эстейтсе.

- Как и все, - пробормотала Шеннон.

- Ты побежал в одну сторону, она в другую, - сказала Лаура. - То есть она бежала как раз в противоположную сторону от дома.

- Да.

- В глубину кладбища.

- Да.

- Может, она и не пыталась убежать от них, - сказала Шеннон. - Может спряталась.

- Возможно, - сказал Хантер. - Очень надеюсь.

Лаура сказала Шеннон:

- И что же нам делать?

- Похоже, о вечеринке на Хэллоуин можно забыть.

- И что делать?

- Вызвать копов.

Шеннон пошла в гостиную. Плюхнулась в кресло, протянула руку к столу и взяла беспроводной телефон.

Зазвонил звонок.

В глазах Хантера читалась тревога.

Шеннон скривилась.

- Может на этот раз лучше не выходить?

- Сетчатая дверь заперта.

В дверь снова позвонили.

- Чем быстрее я дам им конфет, тем быстрее они уйдут.

- Только посмотри, дети это или нет.

- Я буду осторожной.

В дверь снова позвонили, Лаура поспешила в прихожую. Хантер собрался было отправиться вслед за ней.

- Нет, - Шеннон схватила его за запястье. - Оставайся здесь. Ты можешь ответить на… ЧЕРТ!!!

Глава шестая

Хантер высвободил руку из пальцев Шеннон и обернулся.

Он закричал.

Из темной столовой вышел мужчина с ножом Боуи[4] в руках. Он побежал прямо на Шеннон. Слева и справа от него стояли две женщины: блондинка с саблей и брюнетка с топором. Кроме ботинок, кожаных ремней с ножнами на них больше ничего не было, разве что блондинка обмотала шею веревкой. Их кожа блестела от пота. Они тяжело дышали, словно от долгого бега. Глаза их полыхали яростью.

Шеннон швырнула в мужчину телефонную трубку. Та с треском ударила его по зубам и отскочила. Судя по взгляду, ему было больно. Но трубка его не остановила.

Лаура прибежала в гостиную и с криком бросилась к нападающим, задев плечом Хантера.

Она что, собирается с ними драться?

Хантер побежал в другую сторону.

Он уже добежал до прихожей, как вдруг снова позвонили в дверь.

Дети или еще кто-то из этих?

За спиной Хантер слышал глухие удары и хрипы, грохот падающей мебели и, похоже, удары человеческих тел о стены и пол. Раздался звонкий шлепок, словно чем-то хлестнули по голой коже. Звуки драки. Но за ним никто не гнался.

Хантер остановился в шаге от лестницы. Звуки борьбы не стихали.

Он представил себе, как возвращается, вступает в бой и спасает девушек.

У них нет никаких шансов, - подумал он.

Но, похоже, все трое подонков были заняты девушками, за Хантером до сих пор никто не гнался.


Еще от автора Ричард Карл Лаймон
Странствующий цирк вампиров

1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.


Ночь без конца

Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.


Луна-парк

Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.


Одной дождливой ночью

В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?


Дом Зверя

Продолжение культового романа - "Подвал" Прошел год с момента описываемых в первой части книги событий. И нити жизни новой группы героев сплетаются воедино в маленьком городке Малкаса-Пойнт. Девушка-библиотекарь, разыскивающая давно потерянную любовь, писатель романов-ужасов, решивший написать книгу о легендарном "Доме Зверя", двое недавно дембельнувшихся военных, ищущих приключения... И кто-то из них совсем не тот, кем кажется на первый взгляд...


Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.