Однажды 3. Ты полюбишь вновь - [40]

Шрифт
Интервал

– Пошли пешком, – Гарри протянул мне руку. Я закатила глаза.

– Я сегодня уже находилась пешком. У тебя в гараже полно дорогих машин, не строй из себя хипстера, – я ворчала.

– Ох, ты хоть что-нибудь можешь сделать, не ругаясь и не ворча? – парень взял меня за руку и буквально поволок. Портье Люк засмеялся. Я была на каблуках и из-за этого начала семенить за ним.

– Не так быстро! – я возмутилась, и Гарри замедлил шаг.

Я уже спокойно могу держать его за руку, в его терапии есть прогресс, но бежать за ним, не собиралась. Мы пошли чуть медленнее. Парень расправил плечи и спокойно шел по улице.

– Хорошая погода как раз для прогулок, – проговорил он.

– Может, обувью поменяемся? Вот тогда ты по-другому запоешь, – я буркнула.

– Нет, спасибо, сама ходи на своих ходулях.

Мы завернули за угол. Гарри шел и продолжал любоваться погодой. Мне хотелось долбануть его чем-нибудь и стереть довольную улыбку с лица. Желтое такси, как и ожидалось, преследовало нас. Я старалась вести себя как обычная девушка. Мы с Гарри зашли в магазин.

– Интересно, он нас фотографирует? – Гарри взял корзину для продуктов и тихо спросил меня.

– Возможно, – я пожала плечами.

– Покупай скорее все что нужно и уходим, – я буркнула.

Брюнет резко обернулся и уставился на меня. Его глаза светились, с чего бы вдруг?

– Чего? – я немного опешила.

– А кто мучил меня шопингом? Ты меня еще заставляла кучу вещей примерять. Вот теперь ты знаешь какого мне было, – пролепетал парень, чуть не хлопая в ладоши.

– Это было сто лет назад, – отмахнулась я.

Это и правда уже было давным-давно. После шопинга мы поехали в ресторан, где Гарри потом вырубил людей Пита. Удивительно, но мы с ним теперь поменялись местами. Я стала нелюдимой и отчужденной, а он вовсю радуется жизнью. Может, это меня и бесило? Мы теперь иначе смотрим на мир. В дожде Гарри видит романтику, а я ужасную погоду. Прогулки для него отрада, а для меня лишняя трата времени. Даже сейчас ему нравилось коротать время в магазине и покупать продукты, а мне хотелось скорее домой. После магазина мы пошли на рынок. Гарри подвел меня к пожилому мужчине и начал интересоваться у него фруктами.

– Чего-нибудь хочешь? – спросил он.

Гарри уже держал в одной руке пакет с продуктами, а другой рукой держал меня за руку. Наверное, чтобы я не ушла домой.

– Ты и так уже кучу продуктов купил, – я указала на пакет и закатила глаза.

– Ну и что?

– Да, хочу! Пошли уже обратно в квартиру, – я проворчала. Старик держал в руках яблоки и улыбался.

– Ох уж эти женщины, – он подмигнул Гарри.

– И не говорите, – парень поставил пакет на пол и принялся перебирать фрукты на прилавке.

Он склонился над клубникой и взял у старика пакет. Я сжала его руку, отчего Гарри ухмыльнулся. Я же сейчас психану и уйду.

– Ну с Рози-то веселее гулялось, – я приблизилась к Гарри и прошептала ему. Улыбка пропала, зато теперь улыбалась я.

– Начинается, – протянул брюнет и выпрямился.

– Что? Я, вообще, само спокойствие, – я отпустила его руку и взяла пакет.

– Да ну.

– Вот видишь, яблоки себе выбираю.

– Да, с Рози веселее гулять было. Может, потому что она хотя бы уважительнее ко мне относилась?

– Нет, ей твоя задница просто нравилась, вот и терпела тебя идиота, – я ликовала, а парень злился.

– Ревнуешь? – он отдал пакет с клубникой старику.

Тот делал вид, что не слушает нас. Рядом еще было полно людей, но никому не было до нас дела. Кроме таксиста, который делал вид, что покупает бананы.

– Я? Нет… – я протянула и покачала головой. Гарри замолк и снова принялся копаться во фруктах.

– А еще ей нравились твои деньги, – я добавила. Мне хотелось вывести его из себя.

– Она не знала, что я богат! Рози фотограф и сама себе на жизнь зарабатывала! – грубо проговорил Гарри. Я насладилась хмурым видом.

– Рози фотограф, носочки мне вяжет… – я начала пародировать его голос.

– Будь добра, замолчи, – попросил он. Старик уже боялся, что мы сейчас подеремся и пищал что-то на заднем плане.

– Зато она добрая и умная, в отличие от тебя! – не выдержал Гарри. Зря он это сказал, я схватила пакет и надела ему на голову. Мы стали драться, точнее, я.

– Козел! Я тебя сейчас задушу!

Гарри схватил меня и повалил на прилавок. Тот не выдержал нашего веса и сломался. Продавец-старик что-то кричал, прохожие тоже. Я лежала на спине, Гарри снял пакет и стал хватать мои руки.

– Больная идиотка! – орал он.

Я обвила его талию ногами и сдавливала ребра парня. Фрукты лежали повсюду, подомной в спину больно припечатались какие-то ягоды. Старик продолжал орать и схватился за голову.

– Черт, все уже не смешно. Ты мне ребра сломаешь!

– А теперь тебе весело?

Я схватила банан, что валялся рядом, и сломала его пополам об голову Гарри. Парень одной рукой схватил мои руки и держал их. Другой пытался разжать мою хватку на его талии. Его лицо покраснело, я засмеялась. Освободив одну руку, я треснула ему по голове.

– Нытик. Домохозяйка из Мигли! Покупки он любит. Похоже, эта Рози сделала из тебя настоящего гея, – я кричала. В ответ Гарри треснул мне бананом по голове.

– Дура!

Парень понял, что мою хватку не разжать и встал с пола. Он попросил старика подать ему пакет с продуктами и дал ему деньги за ущерб. Я продолжала нервно хихикать. В одной руке он держал пакет, другой придерживал меня за попу. Я держалась за его плечи, а ногами продолжала обвивать его талию.


Еще от автора Кейт Хаск
Дикость

«Дикость» – это не просто триллер или детективная история. Это манифест нашему alter ego. Прочитав книгу, Вы можете узнать в ней себя в каком-то из героев. В каждом человеке есть частичка «дикости», просто мы её умело скрываем. Представьте мир без законов, норм и устоев морали. Что бы произошло? Хаос, боль. Людям нужны рамки, иначе наша способность к жестокости убила бы всех. Животное убивает ради того, чтобы добыть себе пищу. И только человек может убить ради развлечения. Разве это не дикость? Книга содержит нецензурную брань.


Однажды 2. Сквозь невозможное

История Эмили Бёрд продолжается. Вместе с главной героиней вы отправитесь в новое опасное приключение. Эмили предстоит встретиться со старыми друзьями и узнать новые тайны о её семье.


Однажды

В борьбе добра и зла чью сторону выберешь ты? Что есть зло, а что добро? Где найти грань между ними? Я в смятении… Мой здравый смысл уже принял свое решение, но моя иррациональность бунтовала. Одна встреча, которая изменила всё. Однажды встретившись с Гарри, моя жизнь уже никогда не будет прежней. Эта встреча навсегда изменила меня, я уже не узнаю себя.


Рекомендуем почитать
Ловля ветра, или Поиск большой любви

Книга «Ловля ветра, или Поиск большой любви» состоит из рассказов и коротких эссе. Все они о современниках, людях, которые встречаются нам каждый день — соседях, сослуживцах, попутчиках. Объединяет их то, что автор назвала «поиском большой любви» — это огромное желание быть счастливыми, любимыми, напоенными светом и радостью, как в ранней юности. Одних эти поиски уводят с пути истинного, а других к крепкой вере во Христа, приводят в храм. Но и здесь все непросто, ведь это только начало пути, но очевидно, что именно эта тернистая дорога как раз и ведет к искомой каждым большой любви. О трудностях на этом пути, о том, что мешает обрести радость — верный залог правильного развития христианина, его возрастания в вере — эта книга.


В Каракасе наступит ночь

На улицах Каракаса, в Венесуэле, царит все больший хаос. На площадях «самого опасного города мира» гремят протесты, слезоточивый газ распыляют у правительственных зданий, а цены на товары первой необходимости безбожно растут. Некогда успешный по местным меркам сотрудник издательства Аделаида Фалькон теряет в этой анархии близких, а ее квартиру занимают мародеры, маскирующиеся под революционеров. Аделаида знает, что и ее жизнь в опасности. «В Каракасе наступит ночь» – леденящее душу напоминание о том, как быстро мир, который мы знаем, может рухнуть.


Годы бедствий

Действие повести происходит в период 2-й гражданской войны в Китае 1927-1936 гг. и нашествия японцев.


В глубине души

Вплоть до окончания войны юная Лизхен, работавшая на почте, спасала односельчан от самих себя — уничтожала доносы. Кто-то жаловался на неуплату налогов, кто-то — на неблагожелательные высказывания в адрес властей. Дядя Пауль доносил полиции о том, что в соседнем доме вдова прячет умственно отсталого сына, хотя по законам рейха все идиоты должны подлежать уничтожению. Под мельницей образовалось целое кладбище конвертов. Для чего люди делали это? Никто не требовал такой животной покорности системе, особенно здесь, в глуши.


Полет кроншнепов

Молодой, но уже широко известный у себя на родине и за рубежом писатель, биолог по образованию, ставит в своих произведениях проблемы взаимоотношений человека с окружающим его миром природы и людей, рассказывает о судьбах научной интеллигенции в Нидерландах.


MW-10-11

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.