Одна мечта на двоих - [8]

Шрифт
Интервал

Собака завиляла хвостом: очевидно, она была довольна собой.

— Отличная работа, дружище.

Наклонившись, Коул начал гладить собаку. Она была худой, ее пестрая шерсть была жесткой, всклокоченной и немного липкой.

— Ты бездомный? — спросил Коул, отойдя в сторону, чтобы поднять туфли. Когда он снова перевел взгляд на животное, обнаружил, что он спокойно смотрит на него своими карими глазами. — Ты определенно заслужил награду. — Меньшее, что он может сделать для своего спасителя, — это купить ему гамбургер.

Пес склонил голову набок.

— Пойдем, — сказал он и направился назад к отелю. Собака последовала за ним.

Остановившись перед входом в отель, он сообщил об инциденте швейцару. Тот позвал посыльного и отправил его за ножом. От него Коул узнал, что до этого в отеле уже было несколько краж во время крупных мероприятий и что вор выдавал себя за официанта. На ноже наверняка остались отпечатки пальцев злоумышленника, и, возможно, они есть в базе данных полиции.

После этого Коул с собакой пошли к ресторану быстрого питания. По дороге он обнаружил, что сам хочет есть. Порции на фуршете были слишком маленькими. Оставив собаку на улице, он зашел внутрь и купил два больших гамбургера — один для нее, другой для себя.

Пес ждал его на том месте, где он его оставил. При виде Коула он радостно завилял хвостом. Когда Коул дал ему гамбургер, проглотил его в два счета. Тогда Коул отдал животному второй гамбургер.

В кармане у него зазвонил мобильный телефон. Лука прислал ему сообщение, в котором говорилось, что он пришлет пустую машину, поскольку они с Дестини решили заглянуть в бар.

«Лука времени зря не теряет», — с улыбкой подумал Коул. Выбросив в урну обертки от гамбургеров, он пошел назад к отелю. Как и ожидалось, собака последовала за ним.

Остановившись у угла отеля, Коул повернулся и сказал ему:

— Уходи.

Он не сдвинулся с места.

— Уходи, — повторил он более строгим тоном.

Пес опустил голову. Его глаза погрустнели.

У Коула защемило сердце. Сев на корточки перед собакой, он потрепал ее по шее, и она, подняв голову, посмотрела ему в глаза.

— Не знаю, чего ты от меня ждешь, — пробормотал он.

Она ткнулась носом в его бедро.

— Этот костюм я взял напрокат, — сказал он.

Она фыркнула.

— Я живу на Аляске.

Она завиляла хвостом.

— Вот черт.

— Мистер Паркер? — раздался рядом голос шофера. — Вы готовы ехать, сэр?

Поднявшись, Коул глубоко вдохнул:

— Да, мы готовы.

— Мы?

— Собака поедет со мной.

Шофер посмотрел с неодобрением на бездомного пса, затем, немного поколебавшись, произнес:

— Разумеется, сэр.

— У вас есть одеяло или что-нибудь еще, что можно постелить на сиденье?

— Швейцар дал мне газету.

— Думаю, она подойдет. — Коул посмотрел на собаку. — Ну что, хочешь прокатиться, приятель?

Собака гавкнула и завиляла хвостом.

— Я так понимаю, это означает согласие.

Коул понимал, что под влиянием эмоций принял глупое решение, о котором скоро начнет жалеть, но он не мог оставить животное на улице.

Он закрыл глаза и вздохнул.

Подумать только. Все это из-за каких-то дурацких туфель.

Глава 3

Следующим утром Коул отправился в пентхаус Хендерсонов, чтобы вернуть Эмбер туфли. Собаку он взял с собой, подумав, что на обратном пути, возможно, заедет в приют для бездомных животных.

После того как Коул помыл собаку на автомойке отеля, она стала лучше выглядеть. После вчерашних гамбургеров и стейка, который он вчера вечером заказал в отеле, и плотного завтрака, состоящего из сосисок и бекона, животное немного поправилось.

Собака спокойно поднялась вместе с Коулом наверх. Он нажал кнопку звонка, и Эмбер через полминуты открыла дверь. На ней были вылинявшие джинсы и футболка в пятнах. Она держала на руках плачущего Закери.

— Швейцар сказал, что мне доставили посылку, — произнесла она вместо приветствия.

Коул поднял руку, в которой держал ее туфли:

— Вот она.

— По правде говоря, я надеялась, что их кто-нибудь украдет, — сказала она, крепче прижимая к себе извивающегося Закери.

— Вы, наверное, шутите.

— Лишь отчасти, — призналась она. — Они дорогие, но мне бы не хотелось их больше надевать. — Она посмотрела вниз: — У вас есть собака?

— Со вчерашнего вечера есть.

— Не могли бы вы занести туфли в квартиру и поставить куда-нибудь?

— Конечно.

Войдя в прихожую, Коул увидел встроенный шкаф, открыл дверцу и поставил туфли внутрь.

— Знаете, я рисковал жизнью, чтобы их спасти!

Закери перестал плакать и удивленно уставился на Коула своими дымчато-серыми глазами, так похожими на его собственные.

— Неужели вечеринка стала до такой степени бурной? — спросила Эмбер.

Неожиданно Закери потянулся к Коулу.

— Тише, — сказала она, крепче прижимая к себе малыша. Тот снова заплакал и начал делать хватательные движения своими маленькими ручками. — Как странно, правда?

Коул не знал, что на это ответить.

— Подержите его? — спросила она, подойдя к нему.

Разве он мог отказаться?

Взяв у нее Закери, Коул осторожно прижал его к своему плечу. Закери тут же обхватил руками его шею, уткнулся в нее своим мокрым личиком и тут же успокоился.

В груди у Коула что-то болезненно сжалось. По какой-то странной причине его маленький брат доверяет ему.

— Вы просто волшебник, — прошептала Эмбер. — Продолжайте делать то, что делаете. Это работает.


Еще от автора Барбара Данлоп
От любви не убежишь

Мелисса работает в престижном журнале и мечтает прославиться. И однажды ей выпадает подходящий случай — надо написать статью о жизни красавца миллионера Джареда Райдера, упорно игнорирующего журналистов. Но у Мелиссы уже созрел план, как подобраться к этому недотроге…


Атака искушением

Успешный банкир и вдовец Ти Джей Бауэр узнает, что у него есть сын, родившийся от случайной связи почти десять лет назад. Он приходит в ярость, что мать ребенка, Сэйдж Костас, посмела скрывать от него правду, и ищет выход из сложившейся ситуации. Обстоятельства вынуждают его решиться на неординарный поступок и предложить Сэйдж брак по расчету, чтобы вместе воспитывать их сына. Но вспыхнувшая с новой силой страсть к жене путает все его планы…


Золотое предательство

…И теперь, когда он закрывал глаза, перед его мысленным взором вставали ее светлые волосы, нежная молочная кожа и поразительные голубые глаза. Он до сих пор чувствовал вкус ее горячих сладких губ и аромат ванильных духов…


Отложенная свадьба

Красавица Криста Кордей, в роскошном свадебном платье, уже поднималась по ступеням храма, в котором ее ожидал Верн Герхард, завидный жених, отпрыск богатой семьи. Но у самых дверей ее похищает частный детектив, Джексон Раш, весьма интересный молодой мужчина. Он запихивает невесту в машину и увозит в неизвестном направлении. По дороге Раш объясняет, что у Верна есть любовница, а Криста ему нужна для достижения корыстных целей. Девушка не хочет в это верить, но, к своему ужасу, осознает, что похититель, который уже в нее влюбился, ей нравится гораздо больше, чем жених…


Она передумала!

У Амбер есть все, что нужно для счастья: ее жених из респектабельной семьи имеет безукоризненную репутацию и метит в сенаторы, день их свадьбы неумолимо приближается. Однако случайная встреча в баре толкает Амбер на безрассудный поступок — без вещей, без денег она летит со своим новым знакомым на ранчо в Монтану…


Держи ухо востро, дорогой!

Есть ли сердце у богатых, жестоких, красивых, успешных мужчин? Конечно, нет. Или все-таки есть?


Рекомендуем почитать
Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Очень близкий друг

Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…


Приказано жениться

Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.


Люблю, но не женюсь

Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.


Одержимый тобой

Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?