— А ты мне нет.
Он подошел еще ближе:
— Я знаю, что нравлюсь.
— Уходи.
Он покачал головой:
— Я понимаю, что все сложно.
— Ты о чем?
— О Закери. О бизнесе. О нас с тобой.
Коулу не верилось, что он все это ей говорит. Ему следовало игнорировать то, что между ними происходит, а не подливать масла в огонь.
— Никаких «нас с тобой» нет, — возразила она, но выражение ее лица сказало ему обратное. Ее глаза потемнели, губы приоткрылись, и ему безумно захотелось их поцеловать.
Коул посмотрел на открытую дверь. Если он ее закроет, секретарша сообщит об этом Россу, и у Эмбер могут возникнуть новые проблемы.
Но искушение было так велико, что он не смог перед ним устоять. Сделав несколько шагов, он захлопнул дверь, затем вернулся к Эмбер, которая смотрела на него широко распахнутыми глазами. Прежде чем она успела снова возразить, он привлек ее к себе и крепко поцеловал. Она не оказала ни малейшего сопротивления. Ее губы послушно приоткрылись, а руки обвили его шею.
Коул крепче прижал ее к себе и ощутил жар, исходящий от ее тела. Его язык ворвался в глубь ее рта и скользнул по ее языку. Одна его рука зарылась ей в волосы, другая скользнула под ее жакет, и он забыл обо всем, кроме волнующей близости этой женщины и пьянящего вкуса ее губ.
Неожиданно Эмбер отстранилась от него:
— Мы не можем.
Коул резко вдохнул. Конечно, они не могут. О чем он только думал, черт побери?
— Прости, — сказал он.
Эмбер покачала головой:
— Не надо извиняться. Я тоже виновата. — Она посмотрела на часы. — Я должна идти. Заседание совета директоров уже, наверное, началось. — Она сделала шаг назад. — Это было глупо. Не знаю, что на меня нашло.
— Эмбер…
— До свидания, Коул, — сказала она, направляясь к двери.
— Я могу позвонить тебе позже?
— Нет. — Покачав головой, она открыла дверь.
Коулу ничего не оставалось, кроме как выйти в коридор.
Глубоко вдохнув, Эмбер открыла дверь и вошла в зал заседания совета директоров.
— Вот ты где, — сказал Макс, поднимаясь со своего места во главе стола.
Остальные восемь участников заседания посмотрели в ее сторону и вежливо кивнули. Это были мужчины от сорока лет до шестидесяти с небольшим. Все они были давними членами бизнес-сообщества Атланты и авиационной промышленности.
Отойдя в сторону, Макс указал ей на свое кресло:
— Прошу вас, мисс Уэлсли.
Эмбер замерла на месте в нерешительности, но Макс ободряюще ей улыбнулся. Тогда она сказала себе, что сможет это сделать ради Закери, гордо подняла голову и опустилась в кресло во главе стола. Макс сел справа от нее. Эмбер тупо уставилась на фотографию красно-белого биплана на противоположной стене. Она не знала, что сказать. К счастью, Макс тут же пришел ей на выручку:
— Согласно пункту семнадцать устава корпорации «Коуст Иггл», мисс Уэлсли намерена воспользоваться своим правом держателя контрольного пакета акций…
— Она не является держателем контрольного пакета акций, — перебил его Клинт Мендес.
Макс сердито посмотрел на Клинта:
— Она представляет главного акционера.
— Но ее опекунские права будут оспариваться в суде, — возразил Клинт.
— До тех пор пока суд не вынес решение, мисс Уэлсли будет представлять интересы Закери Хендерсона. Это означает…
Дверь зала заседаний внезапно распахнулась, и на пороге появился Росс. Черты его лица были напряжены, глаза метали молнии.
— Мистер Кэлвин, — произнес Макс укоряющим тоном. — Это неофициальная встреча.
— Это переворот?
Присутствующие затихли и стали ждать, как на это отреагирует Эмбер. Она поняла, что должна проявить мужество и принять вызов. Показать Россу и остальным, что способна за себя постоять. Если она проиграет судебное разбирательство, Росс ее уволит, так что ей нечего терять.
С этой мыслью она поднялась и расправила плечи:
— Росс, я прошу вас покинуть помещение.
Тишина вокруг нее стала звенящей.
Лицо Росса побагровело, на щеке дернулся мускул.
— Пожалуйста, уйдите, — потребовала она. — Здесь собрались только члены правления.
— Вы не член правления, — прорычал Росс.
— Я держатель контрольного пакета акций, но вы и сами прекрасно это знаете. Прошу вас, уйдите.
Нельсон Максвини кашлянул, но ничего не сказал. Росс смерил его сердитым взглядом, затем прищурился, посмотрел на Эмбер и наконец покинул зал, хлопнув дверью. Похоже, он понял, что проиграл этот раунд.
Колени Эмбер дрожали, ладони вспотели, пульс участился, но она с невозмутимым видом опустилась в кресло. К ее удивлению, выражения лиц собравшихся изменились. Возможно, ей это показалось, но она прочитала в их глазах уважение.
— Мисс Уэлсли использует свое право назначить себя членом совета, — сказал Макс. — Как держатель контрольного пакета акций, она будет председателем. Как председатель, она вправе назначить временного президента компании.
— Итак, Росс им не станет.
— Тогда кто? — спросил Нельсон.
— Я все тщательно обдумала, — сказала Эмбер, — и предлагаю назначить временным президентом Макса Каттера.
— Меня? Но это же невозможно, — с удивленным видом произнес Макс.
— Выяснилось, что возможно, — ответила она. — Сегодня утром я разговаривала с одним из юристов.
— Тебе следует покинуть зал, чтобы мы могли обсудить между собой твою кандидатуру, — сказал Нельсон Максу.