Одиночество шамана - [147]
Сергей Васильевич был уверен: к пещере они ходили лишь затем, чтобы найти вход в подземелье. Андрей, как ему казалось, приехал в Сакачи-Алян исключительно ради этого, добрый малый, ничего не скажешь! И о Чикуэ Золонговне у Сергея Васильевича тоже остались самые приятные воспоминания. А вот Марго – просто истеричка какая-то: этой доморощенной ясновидице примерещились некие духи, только и знает, что о них твердит – мол, не всё так просто в той пещере было; инфернальные силы постарались скрыть правду – убрали из памяти людей всё, что смертным знать не полагается. Эх, такая симпатичная, интересная женщина, и к тому же не полная дура, но слишком большая фантазерка!
– Самое интересное, что такая же обезьяна изображена на колокольчике от этого шаманского пояса, – Эдуард Игоревич решил ничего не скрывать от Уфименко. – Я просто поражён этому странному совпадению.
Сергей Васильевич внимательно рассмотрел колокольчик, но удивления не выказал. То, что эта личина была изображена на шаманском атрибуте, лишь укрепила его в мысли: он на правильном пути. Обезьяна – страж подземного мира, куда нет входа обычным людям. Вполне вероятно, она охраняет врата в буни. Нанайцы верили, что Вселенная состоит из девяти сфер – трех верхних, трех средних и трех нижних. Причем, согласно некоторым легендам, небес тоже было три – железные, серебряные и золотые. Однако эти представления не отличаются четкостью. Например, считалось: мир, в который уходят души мертвых, находится на западе, но в то же время и под землей. Только шаманы, умевшие путешествовать во времени и пространстве, знали во всех подробностях ведущий туда путь. Они описывали его как узкий тёмный тоннель. На вход в него указывала пиктограмма обезьяны. А может, она была вроде предостерегающего знака: «Внимание, опасно для жизни!». Наподобие табличек на столбах линий электропередач, изображающих череп с перекрещенными молниями. Но, скорее всего, личина – это ключ, которым нужно уметь воспользоваться.
– А что, если шаманы на самом деле попадали в подземелье? – предположил Сергей Васильевич. – И оно то самое, которое ищу я! Оно тут, под нашими ногами, – он постучал носком ботинка по узорчатому старинному паркету. – Мы ходим по параллельному миру, не подозревая о его существовании. Аборигены же всегда знали: наш мир не единственный, его окружают другие миры – Вселенная вроде слоеного пирога… Нет-нет, это банальное сравнение! – он досадливо поморщился; его взгляд блуждал по стенам кабинета, пока не натолкнулся на панно, украшенное нанайским орнаментом.
– Вот! Смотрите! – Сергей Васильевич ткнул в сторону декоративной вещицы. – Этот орнамент называют спирально-ленточным. Искусствоведы описали его, кажется, со всех сторон, но так и не открыли его загадку. Вглядитесь: он – живой, причудливый, при всей своей завершенности странно нелогичен, его спирали будто клубятся: каждая отдельно, но вместе с тем одно целое. Рисунок словно растекается по плоскости и застывает подобно морозным узорам на стекле. Ленточки орнамента не пересекаются – как параллельные миры, и всё-таки находятся в удивительном единстве…
Эдуард Игоревич с восторженным трепетом взирал на Уфименко, в котором вдруг проснулся дар красноречия. Его глаза сверкали, он размахивал руками, хватался за голову и лохматил волосы. Неожиданные сравнения, пришедшие на ум, потрясли и самого Сергея Васильевича.
– Древний народ был настолько мудр, что свои знания о мире вложил не в книги: они горят или истлевают, – продолжал вещать Сергей Васильевич. – Он скрыл их в орнаментах, они передавались от поколения к поколению, но тайный смысл узоров знали лишь посвященные.
– Богатая у вас фантазия! – восхитился Эдуард Игоревич. – Но всё это лишь красивые слова. Подземные ходы, возможно, и существуют, но они могут иметь вполне конкретное природное происхождение: различные пустоты, разломы. С чего вы взяли, что в них какая-то иная жизнь? Доказательств-то нет! Я верю только строгим фактам.
– А это не факт? – Уфименко потряс рисунком и показал на колокольчик. – Личина обезьяны убедительное доказательство. Она изображена на шаманском атрибуте и есть на входе в подземелье. А куда отправлялся шаман во время камлания? В другие миры, в том числе и в буни. Обезьяна помогала ему…
– Извините, – вежливо осклабился Эдуард Игоревич. – Изображение обезьяны на этом колокольчике, скорее, исключение из правила, чем само правило. Мне не приходилось видеть подобные пиктограммы на нарядах других шаманов…
– Ой-ой-ой! – Сергей Васильевич иронично присвистнул. – А много ли вы вообще видели?
Оскорблённый Эдуард Игоревич побагровел и, не скрывая обиды, выпалил в ответ:
– А вы сам-то каков! Носитесь по всему городу со своей…, – он запнулся, подбирая приличное определение, – сумасбродной идеей! Да над вами все потешаются, если хотите знать!
– А мне плевать! – Сергей Васильевич молодцевато подбоченился. – Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним. Вот ключ к входу в подземелье, – он потряс рисунком. – А вот его план, – он вынул из портфеля карту. – Я чувствую: там, под нами, целый мир, а мы и не знаем…
Молодой журналист Игорь Анкудинов после окончания университета едет работать на север Камчатки – в Пенжинский район, известный на весь мир мощными приливами в устье реки Пенжина.Именно через этот район на Камчатку когда-то шёл шёл отряд первых русских первопроходцев Владимира Атласова. Среди казаков был и некто Анкудинов – то ли родственник, то ли однофамилец.Игорь Анкудинов поехал работать в редакцию маленькой районной газеты на север Камчатки, потому что надеялся: профессия журналиста позволит поездить по этим местам и, возможно, найти какие-либо следы первопроходцев.Что из этого вышло – об этом читайте в книге…
О любви мечтают все. Порой кажется, что этими мечтами пропитан воздух, которым мы дышим. Или просто кто-то рядом надкусил кисло-сладкое яблоко. Яблоко раздора. С него началась Троянская война. Но с простого яблока может начаться и самая великая история любви…История с названием «Яблоко по имени Марина»!
На берегах великой дальневосточной реки Амура живет народ нани, чаще его называют нанайцами. Оносятся они к северным народам России. Раз в год нанайцы собираются на большой праздник. На нём соревнуются мастера национальных видов спорта, устраиваются гонки на байдарках и оморочках, проводятся выставки декоративно-прикладного искусства, местные кулинары удивляют народ яствами, приготовленными по рецептам прабабушек, а сказители рассказывают и детям, и взрослым легенды, сказки и были.Прежде, чем начать сказку, рассказчик обязательно произносит междометие-заклинание: «Ка-а! Ка-а!» По поверьям, оно оберегало рассказ от бусяку – мифических существ, похожих на наших чертей.
«А я не хочу ходить по кругу. И все-таки хожу… И затаиваюсь в собственном теле, как в укрытии, – и ничего мне не страшно, я освобождаюсь от особых примет, становлюсь как все и не позволяю себе никаких вольностей, и даже моя улыбка – не моя…»Герой фантастического романа Николая Семченко попадает в странную историю, его ждут невероятные приключения, и в конце концов он поймёт о жизни нечто очень важное. Такое, что вам и не снилось!
О «снежном человеке» слышали все, о Калгаме – навряд ли. Этого великана придумали нанайцы – народ, живущий на берегах великой дальневосточной реки Амур. В их легендах рассказывается о великане Калгаме. Он – хозяин гор, скал и рек, ведающий пушным зверем и рыбой. Повесть «Великан Калгама и его друзья» – это сказка. Она основана на мифах, сказках и преданиях малых народов Севера. В детской литературе уже есть великаны, самый известный из которых, пожалуй, Шрек. И пока никто не знает о Калгаме, родина которого – Амур, Дальний Восток России.
Это — роман. Роман-вхождение. Во времена, в признаки стремительно меняющейся эпохи, в головы, судьбы, в души героев. Главный герой романа — программист-хакер, который только что сбежал от американских спецслужб и оказался на родине, в России. И вместе с ним читатель начинает свое путешествие в глубину книги, с точки перелома в судьбе героя, перелома, совпадающего с началом тысячелетия. На этот раз обложка предложена издательством. В тексте бережно сохранены особенности авторской орфографии, пунктуации и инвективной лексики.
Повесть «Винтики эпохи» дала название всей многожанровой книге. Автор вместил в нее правду нескольких поколений (детей войны и их отцов), что росли, мужали, верили, любили, растили детей, трудились для блага семьи и страны, не предполагая, что в какой-то момент их великая и самая большая страна может исчезнуть с карты Земли.
«Антология самиздата» открывает перед читателями ту часть нашего прошлого, которая никогда не была достоянием официальной истории. Тем не менее, в среде неофициальной культуры, порождением которой был Самиздат, выкристаллизовались идеи, оказавшие колоссальное влияние на ход истории, прежде всего, советской и постсоветской. Молодому поколению почти не известно происхождение современных идеологий и современной политической системы России. «Антология самиздата» позволяет в значительной мере заполнить этот пробел. В «Антологии» собраны наиболее представительные произведения, ходившие в Самиздате в 50 — 80-е годы, повлиявшие на умонастроения советской интеллигенции.
"... У меня есть собака, а значит у меня есть кусочек души. И когда мне бывает грустно, а знаешь ли ты, что значит собака, когда тебе грустно? Так вот, когда мне бывает грустно я говорю ей :' Собака, а хочешь я буду твоей собакой?" ..." Много-много лет назад я где-то прочла этот перевод чьего то стихотворения и запомнила его на всю жизнь. Так вышло, что это стало девизом моей жизни...
1995-й, Гавайи. Отправившись с родителями кататься на яхте, семилетний Ноа Флорес падает за борт. Когда поверхность воды вспенивается от акульих плавников, все замирают от ужаса — малыш обречен. Но происходит чудо — одна из акул, осторожно держа Ноа в пасти, доставляет его к борту судна. Эта история становится семейной легендой. Семья Ноа, пострадавшая, как и многие жители островов, от краха сахарно-тростниковой промышленности, сочла странное происшествие знаком благосклонности гавайских богов. А позже, когда у мальчика проявились особые способности, родные окончательно в этом уверились.
Самобытный, ироничный и до слез смешной сборник рассказывает истории из жизни самой обычной героини наших дней. Робкая и смышленая Танюша, юная и наивная Танечка, взрослая, но все еще познающая действительность Татьяна и непосредственная, любопытная Таня попадают в комичные переделки. Они успешно выпутываются из неурядиц и казусов (иногда – с большим трудом), пробуют новое и совсем не боятся быть «ненормальными». Мир – такой непостоянный, и все в нем меняется стремительно, но Таня уверена в одном: быть смешной – не стыдно.