Один день в Древних Афинах. 24 часа из жизни людей, живших там - [64]

Шрифт
Интервал

Прежде чем зрители осознают, что сейчас произойдет, Ариадна прыгает через обруч, полный мечей, и приземляется, сделав кувырок вперед. Она сбрасывает тунику, демонстрируя собравшимся очень короткую юбку и грудь, стянутую тугой повязкой. После этого она делает сальто через обруч, чувствуя, как один из мечей слегка царапает ей локоть. Приземлившись, она смотрит вниз, принимая правильную стойку, а затем делает сальто назад, и, едва оказавшись в обруче, поднимает ноги вверх, чтобы на этот раз приземлиться на руки. Спустя несколько напряженных мгновений она отталкивается от пола и, еще раз пролетев через обруч, встает на ноги.

Этот трюк Ариадна быстро повторяет три раза, пока испуганные зрители не просят ее прекратить. После этого она несколько раз прыгает через обруч туда-сюда — спокойно, без каких-либо инцидентов — и заканчивает выступление в благоговейной тишине, которая даже приятнее аплодисментов.

— Что ж, — говорит наконец Сократ, — теперь, увидев, как девушка — еще даже не женщина! — смело бросается на мечи, вряд ли кто-то из вас будет отрицать, что и храбрости можно научить!

— Ну, раз так, — с чувством говорит один из собравшихся, — не лучше ли нашему другу Сиракузянину показать свою танцовщицу властям и объявить, что за достойную плату он сделает всех афинян такими храбрыми, что они пойдут на вражеские копья?

Адриадне пора сделать перерыв. Она идет умываться, пока Деметрий развлекает присутствующих, извиваясь, словно змея, а Тиха наигрывает навязчивую мелодию. Вымывшись и переодевшись, Ариадна расслабляется, слушая музыку.

Танцовщица вскакивает, слыша чей-то смех. Она привыкла, что танцы Деметрия многих впечатляют, некоторых удивляют, а иных даже возбуждают — но чтобы они кого-то смешили?.. Заглянув в зал, она обнаруживает, что Деметрию тоже пришлось сделать перерыв. Вместо него на полу похотливо извивается Сократ, чья борода качается в так движениям полного живота. Тиха пытается продолжать играть, но не может не издавать непрофессиональные смешки.

— Над чем вы смеетесь? — упрекает Сократ собравшихся, сохраняя серьезное выражение лица. — Неужто над тем, что я хочу упражнениями укрепить здоровье, чтобы потом лучше есть и спать? Не хочу быть бегуном — у них ноги крепнут, а плечи худеют. И борцом тоже не хочу — у них крепнут плечи, а худеют ноги. А при этом танце упражняется все тело, и все органы развиваются в равной мере, — он делает поворот. — Или вам смешно, что мне не нужен для этого занятия напарник и не придется на старости лет раздеваться на людях? Буду заниматься зимой под крышей, а летом, в жару — в тени. А вы смейтесь! Или вы смеетесь над тем, что я хочу уменьшить живот, который у меня не в меру велик, а?..

Сократ поворачивается к Сиракузянину.

— Прыжки через обруч с мечами — зрелище, конечно, захватывающее, но, по-моему, не вполне подходящее для нашего непринужденного вечера. Может, уговоришь молодых людей показать нам что-то вроде танцевальной пантомимы? Думаю, что им это самим понравится, а нашему пиру придаст изящества, которого мне, по-видимому, добавить не удалось.

— Прекрасная идея! — восклицает Сиракузянин. — Минутку!

Он бежит в подсобку, где уже совещаются взволнованные Тиха, Деметрий и Ариадна. Тема находится быстро: вспоминают о тезке танцовщицы, Ариадне Критской, дочери царя Миноса.

Все присутствующие знают, что именно Ариадна помогла Тесею победить Минотавра, вручив герою золотую нить, которая указывала ему путь в лабиринте. После этого Тесей и Ариадна сбежали с Крита, однако вскоре неверный возлюбленный бросил девушку на острове Наксос. Но Ариадне повезло: покинутую царевну увидел и сделал своей невестой сам бог Дионис.

Танец должен изображать момент после свадьбы, когда Дионис, выпроводив последних гостей, готовится соединиться с невестой.

Зрители внимательно наблюдают за тем, как Ариадна усаживается на импровизированный трон. Тиха наигрывает вакхический мотив. Ариадна сидит неподвижно, но всем ясно, что она замерла в ожидании.

Пританцовывая, Деметрий приближается к девушке и нежно обнимает ее. Ариадна делает вид, что робеет, но тут же обхватывает его плечи руками. Артисты раскачиваются в такт музыке. Деметрий поднимает Ариадну, и они танцуют, то заключая друг друга в объятия, то прыгая свободно, как в балете.

Деметрий и Ариадна — идеальная пара: они одинаково молоды, грациозны, красивы. Постепенно до зрителей начинает доходить, что их страсть не притворство. Но на самом деле эти двое уже позабыли о зрителях и танцуют лишь друг для друга. Это не актеры пантомимы, а молодые люди, увлеченные тем, чем им обоим давно хотелось бы заняться.

— Ты меня любишь? — шепчет Деметрий, склонившись над Ариадной.

— Люблю, — серьезно отвечает она.

СИМПОСИЙ

Последний час симпосия — плод совместных усилий Платона, Ксенофонта и вашего покорного слуги. Большую часть текста написал Ксенофонт, и знаток античной литературы без труда узнает в описании представления его «Пир», очищенный от философской болтовни. И трюки с мечами, и сомнительные выходки Сократа, и последний танец Ариадны и Деметрия взяты из сочинения Ксенофонта.


Еще от автора Филипп Матышак
Один день в Древнем Риме. 24 часа из жизни людей, живших там

История пишется победителями и о победителях – великих императорах, значимых событиях, войнах, дворцовых переворотах. Нам легко представить правителя в его роскошном дворце, однако жизнь простых людей, мелочи быта нередко ускользают от нас. Что представлял собой Древний Рим, старинная столица? Как жили люди великой Римской империи, отделенной от нас веками? О чем заботились, чем занимали время? Автор этой книги попытался раскрыть образ города через людей, его населявших. Вы найдете описание 24 часов в Риме и каждый час проведете с новым персонажем: астролог, жрица, гладиатор, проститутка, хозяин таверны и многие другие предстанут перед вами.


24 часа в Древнем Риме

История пишется победителями и о победителях – великих императорах, значимых событиях, войнах, дворцовых переворотах. Нам легко представить правителя в его роскошном дворце, однако жизнь простых людей, мелочи быта нередко ускользают от нас. Что представлял собой Древний Рим, старинная столица? Как жили люди великой Римской империи, отделенной от нас веками? О чем заботились, чем занимали время? Автор этой книги попытался раскрыть образ города через людей, его населявших. Вы найдете описание 24 часов в Риме, и каждый час проведете с новым персонажем: астролог, жрица, гладиатор, проститутка, хозяин таверны и многие другие предстанут перед вами.


Греческие и римские мифы. От Трои и Гомера до Пандоры и «Аватара»

Мифы Древней Греции и Рима завораживают людей не первое тысячелетие. Все мы знаем о подвигах Геракла, Троянской войне, распрях богов и приключениях героев. Осколки этих историй повсюду разбросаны в современных культуре и языке. Эта книга – путеводитель по основным сюжетам, героям и мотивам – поможет собрать разрозненные фрагменты в единую величественную картину. Знакомые и малоизвестные сюжеты предстают в новом свете и неожиданных подробностях: подчас мрачных и жестоких, подчас поэтичных и остроумных. На русском языке публикуется впервые.


Древняя магия

Филипп Матышак рассказывает об истории магии в античном мире, опираясь на многочисленные и разнообразные источники, от греческих драм до табличек с проклятиями. Богато иллюстрированная, полная интереснейших и подчас неожиданных сведений, эта книга представляет собой увлекательный и доступный каждому способ прикоснуться к сверхъестественному. 18+.


Рекомендуем почитать
Интимная жизнь римских пап

Личная жизнь людей, облеченных абсолютной властью, всегда привлекала внимание и вызывала любопытство. На страницах книги — скандальные истории, пикантные подробности, неизвестные эпизоды из частной жизни римских пап, епископов, кардиналов и их окружения со времен святого Петра до наших дней.


Тысячеликая мать. Этюды о матрилинейности и женских образах в мифологии

В настоящей монографии представлен ряд очерков, связанных общей идеей культурной диффузии ранних форм земледелия и животноводства, социальной организации и идеологии. Книга основана на обширных этнографических, археологических, фольклорных и лингвистических материалах. Используются также данные молекулярной генетики и палеоантропологии. Теоретическая позиция автора и способы его рассуждений весьма оригинальны, а изложение отличается живостью, прямотой и доходчивостью. Книга будет интересна как специалистам – антропологам, этнологам, историкам, фольклористам и лингвистам, так и широкому кругу читателей, интересующихся древнейшим прошлым человечества и культурой бесписьменных, безгосударственных обществ.


Поляки в Сибири в конце XIX – первой четверти XX века: историографические традиции, новые направления и перспективы исследований

В сборнике собраны статьи польских и российских историков, отражающие различные аспекты польского присутствия в Сибири в конце XIX – первой четверти XX вв. Авторами подведены итоги исследований по данной проблематике, оценены их дальнейшие перспективы и представлены новые наработки ученых. Книга адресована историкам, преподавателям, студентам, краеведам и всем, интересующимся историей России и Польши. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


История кельтских королевств

Настоящая книга явилась плодом совместного творчества известнейших ученых-кельтологов, Майлза Диллона и Норы Чедвик. Это обобщающий и в некотором роде подытоживающий труд, вместивший все наиболее важные данные и сведения, собранные кельтологией к середине 60-х годов XX века. Наряду с широчайшим охватом материала великим достоинством этой книги является истинно научный подход авторов, основывающих свое изложение только на достоверной и проверенной информации, скрупулезном и тщательном анализе и сопоставлении источников.


История Эфиопии

Говоря о своеобразии Эфиопии на Африканском континенте, историки часто повторяют эпитеты «единственная» и «последняя». К началу XX века Эфиопия была единственной и последней христианской страной в Африке, почти единственной (наряду с Либерией, находившейся фактически под протекторатом США, и Египтом, оккупированным Англией) и последней не колонизированной страной Африки; последней из африканских империй; единственной африканской страной (кроме арабских), сохранившей своеобразное национальное письмо, в том числе системы записи музыки, а также цифры; единственной в Африке страной господства крупного феодального землевладения и т. д. В чем причина такого яркого исторического своеобразия? Ученые в разных странах мира, с одной стороны, и национальная эфиопская интеллигенция — с другой, ищут ответа на этот вопрос, анализируя отдельные факты, периоды и всю систему эфиопской истории.


Самодержавие на переломе. 1894 год в истории династии

В книге рассматривается время, названное автором «длинным 1894-м годом» Российской империи. Этот период начинается с середины января 1894 г., когда из-за тяжелого заболевания Александр III не мог принимать министерские доклады и наследнику цесаревичу Николаю было поручено ознакомиться с ними, то есть впервые взяться за выполнение этой исключительно царской миссии. Завершается «длинный 1894-й» второй половиной января – началом февраля 1895 г. В те дни, после выступления Николая II 17 января в Зимнем дворце перед депутациями, четко определился неясный прежде его идеологический курс.