Очерки по социологии культуры - [295]
Ein Mensch zweier Kulturen: Theorie und Praxis des Übersetzens im Werk von Vadim Kozovoj // Russische Übersetzungswissenschaft an der Schwelle zum 21. Jahrhundert / Hrgs. B. Menzel und I. Alekseeva. Berlin: Frank & Timme, 2013. S. 123–134.
Вера большинства // Монтаж и демонтаж секулярного мира. М., 2014. С. 185–202.
[Вступление к переводам из О. Паса] // Иностранная литература. 2014. № 12. С. 221–222.
[Вступление к переводам стихов Ж. Дюпена и М. Бенезе] // Иностранная литература. 2014. № 7. С. 189–190.
[Вступление к переводу фрагментов книги В. Бриттен] // Иностранная литература. 2014. № 8. С. 93–94.
[Вступление к переводу эссе Х. Кортасара] // Иностранная литература. 2014. № 8. С. 257–258.
[Вступление к «Песенкам в прозе» М. Фрейдкина] // Знамя. 2014. № 2. С. 49–50.
[Вступление к подборке переводов из датской поэзии] // Иностранная литература. 2014. № 11. С. 86.
[Вступление к публикации перевода эссе А. Камю «„Укоренение“ Симоны Вейль»] // Иностранная литература. 2014. № 1. С. 149.
«Еретик настоящего»: историк глазами Мишеля де Серто // Неприкосновенный запас. 2014. № 3. С. 39–48.
Мир как разрыв и просвет // Жакоте Ф. В комнатах садов / Пер. О. Седаковой. М.: Арт-Волхонка, 2014. С. 11–13.
Несколько слов от переводчика // Арендт Х. Вальтер Беньямин. 1892–1940. М., 2014. С. 7–13.
От составителя блока [ «От идеологии к цифре: путь Франко Моретти»] // Новое литературное обозрение. 2014. № 125. С 318–319.
Особый русский путь: Нарциссизм как бегство от свободы // Ведомости. 2014. № 3661. 27 авг.
Поле литературы и оставшееся на его полях: [Рец. на кн.: Константинова M. Перемены в русском литературном поле во время и после перестройки (1985–1995). Amsterdam, 2011] // Новое литературное обозрение. 2014. № 126. С. 330–336.
Почва, ушедшая из-под ног: [Интервью] // Отечественные записки. 2014. № 4. С. 8–26.
[Предисловие к подборке «Голоса исхода: Хосе Анхель Валенте. Луис Сернуда. Мария Самбрано»] // Иностранная литература. 2014. № 2. С. 66–67.
«Проблема не в идеологии, а в практической работе»: [Выступление на заочном круглом столе «Россия — XXI: жизнь по законам культуры»] // Дружба народов. 2014. № 8. С. 142–164.
Путь и взгляд Одиссея // Юрьев О. Писатель как сотоварищ по выживанию: Статьи, эссе и очерки о литературе и не только. СПб., 2014. С. 319–332.
Украинский протест: накануне, во время и после (взгляд социолога) // Синий диван. 2014. Вып. 19. С. 105–117.
«Чужие» национализмы и «свои» ксенофобии вчерашних и сегодняшних россиян // Pro et Contra. 2014. № 1/2. С. 6–18.
Интеллигенция и протест: [Тезисы] / Публ. А. И. Рейтблата // Новое литературное обозрение. 2015. № 132. С. 129–131.
Перевод как стратегия литературной инновации / Публ. А. И. Рейтблата // Новое литературное обозрение. 2015. № 132. С. 117–122.
[Планы задуманных книг «Социология литературы и искусства», «Социология русской литературы», «О людях и книгах»] / Публ. А. И. Рейтблата // Новое литературное обозрение. 2015. № 132.
Прощание с книгой / Публ. А. И. Рейтблата // Новое литературное обозрение. 2015. № 132. С. 123–128.
[Речь, произнесенная при вручении премии журнала «Знамя» 1994 г.] // Знамя. 2015. № 4. С. 224–225.
[Предисловие] // Ортега-и-Гассет Х. Размышления о Дон Кихоте / Пер. с исп. Б. Дубина и А. Матвеева. Grundrisse, 2016. С. 9–11.
Проект «Мимезис»: [По поводу кн. В. Подороги] // Новое литературное обозрение. 2016. № 138. С. 89–91.
Составитель А. И. Рейтблат
Настоящая книга является первой попыткой создания всеобъемлющей истории русской литературной критики и теории начиная с 1917 года вплоть до постсоветского периода. Ее авторы — коллектив ведущих отечественных и зарубежных историков русской литературы. В книге впервые рассматриваются все основные теории и направления в советской, эмигрантской и постсоветской критике в их взаимосвязях. Рассматривая динамику литературной критики и теории в трех основных сферах — политической, интеллектуальной и институциональной — авторы сосредоточивают внимание на развитии и структуре русской литературной критики, ее изменяющихся функциях и дискурсе.
Франция привыкла считать себя интеллектуальным центром мира, местом, где культивируются универсальные ценности разума. Сегодня это представление переживает кризис, и в разных странах появляется все больше публикаций, где исследуются границы, истоки и перспективы французской интеллектуальной культуры, ее место в многообразной мировой культуре мысли и словесного творчества. Настоящая книга составлена из работ такого рода, освещающих статус французского языка в культуре, международную судьбу так называемой «новой французской теории», связь интеллектуальной жизни с политикой, фигуру «интеллектуала» как проводника ценностей разума в повседневном общественном быту.
Сборник «Религиозные практики в современной России» включает в себя работы российских и французских религиоведов, антропологов, социологов и этнографов, посвященные различным формам повседневного поведения жителей современной России в связи с их религиозными верованиями и религиозным самосознанием. Авторов статей, рассматривающих быт различных религиозных общин и функционирование различных религиозных культов, объединяет внимание не к декларативной, а к практической стороне религии, которое позволяет им нарисовать реальную картину религиозной жизни постсоветской России.
Подборка стихов английских, итальянских, немецких, венгерских, польских поэтов, посвященная Первой мировой войне.
Представление об «особом пути» может быть отнесено к одному из «вечных» и одновременно чисто «русских» сценариев национальной идентификации. В этом сборнике мы хотели бы развеять эту иллюзию, указав на относительно недавний генезис и интеллектуальную траекторию идиомы Sonderweg. Впервые публикуемые на русском языке тексты ведущих немецких и английских историков, изучавших историю довоенной Германии в перспективе нацистской катастрофы, открывают новые возможности продуктивного использования метафоры «особого пути» — в качестве основы для современной историографической методологии.
Смысловой центр книги известного социолога культуры Бориса Дубина – идея классики, роль ее в становлении литературы как одного из важных институтов современного общества. Рассматриваются как механизмы поддержания авторитета классики в литературоведении, критике, обучении, книгоиздании, присуждении премий и др., так и борьба с ней, в том числе через выдвижение авангарда и формирование массовой словесности. Вошедшие в книгу статьи показывают трансформации идеи классики в прошлом и в наши дни, обсуждают подходы к их профессиональному анализу методами социологии культуры.
В статье анализируется одна из ключевых характеристик поэтики научной фантастики американской Новой волны — «приключения духа» в иллюзорном, неподлинном мире.
Эмма Смит, профессор Оксфордского университета, представляет Шекспира как провокационного и по-прежнему современного драматурга и объясняет, что делает его произведения актуальными по сей день. Каждая глава в книге посвящена отдельной пьесе и рассматривает ее в особом ключе. Самая почитаемая фигура английской классики предстает в новом, удивительно вдохновляющем свете. На русском языке публикуется впервые.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
В августе 2020 года Верховный суд РФ признал движение, известное в медиа под названием «АУЕ», экстремистской организацией. В последние годы с этой загадочной аббревиатурой, которая может быть расшифрована, например, как «арестантский уклад един» или «арестантское уголовное единство», были связаны различные информационные процессы — именно они стали предметом исследования антрополога Дмитрия Громова. В своей книге ученый ставит задачу показать механизмы, с помощью которых явление «АУЕ» стало таким заметным медийным событием.
В своей новой книге известный немецкий историк, исследователь исторической памяти и мемориальной культуры Алейда Ассман ставит вопрос о распаде прошлого, настоящего и будущего и необходимости построения новой взаимосвязи между ними. Автор показывает, каким образом прошлое стало ключевым феноменом, характеризующим западное общество, и почему сегодня оказалось подорванным доверие к будущему. Собранные автором свидетельства из различных исторических эпох и областей культуры позволяют реконструировать время как сложный культурный феномен, требующий глубокого и всестороннего осмысления, выявить симптоматику кризиса модерна и спрогнозировать необходимые изменения в нашем отношении к будущему.
Новая книга известного филолога и историка, профессора Кембриджского университета Александра Эткинда рассказывает о том, как Российская Империя овладевала чужими территориями и осваивала собственные земли, колонизуя многие народы, включая и самих русских. Эткинд подробно говорит о границах применения западных понятий колониализма и ориентализма к русской культуре, о формировании языка самоколонизации у российских историков, о крепостном праве и крестьянской общине как колониальных институтах, о попытках литературы по-своему разрешить проблемы внутренней колонизации, поставленные российской историей.
Представленный в книге взгляд на «советского человека» позволяет увидеть за этой, казалось бы, пустой идеологической формулой множество конкретных дискурсивных практик и биографических стратегий, с помощью которых советские люди пытались наделить свою жизнь смыслом, соответствующим историческим императивам сталинской эпохи. Непосредственным предметом исследования является жанр дневника, позволивший превратить идеологические критерии времени в фактор психологического строительства собственной личности.