Очень приятно, Ниагара. Том 1 - [28]
Надо отметить, что все время, пока я импровизировала, молодая троица не сходила с места, добавив к нахальному выражению пьяных лиц олигофренические черты. Разобраться в истинной личине противника, поначалу принятого за легкую добычу, было весьма тяжело. Стремительный заход солнца застал их вне курятника, что само по себе – большая беда, ведь куриные глазки в сумерках подергиваются сонной пленкой, голова клонится набок. Страдающему куриной слепотой уже не до тумана, а тут еще алкогольные пары, искажающие знакомые силуэты.
– Все, Ниги! Баста. Видишь, не хотят мальчики твоего волнующего тела, устали, поистратились. Двигай попой, куртизанка. Сейчас перекурим и сходим на следующий этаж. Может, там кто купит твой секс-талант, – провозгласил Сева и галантно ткнул меня в спину, – Аривидерчи, пацаны, мы не в обиде, бывайте.
Огрызаясь на Савелия, я протаранила между громилами путь для сопровождающих и двинулась к занимаемому номеру. Сава дожал ситуацию, буквально втолкнув меня в проход двери:
– Входи, путана. Угомонись уже, наконец. Пристала к бедным пацанам. На кой ты им нужна, кошёлка, у них, знаешь какие девочки?
– Лапы свои убери, урод! – крикнула я уже из номера и громко хлопнула дверью.
– Мда, дорогая. Не знаю, где ты этого нахваталась, но должен признать, – тебе идет роль проститутки, – сотрясаясь мелким смехом, прошептал мой недавний «сутенер».
– Была уверена, что именно такие женщины тебе и нравятся. Только ты еще стриптиза моего не видел! Причем, должна заметить, и не увидишь! И не надо мне рассказывать про напрасные зароки, – перебила я фразу, готовую сорваться с языка собеседника.
– Не буду, фурия круча!
– Да, милый Тайсон, извини за свернутый поединок. Море крови, мозги по стенам, противник под пятой – романтика брутальных мужчин. Но в ролевых сексуальных играх я не люблю роль медсестры и адвоката.
– А какие любишь?
– Все было наглядно. Ты угадал. Спокойной ночи, Савелий!
Мужики – самые большие болтуны и сплетники. Наутро я проснулась знаменитой. Ночное приключение обросло домыслами и деталями и стало местной легендой. Повара в столовой тщательно выбирали мне лучшие куски мяса, горничная застелила свежие простыни, даже суровый охранник на входе изобразил корявый книксен с присвистом. Постояльцы вполголоса обсуждали поспешный ночной отъезд парней, наделавший много шума хлопаньем дверей и громкими ругательствами в адрес гостиницы, и провожали меня восхищенными взглядами. Легла спать Ниги, а проснулась Мата Хари или Мила Йовович в роли Жанны Д`Арк.
Спустя шесть лет мои знакомые, отдыхавшие в этой же гостинице, с упоением рассказывали мне до боли знакомую историю в новой интерпретации, – бесстрашная русская девушка спасла мир, одолев пятерых подготовленных бойцов убойной силой интеллекта и непревзойденной хитростью маневра. Однако, не знаю, как дальше и жить с такой славой, ведь от себя не убежишь.
Савелий после коридорного спектакля не прекратил ухмыляться на мой счет, но уважения в этих ухмылках явно прибавилось. Больше того, как-то он осведомился:
– Ниги, ты в преферанс играешь?
– Нет.
– Нет и всё? А причина?
– Карты – не моя страсть, по детству в «дурачка» играла или в «пьяницу», а о преферансе и покере – только слышала.
– Ты просто обязана научиться.
– Чего ради? Чтобы тебе было кого обыгрывать?
– Чтобы тебе было, где демонстрировать свои таланты. Знаешь, что такое французский preference? «Преимущество». Улавливаешь? Я научу, обещаю.
Сказал – сделал, научил…. на свою голову. Раз в две недели я бывала приглашена к Савелию домой на «расписать пульку-другую». Большого азарта за мной не наблюдалось, но играть понравилось. Причем, игре, требующей от остальных любителей преферанса блестящей памяти, сложных логических построений и точного просчета вариантов, от меня доставались интуитивный блеф и психологическая инспекция поведения игроков. В общем, я блестяще справлялась с обязанностями в роли держателя прикупа. Но нагнетала эмоции и накручивала нервы партнеров на кулак, вступая в игру. За что неоднократно была морально щипана Савой, а он неоднократно был мною прощен. Распасовка. Где еще можно было наблюдать такой неприкрытый калейдоскоп эмоций, состояний, масок, мимических преображений и мышечных зажимов? Козырем в нашей игре было взаимопонимание, а взятками – прививки приятия.
Очередной Новый год было решено отмечать в гостях у Савелия.
– С тебя культурная программа, с меня – стол, – безапелляционно уведомил меня Сава.
– Интересно девки пляшут. На мой стриптиз надеешься под свои буфетные закуски? Так я предупреждала: марлезонский балет на вашей улице не гастролирует.
– Ниги, скромнее надо быть. Чем ты можешь удивить народ голая? Но одетая и вооруженная своими фантазиями и лицедейскими талантами – вполне. Надо же чем-то отвлекать народ от моих затрапезных бутербродов!
– Ладно, попробую. Но тогда лучшие фирменные канапе и тарталетки – мои! Гренки и тосты можешь раздать особо голодным.
Это была убойная шутка! Такого праздничного стола я не просто не видела, даже представить себе не могла! Савелий на поверку обладал не только поразительным кулинарным талантом, но и дизайнерским даром. Знаменитый барселонский ресторан Can Gaig, отмеченный звездами Мишлен, просто дешевая забегаловка в сравнении с произведением искусства Савы. Все блюда были фаршированными, нашпигованными, сложносочиненными, многослойными, мелко-нашинкованными, густо-маринованными, парадоксально сочетаемыми и невероятно вкусными. Все это великолепие возлежало, теснилось, перемежалось, выступало, оплеталось и взаимопроникало, тонко сочетаясь по цвету, фактуре и форме. Невозможно было попробовать все, приходилось выбирать и делиться впечатлениями, чтобы не испортить блестящие наряды гостей лопнувшими внутренностями.
Эта книга – сборник рассказов, объединенных одним персонажем, от лица которого и ведется повествование. Ниагара – вдумчивая, ироничная, чувствительная, наблюдательная, находчивая и творческая интеллектуалка. С ней невозможно соскучиться. Яркие, неповторимые, осязаемые образы героев. Неожиданные и авантюрные повороты событий. Живой и колоритный стиль повествования. Сюжеты, написанные самой жизнью.
Гилад Ацмон, саксофонист и автор пламенных политических статей, радикальный современный философ и писатель, родился и вырос в Израиле, живет и работает в Лондоне. Себя называет палестинцем, говорящим на иврите. Любимое занятие — разоблачать мифы современности. В настоящем романе-гротеске речь идет о якобы неуязвимой израильской разведке и неизбывном желании израильтян чувствовать себя преследуемыми жертвами. Ацмон делает с мифом о Мосаде то, что Пелевин сделал с советской космонавтикой в повести «Омон Ра», а карикатуры на деятелей израильской истории — от Давида Бен Гуриона до Ариэля Шарона — могут составить достойную конкуренцию графу Хрущеву и Сталину из «Голубого сала» Владимира Сорокина.
Коллекции бывают разные. Собирают старинные монеты, картины импрессионистов, пробки от шампанского, яйца Фаберже. Гектор, герой прелестного остроумного романа Давида Фонкиноса, молодого французского писателя, стремительно набирающего популярность, болен хроническим коллекционитом. Он собирал марки, картинки с изображением кораблей, запонки, термометры, заячьи ланки, этикетки от сыров, хорватские поговорки. Чтобы остановить распространение инфекции, он даже пытался покончить жизнь самоубийством. И когда Гектор уже решил, что наконец излечился, то обнаружил, что вновь коллекционирует и предмет означенной коллекции – его юная жена.
«Да или нет?» — всего три слова стояло в записке, привязанной к ноге упавшего на балкон почтового голубя, но цепочка событий, потянувшаяся за этим эпизодом, развернулась в обжигающую историю любви, пронесенной через два поколения. «Голубь и Мальчик» — новая встреча русских читателей с творчеством замечательного израильского писателя Меира Шалева, уже знакомого им по романам «В доме своем в пустыне…», «Русский роман», «Эсав».
Маленький комментарий. Около года назад одна из учениц Лейкина — Маша Ордынская, писавшая доселе исключительно в рифму, побывала в Москве на фестивале малой прозы (в качестве зрителя). Очевидец (С.Криницын) рассказывает, что из зала она вышла с несколько странным выражением лица и с фразой: «Я что ли так не могу?..» А через пару дней принесла в подоле рассказик. Этот самый.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.