Очень храбрый и непобедимый рыцарь Амадис Гальский - [8]

Шрифт
Интервал

Королева, увидев перстень, очень заволновалась и призналась в том, что до тех пор скрывала от мужа. Она рассказала, как согласилась, чтобы их первого сына бросили в море, и как вместе с мальчиком положили в сундучок меч, оставленный королем Перионом у нее в доме. Вспомнила она и о том, что на шею ребенка надели шнурок, на который повесили подаренный ей перстень, а к перстню прилепили комочек воска. В этом комочке была спрятана записка, где говорилось, что мальчика зовут Амадис, и что он — сын короля.

— Пресвятая Дева! — воскликнул король. — Я верю, что это наш сын!

Они вошли вдвоем в комнату, где был Отрок Моря, и нашли его безмятежно спящим. Король сразу же увидел лежавший рядом меч и, взяв его в руки, тут же узнал, потому что в свое время нанес им немало славных ударов.

— Ах, сеньор! — сказала королева. — Давайте разбудим его!

Она подошла к спящему и, взяв его за руку, слегка потянула к себе. Он сразу проснулся и, увидев, что она плачет, спросил:

— Сеньора, что с вами? Если в моих силах чем-нибудь вам помочь, приказывайте, и я готов умереть, чтобы исполнить все.

— Ах, сын мой! — воскликнула королева, заливаясь слезами. — Я была плохой матерью и согласилась, чтобы вас бросили в море. А вот, посмотрите, король — ваш отец!

И она заключила его в объятия.

— Сын мой, а не знаете ли вы какого-нибудь другого своего имени? — спросила она затем.

— Да, сеньора, знаю, — отвечал он. — У меня есть записка, которая была со мною, когда меня нашли в море. Там говорится, что меня зовут Амадис.

Он достал из кармана записку, и она увидела, что это была та самая, какую, залив воском, положили в сундучок вместе с мальчиком.

С тех пор Отрока Моря стали звать Амадисом, а во многих местах Амадисом Гальским, потому что его родиной была Галия. Невозможно описать, как обрадовались этой новости его двоюродный брат Аграхес и все остальные его родственники.

Прошло несколько дней, и Амадис начал собираться в дорогу: он хотел исполнить приказание своей дамы Орианы и отправиться в Великую Британию. Взяв с собой только одного Гандалина и сменив доспехи, которые разрубил ему на куски во время битвы король Абиес, он пустился в путь. Достигнув моря, он взошел на корабль и скоро был в Великой Британии, где вышел на берег в очень красивом городе, именуемом Бристоль. Ему сказали, что король Лисуарте находится в крепости Виндзор. Он поспешил туда и через некоторое время встретил девушку, которая спросила его:

— Это дорога в Бристоль?

— Да, — подтвердил он.

— Вы случайно не знаете, нет ли там корабля, собирающегося отправиться в Галию?

— А зачем вы туда едете? — поинтересовался он.

— Я разыскиваю одного славного рыцаря, сына короля Галии. Он лишь недавно узнал своего отца.

Амадис очень удивился и спросил:

— Девица, от кого вы об этом знаете?

— От той, от которой нельзя скрыть ничего. Она знала обо всем раньше, чем он сам и его отец. Это Урганда Неузнаваемая. Он очень ей нужен, потому что никто, кроме него, не сможет исполнить ее желание.

— Тай знайте же, девица, что я тот, кого вы ищете, — признался он.

— Тогда следуйте за мной, — сказала девушка. — Я провожу вас к моей госпоже.

Амадис свернул с дороги и направился туда, куда позвала его девушка.

Глава 7. О том, как дон Галаор жил на острове, куда его унес великан, и как он был посвящен в рыцари

Мы уже рассказали вам о том, как страшный великан явился неожиданно в сад, где королева Элисена была вместе с другими дамами. Взяв на руки ее сына Галаора, он сел в лодку и уплыл в море. Этого великана звали Гандалак, и у него на одном из островов в море были два замка. Он не так любил причинять зло, как эго свойственно другим великанам, и мог быть даже добрым, если его не рассердить. На краю острова, который ему принадлежал, жил отшельник— очень хороший, праведной жизни человек. Взяв малыша, Гандалак пошел к старцу и сказал:

— Друг мой, даю вам этого мальчика, чтобы вы растили его и научили всему, что подобает будущему рыцарю. Знайте же, что я собирался сразиться с Альбаданом — могучим великаном, который убил моего отца и силой захватил принадлежащую мне скалу Гальтарес. Но тут мне встретилась одна девица, которая сказала: «То, чего ты так желаешь, доведет до конца сын короля Периона Гальского. Он будет более сильным и ловким, чем ты». Этот мальчик и есть сын того короля.

Прошло шестнадцать лет, и Галаор превратился в сильного и статного юношу. Он прочитал много книг, которые все время давал ему воспитатель, и во всех этих книгах говорилось о подвигах, совершенных рыцарями с оружием в руках. От такого чтения и у него самого появилось желание стать рыцарем, и он сказал об этом доброму старцу. У отшельника, который знал, что, став рыцарем, юноша должен будет вступить в бой с великаном Альбаданом, на глаза навернулись слезы, и он сказал:

— Сын мой, было бы лучше, если бы вы избрали другую, более надежную дорогу для удовлетворения желаний вашей души, потому что, приняв рыцарское звание и взяв оружие, вы вступите на очень тяжкий путь.

— Мой господин, — отвечал юноша, — я не смогу хорошо делать ничего, что противоречило бы моему желанию. Если моя мечта не сбудется, я не смогу больше жить.


Рекомендуем почитать
Песнь о крестовом походе против альбигойцев

Поэма «Песнь о крестовом походе против альбигойцев» (первая пол. XIII в.) — единственный памятник староокситанской литературы, объединивший в себе историческое повествование и эпос. Начатая около 1214 г. клириком Гильемом из Туделы, в 1228 г. поэма была продолжена анонимным поэтом, состоявшим в свите Раймона VII, последнего графа Тулузского. В 1208 г. Папа Иннокентий III призвал баронов и простолюдинов в крестовый поход против альбигойских еретиков, а в 1209 г. армия во главе с папским легатом Арно Амори вступила на цветущие земли юга Франции и принялась беспощадно разорять города и замки, уничтожая всех, кто оказывал сопротивление.


Салернский кодекс здоровья

В IX в. в итальянском городе Салерно возникла корпорация врачей - первая в Западной Европе - не только осуществлявшая лечение больных, но и обучавшая врачебному искусству. Позже она стала известна во всем мире как Салернская врачебная школа. Наибольшего расцвета Салернская школа достигла в XII в. Император Фридрих II дал ей исключительное право присваивать звание врача и запретил заниматься медицинской практикой без соответствующей лицензии этой школы. Обучение продолжалось пять лет, после чего в течение одного года следовала обязательная практическая работа.


О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды

Издание представляет собой первый полный перевод на русский язык «О погибели Британии» — уникального памятника латинской литературы VI века, своего рода открытого письма святого Гильды к соотечественникам и содержащего рассказ о падении Римской Британии и англосаксонском завоевании, исходящий от автора-бритта, который мог общаться с современниками этих событий. Кроме того, главы, посвященные обличению бриттских королей и клириков, дают ценные сведения о бриттской государственности и церкви VI столетия.


Жизнь Людовика VI Толстого, короля Франции (1108-1137)

Сугерий, аббат Сен-Дени под Парижем (1122-1151) и регент Франции (1147-1149) был одним из значительных политических деятелей средневековой Франции. Современник и соратник короля Людовика VI (1108-1137) на протяжении всего его правления. Сугерий в конце жизни написал биографию-мемуары "Жизнь Людовика VI Толстого" как широкое полотно политической жизни тогдашней Европы, а не только одной Франции. Его произведение отличает очень умеренная религиозность, вдохновляющий патриотизм и удивительная для своего времени объективность изложения."Жизнь…" вошла составной частью в "Большие Французские хроники" - главный свод по истории правления французских королей.


Антология средневековой мысли. Том 1

Антология представляет собой первое, наиболее полное издание богословского и философского наследия западного Средневековья, предпринятое в России, и включает в себя переводы текстов средневековых философов и богословов. Переводы снабжены научным комментарием, биографическим и справочным аппаратом, словарем латинских богословских и философских терминов и понятий, обширной библиографией по каждому автору, портретами и иллюстрациями. Антология раскрывает читателю широкую панораму духовной жизни европейского Средневековья от апологетических и комментаторских текстов до мистических трактатов и охватывает целое тысячелетие (с IV по XIV век)


Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя. Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией.