Обворожительная Эмили - [31]
— Но твоя голова… — прошептал Уэйд.
— Да, идет кругом, — призналась Эмили.
— Эмили, я… — Уэйд замолчал.
— Я тоже хочу тебя, Уэйд.
Глупо было бы отрицать это. Он все равно видел ее насквозь.
Глаза Уэйда заблестели, он притянул ее к себе.
— Ты уверена?
— Уверена, что хочу тебя, но не знаю, правильно ли это, — ответила Эмили.
— А ты всегда поступаешь правильно, Эмили Макбрайд? — спросил Уэйд, дразня и целуя ее губы.
Эмили почти застонала от переполнявшего ее желания.
— Всегда пыталась, — прошептала она, — но сегодня…
Уэйд продолжал целовать ее.
— Сегодня…
— Сегодня мне все равно, — ответила она, целуя его.
Если ей предстоит начать жизнь, полную приключений, то почему бы не сделать это прямо сейчас?
Они поднялись в спальню и посмотрели друг на друга. Он обхватил ее лицо ладонями, и Эмили почувствовала легкую дрожь его тела. Глядя в его карие глаза, сияющие теплотой, она поняла, что эта ночь для Уэйда — отнюдь не обычное развлечение. Возможно, Эмили немного влюблена в него… Ладно, она просто без ума от него, она потеряла голову. Но она не откажется от своих планов даже ради него… Когда Уэйд поцеловал ее снова, она забыла обо всем, кроме этого человека и этой ночи.
Его губы и руки ласкали ее тело. Они срывали одежду друг с друга, бросая ее на пол, и желание перерастало в нетерпение. Они упали на постель, смеясь в перерывах между поцелуями. Когда рука Уэйда скользнула по телу Эмили, она вскрикнула. Нетерпение Уэйда исчезло, он медленно наслаждался каждой минутой, жадно целуя девушку. Начав со рта, он перешел к ее уху, покусывая мочку, и Эмили задрожала. Она и не представляла, насколько это возбудит ее. И шею, и грудь Уэйд так нежно гладил и целовал, что у Эмили вырвался стон удовольствия. Уэйд поцеловал ей низ живота. Эмили жадно принимала ласки Уэйда, губы ее шептали его имя. И они оба погрузились в море наслаждения.
Она думала, что это будет всего лишь забавное приключение, а сама по уши влюбилась в Уэйда. Какой же она была глупой!
— Как бы я хотел остаться на всю ночь и обнимать тебя вот так, — прошептал Уэйд. Эмили уткнулась лицом ему в плечо и молчала. Уэйд вздохнул. — Но я не могу. Клей всегда ждет меня к завтраку.
— Ты замечательный отец, — сказала Эмили. — Наверное, нелегко быть и отцом и матерью. Сколько ему было, когда умерла твоя жена?
— Три года. Но она никогда не занимала важного места в его жизни, даже когда была жива. Мы поженились только потому, что она забеременела, — спокойно рассказывал Уэйд. — Мы встречались довольно долго. Я только что закончил полицейскую академию. Кристи говорила, что предохраняется, но потом выяснилось, что она лгала. Я был молод и настолько наивен, что поверил ей. Она же хотела выйти за меня замуж, чтобы уйти из своей злосчастной семьи и чувствовать себя защищенной рядом со мной. Как оказалось, заботиться о муже и ребенке совсем не для нее. Мы пытались сохранить наш брак, но все равно он был обречен еще до того, как она погибла в автокатастрофе.
— Очень жаль, — сказала Эмили, прикасаясь к его лицу, — и потому, что твоя жена умерла молодой, и потому, что твои воспоминания о браке не самые счастливые. — Потом Эмили осторожно спросила:
— Тебе не приходило в голову, что ребенок мог быть не твоим и тебе вовсе не обязательно было жениться на Кристи?
— Я знал, что это мой ребенок, и хотел, чтобы он носил мою фамилию. Может, это немного старомодно, но я так воспитан.
Лежа в объятиях Уэйда, она чувствовала себя защищенной, ей не хотелось с ним расставаться.
Но его ждет сын. Она спросила:
— Ты не голоден? У меня в холодильнике полно еды, соседи принесли. И телефон звонил весь день. В этом городке всегда помогают друг другу в несчастье. Как будто от этого что-то изменится, — добавила она с легким смешком.
— У тебя много друзей здесь, Эмили. А на остальных не обращай внимания.
— Ты прав, все, кто злословит о моей семье, недостойны внимания.
— Так почему же ты позволяешь им выгнать тебя из города?
Этот прямой вопрос поставил Эмили в тупик.
— Меня никто не выгоняет. Я уезжаю, потому что так хочу.
— Не сомневаюсь. Но ты не искательница приключений. Возможно, ты проведешь пару приятных недель, но потом снова начнешь думать о доме и будешь по нему скучать.
— Тебе надо было пойти в психологи, — хмуро сказала Эмили.
— Я просто неплохо разбираюсь в людях. Эмили закусила губу. Уэйд долго изучал ее лицо, а потом рассмеялся.
— Ну, может быть, и нет.
— Но, Уэйд, мы с тобой не… мы ведь только…
— Говоря о сегодняшней ночи, мы — любовники. Но я уже давно не отношусь к этому с прежней легкостью.
Неужели Уэйд думает о серьезных отношениях или уверен, что сможет ее переубедить?
Уэйд сел на постели.
— Прости. Но я хочу, чтобы ты знала: эта ночь много для меня значила, Эмили. Это был не просто секс, обычное развлечение. Все намного серьезнее. Он обнял се и быстро поцеловал. — Мне пора. Обещай подумать о том, что я сказал, хорошо?
Эмили кивнула, понимая, что у нес не будет выбора и эти слова она еще сотни раз прокрутит в своей памяти.
Глава 11
В среду Эмили пошла на работу, не поддавшись на уговоры тети с дядей и своего босса остаться до конца недели дома. Хотя она чувствовала себя не очень хорошо, ей необходимо было отвлечься от навязчивых мыслей.
Почему босс, этот железный бизнесмен, которого интересует только дело, взял себе в заместители девушку, не имеющую ни рекомендаций, ни послужного списка? Правда, тут он, похоже, не ошибся. Но почему эта красотка ведет себя так замкнуто? Ее тоже, кроме работы, ничего на свете не интересует? Странная парочка, думают сотрудники. А что думают они сами, эти случайно встретившиеся два человека? Да ничего не думают. Их просто неудержимо тянет друг к другу. Но все так сложно…
Жители маленького городка в южном штате Джорджия привыкли к тихому и размеренному существованию. Лишь однажды их безмятежный образ жизни был нарушен: семнадцатилетняя Саванна Макбрайд родила неизвестно от кого, да еще сразу двойню! Это выходящее из ряда вон событие всколыхнуло у обывателей низменную страсть к сплетням и злословию. Девушка, не выдержав травли, покинула городок.Тринадцать лет ведет Саванна безупречную жизнь, всецело отдавшись воспитанию детей и работе. Но однажды она отправляется в отпуск, где встречает мужчину своей мечты.
Какими трудными путями идут порой люди друг к другу! Частный детектив Блейк Фоке, пропадающий целыми днями на работе, уверен, что ему нечего предложить любимой женщине. А адвокат Тара Макбрайд, дочь респектабельных родителей, никак не может понять, что мешает их любви.
Действие этого романа развивается стремительно и держит читателя в постоянном напряжении. В городе преступная группировка занимается куплей-продажей младенцев. Полицейские включаются в операцию по её выявлению и разрабатывают план…
Мать Бена, неугомонная хлопотунья по чужим делам, просит сына об очередной услуге: разыскать девушку, сбежавшую от чрезмерной опеки родных. Обычно такие услуги вовлекают Бена в рискованные ситуации. Вот и на этот раз участие в судьбе беглянки доставляет ему массу хлопот. Зато в награду за свои труды он заслуживает верную любовь.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…