Обворожительная Эмили - [24]
На третий день сырой, холодной погоды люди в городе стали нервозными. Эмили заметила это в банке, где промокшие клиенты раздражались чаще, чем обычно. Ей и самой становилось все труднее сдерживаться. Поэтому Эмили была просто счастлива, когда рабочий день наконец закончился и она могла идти домой.
Проехав два квартала, она вдруг вспомнила, что дома кончилось мыло. Подумав в шутку, что придется использовать стиральный порошок, Эмили поняла, что его тоже нет.
— Похоже, придется немного промокнуть, пробормотала она, припарковав машину недалеко от одного из магазинчиков и доставая зонтик. Дождь лил как из ведра. Какой дурацкий день, мрачно думала Эмили.
В магазине она купила все необходимое и поспешила обратно, чуть не врезавшись на выходе в Сэма Дженингса, которого не видела с тех пор, как он предъявил ей свои обвинения.
Лысый стоматолог вовремя отступил на шаг назад.
— Эй, смотри, куда идешь.
Эмили инстинктивно схватилась за его руку, чтобы не упасть, но тут же выпустила. Звон браслета на ее руке привлек внимание Дженингса, и его хмурое лицо потемнело еще больше.
— Извините, доктор Дженингс, — сказала Эмили, стараясь, чтобы голос звучал спокойно. — Я вас не заметила.
— Хм.
Эмили посчитала, что се извинения приняты, и собралась было уйти.
— Я слышал, в последнее время ты часто видишься с шерифом. Кажется, теперь я понимаю, почему он так стремился оправдать тебя.
Эмили остановилась как вкопанная.
— Что? — спросила она, снова поворачиваясь к Дженингсу.
Он пожал плечами.
— Да, ты оказалась ни при чем. Но, если бы даже это была и ты, шериф не стал бы ничего делать. Все-таки вам, Макбрайдам, не привыкать иметь дело с полицией. Твоего братца они упустили.
— Да как вы смеете… — Эмили еле удержалась, чтобы не врезать Дженингсу по физиономии. Подойдя к стоматологу вплотную, она так посмотрела на него, что Дженингс отшатнулся от неожиданности. — С меня хватит, Сэм Дженингс, предупредила она дрожащим от гнева голосом. — Если я еще раз услышу подобную гадость от тебя, то обещаю тебе такой процесс в суде, что мало не покажется. И не смей говорить о моем брате, ясно? Ты недостоин даже имя его произносить! Не сказав больше ни слова, Эмили вышла.
Однажды Сэм Дженингс получит то, что заслуживает, думала она в ярости. Жаль только, что она этого не увидит, потому что, скорее всего, ее уже здесь не будет. Через пару месяцев ей больше не придется видеться с Сэмом Дженингсом или с кем-либо другим, кто так ненавидел ее семью. Да, возможно, в последнее время она колебалась, и Уэйд Дэвенпорт сыграл в этом не последнюю роль. Но встреча с Дженингсом еще раз убедила ее, что единственный способ обрести счастье — это поскорее покинуть Хонорию.
Не успела Эмили приехать домой в пятницу вечером, как раздался телефонный звонок. Почему-то предчувствуя, что это будет новая просьба, Эмили тяжело вздохнула и взяла трубку. Она была так рада, что наконец-то наступили выходные.
— Алло…
— Эмили, это Уэйд. Мне нужна твоя помощь.
К этому Эмили уже была готова, но никак не ожидала, что именно Уэйд обратится к ней с просьбой.
— Что-нибудь случилось? — спросила Эмили.
— Мне так неудобно просить тебя. Если бы у меня была другая возможность…
— Ну что ты, Уэйд. — Она услышала его вздох.
— Можно Клей сегодня на ночь останется у тебя? Я бы не стал просить, но Сесилия уехала на выходные, а меня срочно вызывают в Атланту. Мне нужно уехать, но не с кем оставить Клея.
— Конечно, привози его. Мы прекрасно проведем время. И не беспокойся насчет еды, я как раз собираюсь готовить ужин.
— Ты не представляешь, как я тебе благодарен. У него есть друзья в школе, но я не очень хорошо знаком с их родителями, чтобы просить их об одолжении.
Эмили было приятно слышать, что Уэйд считает ее настолько хорошей знакомой, чтобы доверить ей своего сына.
Меньше чем через полчаса Уэйд подъехал к дому. Эмили распахнула дверь еще до того, как он успел позвонить.
Клей выглядел довольно растерянным, и это можно было понять — ребенок ведь едва знаком с ней, а тут отец привозит его на ночь. Эмили улыбнулась, чтобы подбодрить его.
— Привет, Клей. Кажется, нам с тобой предстоит провести целую ночь вдвоем.
Крепко держа под мышкой потрепанного тигра, Клей кивнул.
— Папе нужно в Атланту.
— Да, он рассказал мне. Я очень рада, что ты будешь моим гостем.
— Это только на одну ночь, — напомнил ей мальчик. — Завтра папа возвращается.
— Ну тогда нам надо использовать это время наилучшим образом. У меня есть несколько игр, а на ужин я приготовлю пиццу, ладно? Ты любишь пиццу?
— С перцем? — с надеждой спросил Клей, делая шаг вперед.
— Конечно. А я говорила, что у меня есть три серии «Звездных войн» на видео?
— Хорошо, папочка, теперь ты можешь идти, — сказал Клей, беря Эмили за руку. — Все будет хорошо.
Уэйд засмеялся и посмотрел на Эмили.
— Похоже, еще один Дэвенпорт околдован твоими чарами. Как это у тебя получается?
— Разве тебе уже не пора ехать, Уэйд? Тебя ждут в Атланте.
Он примирительно поднял руку.
— Хорошо, намек понят. Еще раз спасибо, Эмили. Я твой большой должник.
Эмили почему-то подумала сейчас о Сэме Дженингс. Что бы он сказал, услышав, как сам шериф называет себя ее «большим должником»?
Почему босс, этот железный бизнесмен, которого интересует только дело, взял себе в заместители девушку, не имеющую ни рекомендаций, ни послужного списка? Правда, тут он, похоже, не ошибся. Но почему эта красотка ведет себя так замкнуто? Ее тоже, кроме работы, ничего на свете не интересует? Странная парочка, думают сотрудники. А что думают они сами, эти случайно встретившиеся два человека? Да ничего не думают. Их просто неудержимо тянет друг к другу. Но все так сложно…
Жители маленького городка в южном штате Джорджия привыкли к тихому и размеренному существованию. Лишь однажды их безмятежный образ жизни был нарушен: семнадцатилетняя Саванна Макбрайд родила неизвестно от кого, да еще сразу двойню! Это выходящее из ряда вон событие всколыхнуло у обывателей низменную страсть к сплетням и злословию. Девушка, не выдержав травли, покинула городок.Тринадцать лет ведет Саванна безупречную жизнь, всецело отдавшись воспитанию детей и работе. Но однажды она отправляется в отпуск, где встречает мужчину своей мечты.
Какими трудными путями идут порой люди друг к другу! Частный детектив Блейк Фоке, пропадающий целыми днями на работе, уверен, что ему нечего предложить любимой женщине. А адвокат Тара Макбрайд, дочь респектабельных родителей, никак не может понять, что мешает их любви.
Действие этого романа развивается стремительно и держит читателя в постоянном напряжении. В городе преступная группировка занимается куплей-продажей младенцев. Полицейские включаются в операцию по её выявлению и разрабатывают план…
Мать Бена, неугомонная хлопотунья по чужим делам, просит сына об очередной услуге: разыскать девушку, сбежавшую от чрезмерной опеки родных. Обычно такие услуги вовлекают Бена в рискованные ситуации. Вот и на этот раз участие в судьбе беглянки доставляет ему массу хлопот. Зато в награду за свои труды он заслуживает верную любовь.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…