Обрученные ураганом - [8]
Джаго издал циничный смешок, и этот резкий, отрывистый звук показался неприятным даже ему самому.
— Это интересная идея, мэм, но, поскольку я не дворецкий, вам самой придется найти выход. — Он сделал паузу. — Впрочем, если вы видите мою бутылку, я был бы вам очень благодарен…
— Забудьте про свою чертову бутылку, — сердито бросила она. — Может, вы этого не заметили, но здесь очень темно.
— Сейчас ночь. — Привстав, несмотря на боль, он начал шарить рукой по полу. — А мне действительно нужно выпить.
— Только пьяницы нуждаются в выпивке. У вас тяга к спиртному?
— Пока нет. Это требует постоянной практики, но дайте мне время…
Оставив тщетные попытки найти бутылку воды, припасенную им накануне, он уставился в направлении голоса. Она была права: было действительно очень темно. В безлунные ночи храм освещало серебристое сияние звезд, проникающее через расщелину в горе даже сюда, в нижний ярус. Когда луна стояла высоко в небе, ее свет падал прямо на алтарь.
Джаго часто заморгал, но ничего не изменилось. Теперь, когда его разум немного прояснился, ему начало казаться, что что-то здесь не так. Пыль. Булыжники.
Он накрыл лоб ладонью, чтобы ослабить пульсирующую боль.
— Какой сегодня день недели?
— Понедельник?
— Все еще понедельник?
— Думаю, да. Я не знаю, сколько времени пробыла в отключке. Здесь слишком темно, и я не могу посмотреть на часы. Но я не думаю, что прошло слишком много времени.
Прислонившись к стене, Джаго попытался разобраться в происходящем.
— В отключке? — спросил он. Вряд ли Леди Босс напилась. Как он. — Что с вами произошло?
— Подумайте сами, — отрезала Майри.
Она уже почти поднялась, как вдруг он схватил ее за ногу. Она испуганно вскрикнула.
— Заткнитесь, — грубо бросил мужчина. — У меня раскалывается голова, и из-за вашего шума я не могу думать.
— Бедняжка, — съязвила Майри, затем толкнула его свободной ногой в бедро.
Тогда он дернул ее за другую ногу, и она рухнула прямо на него. Он пробормотал что-то нечленораздельное. Ей захотелось снова его ударить, но она не стала. Им нужно перестать ссориться и начать работать вместе. Судя по ширине плеч, он обладал большой физической силой, и это обнадеживало. Ткань его рубашки была такой мягкой, словно она пережила бессчетное количество стирок. От его шеи пахло мылом.
Может, он не так уж и безнадежен…
— Располагайтесь. Чувствуйте себя как дома, — сказал он, взяв ее за талию и слегка подвинув вправо. Тогда Майри поняла, что внушительными у него были не только плечи…
О чем только она думает? Скатившись с него, Майри приземлилась на что-то твердое.
— Кто вы, черт побери? — спросила она.
— А вы, черт побери? — раздраженно произнес он без всякого любопытства. — И что вы здесь делаете?
Работа в команде не была сильной стороной Майри. У нее куда лучше получалось руководить. В телекомпании проблем не возникало, но здесь нужен был совсем другой подход. Постоянно ссорясь, они ничего не добьются.
— Кажется, мы оба сегодня встали не стой ноги, — примирительно начала она. — Меня зовут Миранда Гренвилл. Я здесь провожу отпуск.
— На Кордильере? Вы спятили?
Стиснув зубы, Майри ответила:
— Несомненно. У острова большой потенциал для того, чтобы стать популярным туристическим объектом, вот только он пока не развит.
— Местная администрация делает все возможное, уж поверьте мне.
В его голосе тоже не слышалось особой радости.
— Что-то не заметно, — ответила она. — К тому же туристы обычно побаиваются землетрясений.
— В этом случае я бы посоветовал им — вам — что-нибудь более безопасное, — ответил он. — Попробуйте в следующий раз остаться дома.
Майри глубоко вдохнула, чтобы сдержаться.
— Спасибо за совет. Я обязательно приму его во внимание, если у меня будет «следующий раз», — вежливо произнесла она. — Между тем, раз уж мы оба оказались в эпицентре землетрясения, которое произошло, пока вы спали, может, вы все-таки поможете мне придумать, как нам отсюда выбраться?
Она говорила спокойным, размеренным тоном. Кажется, имея дело с идиотом, забываешь о собственных страхах.
Мужчина мрачно выругался, после чего спросил:
— Было землетрясение?
— Ну наконец-то до вас дошло.
Ответа не последовало. Она только услышала, как он ворочается в темноте.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он произнес:
— Скажите мне, что вы, черт побери, делаете в подземном храме во время землетрясения?
Майри была поражена его непроходимой тупостью.
— Я скажу вам, если вы мне объясните, почему вы напились до потери сознания в подземном храме.
Джаго рассмеялся, о чем очень пожалел, когда головная боль усилилась. Но он не мог сдержаться. Ему нравился воинственный пыл этой женщины. Вопреки здравому смыслу он начал думать о том, откуда она, чем занимается и как выглядит. Отсутствие света начинало его раздражать. Ему хотелось на нее посмотреть. Была она очередной аспиранткой, приехавшей сюда за профессиональным — и сексуальным — опытом? Если так, то она выбрала неподходящий день.
Мог ли, он, напившись, познакомиться с какой-нибудь туристкой, ищущей приключений, и привести ее сюда? Он смутно помнил, как возвращался сюда, поэтому был вынужден спросить:
— Я подцепил вас в баре Роба?
Шейху Ибрагиму аль-Ансари, отлученному от трона и изгнанному из родного дома, поставлено условие: если хочет получить прощение, он должен жениться на той, кого выбрал ему отец. Из этой ловушки есть только один выход: принцессой Брэма на время станет… его личная помощница Руби Дэнс.
Лидии Янг, кассирше из супермаркета, улыбнулась редкая удача. Она отправляется в отпуск вместо знатной особы, на которую похожа как две капли воды. Все, что от нее требуется, — это наслаждаться жизнью в доме невестки эмира и постараться не влюбиться в неотразимого Калила аль-Заки, которому поручено сопровождать ее.
В далекой Ботсване, в нетронутом уголке дикой природы судьба сталкивает Джози Фаулер, которой поручена организация самой пышной свадьбы года, и хозяина кемпинга, Гидеона Макграта. Их знакомство начинается со скандала, но что же произойдет потом?
Им необходимо, чтобы их наконец оставили в покое: Вероника устала от попыток матери подыскать ей жениха, Фергюса извели сестры, подсовывающие ему бесконечных невест. Вот они и заключили соглашение, не слишком задумываясь о последствиях…
В новом романе Лиз Филдинг читатели встретятся с некоторыми персонажами, уже знакомыми им по вышедшей в 1997 году «Сладостной мести».Известная актриса Клаудия Бьюмонт, собираясь совершить рекламный прыжок с парашютом, получает записку с угрозами. Прибыв утром на аэродром, она неожиданно обнаруживает, что у ее машины отказали тормоза. Пытаясь справиться с управлением, она врезается в автомобиль незнакомого ей Габриела Макинтайра…Так происходит первая встреча главных героев. Далее события развиваются стремительно, причем в ткань любовного повествования органично вплетается детективный элемент, что придает роману известную остроту и напряженность.
Когда-то Грейс думала, что ее любовь способна изменить самоуверенного Джоша Кингсли, но потом поняла: пытаться удержать его — все равно, что ловить вольный ветер, и постаралась его забыть. Но Грейс не знает — все эти годы Джош не переставал мечтать о ней…
Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ева и Лилит, — они же подруги детства Евгения и Лиля. Теперь одна из них — самозваная «целительница», властительница тел и душ своих наивных и богатых пациентов — играет чужими судьбами. Но однажды Судьба сыграет уже с ней.И ставкой в раскладе станет то, о чем мечтает каждая женщина…Любовь? А можно ли в нее верить?Страсть? А стоит ли ей отдаваться?Тонкий, пьянящий аромат обмана дурманит даже обманщицу…Однако что случится, когда она придет в себя?
Себастьян Лок, блистательный и богатый, глава могущественного американского семейства, и его бывшая жена, журналистка Вивьен Трент, и после развода поддерживают дружеские и доверительные отношения. В одну из встреч Себастьян признается Вивьен, что захвачен новой страстью как никогда прежде.Но проходит всего несколько дней, и Вивьен получает неожиданное сообщение… Именно оно и заставляет молодую женщину обратиться к прошлому, чтобы найти объяснение случившемуся. Новые обстоятельства жизни бывшего мужа заставляют Вивьен в ином свете увидеть близкого и дорогого ей человека.
Молодая предприимчивая Мелани открывает фотоагентство в Нью-Йорке, убедив своего дядюшку дать ей для этого денег. Лукавя, она говорит ему, что это ее с женихом предприятие. Однажды дядюшка собирается в Нью-Йорк,чтобы поглядеть на своего будущего родственника, и девушке ничего не остается, как обратиться в специальную фирму с просьбой «одолжить» ей парня на роль своего жениха. Молодые люди страстно влюбляются друг в друга, и случайный жених становится постоянным.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…