Обреченные любить - [75]

Шрифт
Интервал

Бегущий Лось гневно повернулся к нему.

– Ты не защищать ее, – заявил он по-английски. – Бегущий Лось защищать ее!

Он сложил руки на груди и вздернул подбородок, явно считая, что выиграл.

Даниель попытался сохранить невозмутимое выражение лица, лихорадочно думая, как быть дальше. Ему было известно, что у сиу старейшина может давать односельчанам советы, но его слово не закон. Видимо, придется иметь дело с молодым воином.

Он уже открыл рот, чтобы выдвинуть очередной аргумент, но в это время в дальнем конце деревни поднялась какая-то суматоха, которая привлекла всеобщее внимание. Даниель невольно шагнул вперед, желая посмотреть в чем дело, но его схватили за руки два крепких воина, стоявших по бокам. Бегущий Лось энергично устремился в самую гущу толпы, в то время как старейшины следили за происходящим всего лишь с легким любопытством.


Когда воины привезли Сару в деревню, она была так измучена, что с трудом воспринимала происходящее. Они ехали целыми днями, ели только на рассвете и закате и спали всего по нескольку часов в сутки. Прежде чем въехать в деревню, индейцы остановились и раскрасили себя и лошадей.

Сара заподозрила, что они хотят напасть на другое племя, и испугалась, что может оказаться в центре битвы. Однако вскоре она поняла, что этот ритуал был предназначен всего лишь для торжественного въезда в собственный поселок, где воинов встречали как героев.

Она заметила, что индеец в синей шинели, который столкнулся с ней первым, предъявляет на нее особые права. Он не спускал с нее глаз и был одним из тех, кто приносил ей еду. Сара не знала, был ли он главным среди молодых воинов, и предположила, что он заботится о ней, потому что немного говорит по-английски. Он называл себя Бегущим Лосем.

Когда они оказались в деревне, Лось привел ее в хижину, покрытую шкурами, и познакомил с двумя женщинами. Те были одеты в длинные рубахи из оленьей кожи и носили косы, как и мужчины. Они показали Саре на груду меха, которая должна была служить ей постелью. В хижине стоял резкий запах дыма и шкур животных, но она слишком устала, чтобы обращать на это внимание, и сказала себе, что и сама в последние дни, вероятно, пахнет не лучше.

Сара не знала, сколько времени проспала. Наконец женщины разбудили ее. Они принесли какую-то кашу и знаками показали ей, чтобы она поела. Сара была очень голодна и с жадностью накинулась на еду.

После отдыха и сытной еды она уже была в состоянии обдумать ситуацию, в которой оказалась. Бык и Герман были мертвы, но что теперь ее ждет?.. А Даниель? Он ведь идет по ее следу! Но теперь столкнется не с двумя похитителями, а с целым племенем!..

Обнаружив, что руки у нее больше не связаны, Сара стала растирать следы от веревок. Она судорожно искала путь к спасению. Может быть, удастся убежать отсюда и встретить Даниеля до того, как он прибудет в лагерь индейцев?

Тут старшая из женщин заговорила с ней, и Сара удивленно подняла глаза. Женщина опустилась на шкуры и протянула ей маленький глиняный горшочек. Пахло от него неприятно, и Сара отпрянула. Женщина засмеялась.

Пока Сара подозрительно рассматривала горшочек, женщина сделала вид, что окунает туда пальцы, а потом потерла им собственное запястье. Поняв, что ей принесли лекарство, Сара посмотрела на нее с благодарностью и намазала царапины.

Она хотела вернуть горшочек, но улыбающаяся женщина вдруг протянула руку к ее шее. Сара испуганно отодвинулась. Та дотронулась пальцем до ссадины на ее шее, и тут Сара вспомнила, как Бык держал ее на привязи, словно собачонку. След от веревки уже почти зажил, но Сара вняла совету женщины и натерла заодно и шею.

– Спасибо, – сказала она, возвращая горшочек.

– Спасибо, – с запинкой повторила та, и обе хихикнули.

Потом, вместо того чтобы принять горшочек, женщина притронулась двумя пальцами к собственному носу и щекам, показывая, что Сара должна смазать обожженное солнцем лицо. Но Сара наморщила нос, покачала головой и вложила горшочек в руки женщины.

В этот момент внимание младшей из индианок привлек раздавшийся вдалеке крик. Она откинула полог, прикрывавший дверной проем, и вышла наружу. Вскоре она вернулась и что-то возбужденно сказала подруге. Обе молча уставились на Сару и прислушались. Спустя минуту младшая снова собралась выйти наружу, но старшая схватила ее за руку.

В лагере стало неестественно тихо. Затем прозвучали крики молодых воинов, напоминающие те, которыми приветствовали их прибытие, и снова настала тишина. Сара пыталась понять, что могло случиться. Если бы на них напало другое племя, едва ли они стали бы прятаться в вигвамах. Если же вернулись другие воины, то почему женщины не идут их встречать?

И тут Сару осенило. Приехал Даниель! Не успели женщины спохватиться, как она вскочила и выбежала из хижины. Увидев на другом конце деревни группу мужчин, она устремилась к ним. Позади нее послышались крики, и со всех сторон высыпали индейцы. Сара бежала по деревне, уворачиваясь от тех, кто пытался ее схватить. Наконец она увидела Даниеля, которого охраняли два воина.

– Даниель! – вырвалось из ее охрипшего горла.

Она бросилась к нему, но угодила прямо в объятия Бегущего Лося. Он схватил ее за талию и одной рукой оторвал от земли. Сара решила, что ее хотят отвести обратно в хижину, и начала отчаянно лягаться, пытаясь вырваться. Но Лось развернул ее, прижал спиной к своей груди, взял за руки и развел их в стороны. Она тряхнула головой, отбрасывая упавшие на лицо волосы, и увидела, что стоит всего в нескольких метрах от Даниеля.


Еще от автора Кассандра Остин
В погоне за счастьем

Эмили полюбила светского щеголя Энсона Беркли. И почему только все твердят, что он преступник? И родители, и Джейк, старый друг детства. Быть того не может! Эмили любит Энсона, мечтает прожить с ним всю жизнь. Тогда почему милый добрый Джейк, чем дольше она общается с ним, кажется ей все более и более привлекательным?..


Рекомендуем почитать
Колыбельная Ангела-Хранителя

Когда потеряла всё, и тебе кажется, что жизнь закончена, не отчаивайся. Возможно, твой Ангел-Хранитель вовсе не забыл о тебе, и вскоре твоя жизнь резко изменится к лучшему.От автора: Счастливый конец гарантирую.


Яблоко Купидона

В сборник вошли известные романы Ольги Крючковой такие, как:«Дар Афродиты», «Фамильный крест», «Загадки судьбы» и «Яблоко Купидона» (ранее известный под названием «Счастливый выбор»).Действия романов происходят в России XIX века. Героини – очаровательные барышни, стремящиеся завоевать своё место под солнцем и обрести истинную любовь, несмотря на все препятствия и испытания, которые посылает им судьба.Романы написаны в лёгком развлекательном стиле, напоминающим водевиль.


Князь. Записки стукача

Мираж императорского Петербурга, роскошь романовских дворцов… и печальный Петербург Достоевского, убогие квартиры террористов, где эти кровавые идеалисты готовили будущее Родины, – таковы главные места действия книги.Герои повествования Император Александр II – последний великий царь и первый донжуан Европы, педантично описавший в секретном дневнике пять покушений на собственную жизнь и свою последнюю безумную любовь.И князь В-кий – потомок знаменитого рода, Рюрикович и… секретный агент тайной полиции.Его глазами мы увидим властителей дум эпохи – Достоевского и Герцена, Бакунина и Маркса.


Невинная наследница

Множество опасностей подстерегает невинную девушку в большом и таинственном Лондоне — охотники за приданым, мерзкие развратники и просто нечистые на руку людишки. А юная Равелла так доверчива и добра. Небеса сжалились и послали милой сиротке ангела-хранителя в лице циника и сердцееда Мелкомба. Ведь кому как не этому блистательному красавцу герцогу знать все рифы и мели блистательного и развратного города…


Выбор женщины

Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…


Загадочный незнакомец

Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?


Атлас и кружева

Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.


Карибское пламя

С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.


Брачный танец

Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?


Дорогой враг

Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.