Обратный отсчет - [7]
Спустя несколько минут они уже лакомились мороженым.
Пытаясь нарушить воцарившуюся между ними странную тишину, они заговорили одновременно, и тут же оба смолкли.
— Что ты хотела сказать? — спросил юноша.
Девушка улыбнулась:
— Я лишь собиралась сказать, что лучше твоего мороженого не пробовала.
— А что я говорил! — Лайэм рассмеялся. — Вывеска не врет. Здесь самое лучшее в мире мороженое.
— Ну, а что ты хотел сказать? — осведомилась Мэдди.
— Я собирался сказать, что мне хотелось бы как следует отблагодарить тебя, — произнес он. — Может быть, мне будет позволено угостить тебя?
— Почему бы и нет? — улыбаясь, ответила девушка. — С удовольствием.
— Завтра, ланчем, идет? — спросил Лайэм.
— Прекрасно, — промолвила она. — Просто замечательно!
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Штаб-квартира УПР.
Понедельник, 9:45 утра.
Первым делом Мэдди составила отчет о происшествии перед Альбертхоллом и отправила его по электронной почте всем тем, кому полагается.
Не прошло и двадцати минут, как Сьюзан Баксендейл вызвала девушку к себе в кабинет.
На экране монитора был ее отчет.
— Хорошая работа, — проговорила Сьюзан Баксендейл. — Жаль, что мистер Арчер отказался обратиться в полицию. — Ее суровые, подернутые холодком глаза остановились на Мэдди: — Ты сказала ему, что из полиции?
— Нет. Я не хотела давить на него. Он и так получил довольно хорошую встряску.
— Понятно, — не сводя глаз с лица Мэдди, промолвила Сьюзан.
Под ее взглядом девушка чувствовала себя неловко. «Неужто в отчете так заметно, что у меня личный интерес к Лайэму?», — гадала она. И надеялась, что нет. Девушка не стала упоминать в нем о ланче: ее весьма беспокоило то, что Сьюзан сочтет эту встречу проявлением непрофессионализма с ее стороны.
— Ты можешь связаться с мистером Арчером? — осведомилась Сьюзан Баксендейл. — В рапорте не указан его адрес.
Мэдди колебалась. Она пыталась понять, откуда ветер дует. Затем коротко ответила:
— Да.
— Мне бы хотелось поговорить с ним, — промолвила Сьюзан Баксендейл. — Скажи ему, что ты работаешь в полиции. Постарайся убедить его подать заявление в участок. Объясни ему, если он поможет нам, то мы сумеем привлечь тех типов к суду.
— Попробую, — ответила Мэдди.
— Вот и ладненько, — Сьюзан Баксендейл посмотрела на лежащие на столе документы. — Вижу, ты просишь, чтоб тебя отпустили после полудня, — произнесла она и улыбнулась, что случалось с ней редко. — Чем думаешь заняться?
— Да так, пообедаю с подругой.
— Ну что ж, желаю хорошо отдохнуть.
Мэдди вышла из кабинета. Она сознавала, сколь важно для полиции, чтобы Лайэм подал заявление. Но как, заведя подобный разговор, не погубить на самом корню зарождающиеся отношения?
Аэропорт Хитроу, второй терминал, 11:45 утра.
Зал для прибывающих.
Алекс с Дэнни ждали, когда пассажиры рейса «AZ253» компании «Alitalia» пройдут таможню. Самолет прилетел вовремя — в 11:20. Теперь осталось недолго ждать, когда из двойных дверей станут выходить первые пассажиры.
— Ты хоть имеешь представление, как выглядит этот малый? — спросил Дэнни.
Алекс передал напарнику свернутый лист бумаги. Это была цифровая фотография мужчины лет за пятьдесят. На фотографии отпечатались одни плечи и голова с длинными черными с сединой волосами. «Не особенно красив, — подумал Дэнни, — но что-то в нем есть: эта выступающая челюсть, твердая линия рта и спокойный взгляд черных глубоко посаженных глаз. Его явно ни с кем не спутаешь».
— А певице, Лючии, сколько лет? — осведомился Дэнни.
— Двадцать четыре, — ответил Алекс.
Дэнни глубоко вздохнул:
— Надеюсь, и я смогу в его возрасте привлекать подобных красоток.
— Положи в банк несколько миллиардов, и у тебя отбоя не будет от такого рода подружек, — промолвил Алекс. — Я просмотрел данные касательно синьоры Барбьери. Весьма честолюбивая дамочка. Судя по всему, Джиорджио Прима для нее — своего рода скоростной лифт на самый верх.
Двери отворились, и в проходе показались пассажиры.
Трудно было не заметить появления Джиорджио Примы. Целый отряд мужчин в черных костюмах шел от него по левую и правую стороны. Сам он вел под руку молодую женщину, Лючию Барбьери. Каждое ее движение, каждый жест выдавал в ней примадонну.
Сзади еще больше мужчин в черных костюмах катили тележки, заваленные багажом.
Сесилия Росси, казалось, явилась словно из воздуха — Алекс и Дэнни не видели ее среди ожидавших. Женщина сказала несколько слов Приме. Тот кивнул и отошел в сторону вместе со своими подручными.
— Пойдем познакомимся, — произнес Алекс.
В двух метрах от синьора Примы путь им преградили четверо мужчин. У одного из них длинный шрам рассекал челюсть. Он что-то сказал на итальянском.
— Мы хотели бы перекинуться парой слов с синьором Примой, — сказал Алекс и сунул руку во внутренний карман пиджака за удостоверением УПР. Жесткие безжалостные пальцы тут же схватили его кисть и вывернули руку. Вновь что-то было произнесено резким голосом. Видно, приказ или ругательство.
— Осади, мистер, — промолвил Алекс, вырывая руку.
Худой мужчина с узким заостренным лицом шагнул вперед и встал перед Дэнни. Его глаза сверкали, как клинок стилета. Дэнни в знак миролюбия поднял руки к груди:
— Остынь, я из хороших парней.
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ночью в доме, где гостят на каникулах члены Детективного клуба, появляется таинственная незнакомка. Кто она такая? И почему ее так интересует старая тряпичная кукла? "Здесь кроется какая-то тайна!" — решают Холли, Трейси, Белинда и начинают новое расследование…
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?
До чего же странно ведет себя новая пассажирка катера, на котором путешествуют члены Детективного клуба - Холли, Трейси, Белинда. Зачем она притворилась, что сломала ногу? Для чего уговорила неразлучную троицу плыть по темному и заброшенному каналу? Почему вздрагивает от невинного вопроса о родителях? И, наконец, отчего она… назвалась вымышленным именем?! Подозревая неладное, подруги решают следовать за ней по пятам. Вот тут-то странная девчонка и выкладывает всю правду…
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Убийство чиновника из министерства обороны неожиданно связало в один узел два независимых полицейских расследования — операцию «Золотое руно» и охоту за бандой угонщиков дорогих автомобилей, в которую внедрились молодые агенты Мэдди и Алекс. Простое на первый взгляд задание приняло опасный поворот…Увлекательный полицейский роман для тинейджеров.
Во время спланированной операции по задержанию вооруженных преступников стажер Управления полицейских расследований Мэдди Купер неожиданно попадает в логово бандитов и оказывается наедине со своим давним противником…Увлекательный детективный роман для тинейджеров.
Новое расследование приводит стажеров Управления полицейских расследований Мэдди, Алекса и Дэнни на Уимблдонский турнир. Жизни молодого подающего надежды теннисиста угрожает смертельная опасность — за ним охотится наемный убийца…
Рядовое дежурство в Управлении полицейских расследований обернулось для трех стажеров захватывающей и опасной погоней за похитителями бриллиантов...