Обратный отсчет - [6]
Она обернулась, очередь рассеялась. К ним двигались четверо коренастых, с бульдожьими лицами мужчин. Крича и толкая встречных прохожих, они бросились к фургону.
— Эй! — вскрикнула Мэдди, когда кто-то, задев локтем, опрокинул ее на землю.
На глазах девушки один из хулиганов запрыгнул в фургон, сгреб парня и, словно пушинку, выволок его через борт. Горшочки с глазурью опрокинулись, и их содержимое вылилось на землю. У бутылок с сиропом поотлетали пробки, и разноцветная жидкость толстым слоем залила тротуар.
Мороженщик, как тряпичная кукла, шлепнулся вниз. Громилы принялись глумиться над ним и свистеть. Случайные прохожие отпрянули в сторону. Они были слишком потрясены и напуганы, и потому ждать помощи от них не стоило. Четверо бандитов окружили молодого парня. Кто-то занес ногу в тяжелом ботинке, собираясь ударить его.
Мэдди вскипела гневом — четверо против одного! И вскочила на ноги. В ее ушах звенел голос преподавателя по боевым искусствам: «В джиу-джитсу сила — не главное».
Она бросилась на ближайшего хулигана, изо всех сил стараясь вспомнить то, чему ее учили. Девушка схватила его кисть, крутанула руку вокруг, блокировала его локоть, надавив на сустав, и гора мышц в считанные мгновения рухнула на колени.
На нее двигался второй громила. Мэдди, ударив его ребром ладони в грудь, нырнула вниз, и он перелетел через нее.
Она вновь нанесла ему удар. Он завалился на спину и больше уже не поднялся.
Мороженщик уже стоял на ногах, но он был слишком ошеломлен, чтобы защищаться.
«Помни: равновесие — выигрыш в силе — быстрота».
Тут на нее налетел очередной бандит. Еще один, махая кулаками, приближался к ней.
Прежде ей не доводилось в ярости применять приемы джиу-джитсу. Девушка всегда боялась, что настоящему противнику она не сумеет нанести сокрушительный удар.
Увидев искаженное яростью лицо врага, Мэдди поняла, что уж она-то точно не жертва.
Отбив один удар, она, уклоняясь от другого, отпрыгнула в сторону. Мужчина взревел от злости. Обернувшись, Мэдди ударила его пяткой в живот. Тихо крякнув, то согнулся пополам.
Четвертый противник пристально смотрел на нее, и на его жестоком лице блуждала тень нерешительности. Будь это телевизионное шоу, Мэдди бы наверняка подпустила какую-нибудь шпильку. Но здесь не представление, а самая настоящая действительность. У Мэдди от напряжения и злобы свело скулы.
Тут мороженщик ударил громилу в лицо, и у того резко дернулась голова.
Видя, что Мэдди дерется, некоторые прохожие поспешили ей на помощь.
Громила решил ретироваться.
— Еще не вечер, — прорычал он. — Здесь тебе не место. Проваливай, или мы вернемся.
Двое других, поднявшись с земли и поставив своего дружка на ноги, пошли к поджидавшей их машине. Она завалились в нее, и автомобиль рванул с места.
Хоть в Мэдди и шла голова кругом, душа ликовала.
Мороженщик, застонав, сполз вниз.
Все столпились вокруг них. Мэдди опустилась рядом с парнем на колени.
— Все кости целы? — спросила она.
— По-моему, все, — задыхаясь, проговорил он. — Благодарю за помощь, — юноша затуманенными глазами взглянул на нее. — У тебя волосы в малиновом пюре.
Мэдди нервно хохотнула. У нее вдруг ослабли ноги, и, не успев даже осознать происходящее, она опустилась на бордюр. Ей с трудом верилось, что она одна справилась с целой бандой.
Через несколько минут Мэдди и мороженщик сидели в задней части фургона. Небольшая толпа разошлась, как только стало ясно, что все обошлось.
— Лайэм Арчер, — представился молодой человек, губкой стирая с ее волос малиновое пюре.
— Мэдди Купер.
— Еще раз спасибо за помощь. — Он взглянул ей прямо в глаза: — Ну ты дала им прикурить… просто жуть! Где такого набралась?
— Занимаюсь на курсах самообороны, — ответила Мэдди.
Лайэм улыбнулся:
— Если б не ты, они бы мною вытерли пол.
Улыбнувшись в ответ, девушка произнесла:
— Ты был один.
Осмотрев ее волосы, не пропустил ли он кусочков пюре, парень промолвил:
— Кажется, все.
— Благодарю! — Мэдди внимательно посмотрела на него: — Ты знаешь, почему эти типы напали на тебя?
— Хотят запугать меня, — ответил Лайэм. — Сейчас такое творится по всему городу! Становится опасно торговать мороженым в Лондоне.
— Ты пойдешь в полицию?
— Чего ради? — спросил юноша. — Все равно полицейские и мизинцем не шевельнут. Все повязаны, скоро не останется ни одного самостоятельного торговца.
Мэдди прикусила губу. Сказать ли, что она стажер-полицейский? Затем решила, что не стоит, хотя и не нашла тому внятного объяснения.
— А полиция и не сумеет помочь, если все в молчанку будут играть, — с хмурым видом промолвила девушка. — А вдруг те, кто напал на тебя, вернутся? Слыхал, что они сказали на прощанье?
— Скорее всего, их слова — пустая болтовня, — проговорил Лайэм. — Громилы всегда идут на попятный, когда им дают по роже, — он ухмыльнулся. — Ты могла бы ездить со мной. Один твой вид заставил бы их держаться подальше.
— Покорнейше благодарю, но у меня уже имеется работенка, — улыбаясь, ответила Мэдди.
— Досадно, — промолвил юноша.
Их глаза встретились, и на миг воцарилось молчание.
Первым его нарушил Лайэм.
— Слушай… ты ведь так и не попробовала мороженого. Позволь мне самому приготовить его для тебя. За счет заведения… или уместнее будет сказать — за счет фургона!
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ночью в доме, где гостят на каникулах члены Детективного клуба, появляется таинственная незнакомка. Кто она такая? И почему ее так интересует старая тряпичная кукла? "Здесь кроется какая-то тайна!" — решают Холли, Трейси, Белинда и начинают новое расследование…
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?
До чего же странно ведет себя новая пассажирка катера, на котором путешествуют члены Детективного клуба - Холли, Трейси, Белинда. Зачем она притворилась, что сломала ногу? Для чего уговорила неразлучную троицу плыть по темному и заброшенному каналу? Почему вздрагивает от невинного вопроса о родителях? И, наконец, отчего она… назвалась вымышленным именем?! Подозревая неладное, подруги решают следовать за ней по пятам. Вот тут-то странная девчонка и выкладывает всю правду…
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Убийство чиновника из министерства обороны неожиданно связало в один узел два независимых полицейских расследования — операцию «Золотое руно» и охоту за бандой угонщиков дорогих автомобилей, в которую внедрились молодые агенты Мэдди и Алекс. Простое на первый взгляд задание приняло опасный поворот…Увлекательный полицейский роман для тинейджеров.
Во время спланированной операции по задержанию вооруженных преступников стажер Управления полицейских расследований Мэдди Купер неожиданно попадает в логово бандитов и оказывается наедине со своим давним противником…Увлекательный детективный роман для тинейджеров.
Новое расследование приводит стажеров Управления полицейских расследований Мэдди, Алекса и Дэнни на Уимблдонский турнир. Жизни молодого подающего надежды теннисиста угрожает смертельная опасность — за ним охотится наемный убийца…
Рядовое дежурство в Управлении полицейских расследований обернулось для трех стажеров захватывающей и опасной погоней за похитителями бриллиантов...