Обольстительная леди Констанс - [27]

Шрифт
Интервал

– Вижу. – Констанс встала и медленно побрела вдоль стеллажей. Она смотрела на стоящие за стеклами книги: большинство были переплетены, но некоторые оставались в виде рукописей. Интересы у Кадара оказались очень разнообразны; встречались книги на иностранных языках, преобладали издания по праву. Она с радостью увидела «Атлас Англии и Уэльса» Сэкстона и «Морской атлас» Селлера.

Констанс не скрывала изумления:

– Такие же издания были в библиотеке моего отца! По-моему, Сэкстон очень редкий.

Кадар снял с полки хрупкую книжку и осторожно положил на стол для чтения.

– Шестнадцатый век.

Констанс почтительно переворачивала страницы, вдыхая знакомый запах старого пергамента и потертого кожаного переплета.

– Да, похоже, издание то же…

– Кажется, вы говорили, что ваш отец продал свою библиотеку?

– Разве я так говорила?

– Констанс, уклончивость вам не свойственна.

Она вспыхнула, но по-прежнему не смотрела на него. Она медленно листала старинный атлас.

– Отец принадлежит к числу тех, кто верит, что самая последняя сомнительная афера, в которую он вкладывает деньги, в конечном счете принесет ему целое состояние. К сожалению, его вечный оптимизм до их пор не нашел подтверждения.

– Вот почему вы отправились в Индию! Чтобы предоставить своему отцу новые средства, которые будут и дальше подпитывать фантазии?

Констанс осторожно закрыла атлас.

– Мама уверяет, что он ничего не может с собой поделать. – Она презрительно поджала губы: – Когда он входит в раж, он не способен прислушаться к голосу разума. – Она осторожно поставила атлас на место и зашагала вдоль стеллажей, невидящим взором глядя на книги. – Как ни называй его склонность, в результате он распродал все ценное, что можно было продать. Он по уши в долгах, а имения, которые принадлежали семье Монтгомери в течение многих веков, заложены и перезаложены. Откровенно говоря, я считаю, что излечить его от такой склонности способна лишь долговая тюрьма. К сожалению, титул охраняет его от подобных последствий. Что, наверное, и к лучшему, потому что мама наверняка сочла бы своим долгом отправиться в долговую тюрьму вместе с ним. Мама считает… – Констанс замолчала и откашлялась. – Мама убеждена, что средства, которые обеспечила моя… помолвка, его спасут.

– Так будет до тех пор, пока у него будут деньги, способные подпитывать его манию, – заметил Кадар.

– Да, – тихо ответила Констанс. – Именно этого я и боюсь. Я знала… Кадар, в глубине души я понимала, что это ошибка, но мама умоляла меня. А она была так… по-моему, она на самом деле верила, что он начнет жизнь сначала, как он обещал. Но то же самое он обещал уже много раз. Ему все равно, кто будет страдать от его действий, а мама облегчает отцу возможность не обращать внимания на то, как страдает она. Но, понимаете, у него ничего не осталось.

– Кроме вас.

– Кроме меня.

– Так вот почему вы согласились выйти замуж! Не ради отца, но ради матери?

Констанс рискнула покоситься на него, но лицо Кадара оставалось непроницаемым.

– Да. – Она подошла к окну и стала смотреть на ровный ряд пальм. Со смутным удивлением она следила за тем, как по стволам ловко карабкаются молодые стражники, чтобы повесить на ветви фонари. – Пожалуйста, не думайте, что я совершенно безразлична маме. Просто в первую очередь она всегда заботится об отце. Она в самом деле считает, что деньги способны его осчастливить, а он в свою очередь осчастливит ее. Если принять ее логику, становится ясно: мама искренне верит, что я буду счастлива в браке с богачом. Разумеется, это заблуждение. Но когда живешь с вечно расстроенной матерью и отцом, который то и дело напоминает дочери, что он растил ее и поддерживал в течение двадцати пяти лет, а теперь ее очередь… – Она замолчала, смущенная внезапно нахлынувшими чувствами. – Ну вот, теперь вы все знаете.

– Да, действительно, – сухо ответил Кадар.

– Вы, наверное, считаете, что я должна была бороться. – Констанс прижалась лбом к стеклу. – Я пыталась. Наверное, не слишком усердно. Не знаю. Я не понимала всего так ясно до тех пор, пока не села на корабль, а к тому времени бороться было уже поздно.

– Констанс…

– Кадар, я никогда не хотела замуж. И знаете, что хуже всего? – спросила она.

Он покачал головой.

– Выгодное замужество пагубно отразится на всех нас. Не сомневаюсь, что… уплаченный за меня выкуп отец уже растратил. Смысл моего брака – обеспечить отцу доступ к дальнейшему финансированию. Он надеется, что мой муж станет его банкиром. Ну а что же я, Кадар? Я вам отвечу: я окажусь в тюрьме, которую возвела собственными руками. – Голос у нее дрогнул. Чтобы не заплакать, пришлось сделать несколько глубоких вдохов. – Теперь вам известна отвратительная история моей помолвки. Не сомневаюсь, мое положение кажется вам таким же унизительным, как и мне.

– По-моему, из трех непосредственных участников событий только вы вели себя достойно.

Констанс фыркнула:

– Благодарю вас, но, если бы я была честна сама с собой, я бы отказалась выходить замуж. Жена не имеет свободы, кроме той, какую дарует ей муж. Ему принадлежат ее тело, ее разум… и даже ее дети. Мама уверяла: если я стану послушной женой, я никогда ни в чем не буду знать нужды. – Она горько усмехнулась. – Трудно найти более послушную жену, чем мама; все хвалят ее за неизменную преданность, любовь, самопожертвование и решимость не придавать своим жертвам значения. Я не хочу быть такой же послушной!


Еще от автора Маргерит Кэй
Невинная в гареме шейха

Леди Силия Кливден, старшая из дочерей высокопоставленного политика лорда Армстронга, следует вместе со своим новоиспеченным мужем-дипломатом к месту его назначения — в маленькую арабскую страну А-Кадиз. Однако путь по пустыне оказывается смертельно опасным: Джордж Кливден погибает от рук бандитов, а леди Силии удается сохранить жизнь лишь благодаря шейху Рамизу, правителю А-Кадиза. Знакомая с Востоком только по сказкам «Тысячи и одной ночи», Силия оказывается в гареме. Сможет ли она устоять перед чарами обаятельного принца, твердо решившего пробудить в ней чувственность? Справится ли Рамиз со своим влечением к прекрасной англичанке, с которой его разделяет непреодолимая пропасть между Западом и Востоком?


Повеса с ледяным сердцем

Последнее, что Генриетта Маркхэм помнила, — это нападение грабителя. Очнувшись, девушка обнаружила себя в кровати самого таинственного и обворожительного мужчины, которого когда-либо видела, но с которым чувствовала себя в еще большей опасности… После катастрофически неудачного первого брака Рейф Сент-Олбен, граф Пентленд, барон Джайл, сердце которого будто сковал лед, не желал признаться себе, что импульсивная Генриетта — тот человек, который снова заставил его смеяться. Когда Генриетту обвинили в краже, Рейф посчитал себя обязанным очистить ее имя.


Незнакомцы у алтаря

После смерти мужа Эйнзли остались одни долги. А по завещанию отца молодая красивая вдова получит наследство в сорок лет. Проблемы с завещанием возникли и у Иннеса Драмонда. Он хорош собой и богат, но все же не хочет отказаться от родового замка с прилегающими землями. Однако по распоряжению отца Иннес получит наследство только в случае женитьбы, причем прожив в замке вместе с супругой не менее года. Жениться он по какой-то причине не хочет. Случайно узнав о проблемах Эйнзли, которая также не желает связывать себя, Драмонд предлагает ей фиктивный брак, заверив, что через год предоставит развод и достойное содержание…


Беспутный лорд

Лорд Кит Рейзенби богат, хорош собой и отважен, но отъявленный волокита, его не привлекают узы брака. Куда проще предложить женщине содержание, а если любовница наскучит — осыпать ее подарками и отправить восвояси. На этот раз его выбор пал на младшую дочь леди Уоррингтон, белокурую красавицу Амалию, и девушка готова согласиться. Но ее старшая сестра, благонравная затворница Кларисса, дала себе слово, что не допустит падения Амалии. Она решается на отчаянный для порядочной девушки шаг, предложив лорду себя для короткого приключения без всяких обязательств…


Повеса и наследница

На смертном одре отец сообщил своей дочери Серене о том, что она должна отправиться к его старому другу Николасу Литтону за документами, подтверждающими их принадлежность к семейству Стамп и право на богатое наследство. Серена разыскала Литтона, но вместо седого старца перед ней предстал надменный и насмешливый молодой красавец, который к тому же повел себя с нею весьма легкомысленно. Узнав, что Николас-старший умер, Серена была вынуждена объяснить причину своего визита его сыну. А молодой повеса, пообещав помочь с поиском документов, приступил к соблазнению красивой и неискушенной девушки.


Скандальные признания

Вдовствующая графиня Кинсейл, леди Дебора Нэпьер, чтобы отвлечься от прошлого и преодолеть природную застенчивость, стала писать скандальные, бесстыдно сладострастные романы о Белле Донне, ставшей ее литературным альтер эго. Чтобы поддерживать интерес читателей к своей героине, Деборе становятся необходимы волнующие эскапады, которые ей может дать Эллиот Марчмонт, бывший офицер, а ныне лондонский взломщик, известный под псевдонимом Павлин. Но это тоже маска, способ графа отомстить за смерть своего лучшего друга.


Рекомендуем почитать
Разговор с сыном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Согрей меня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Телефонный звонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Время текло

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Алгоритм счастья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Визит телемастера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Грезы принцессы пустыни

Заманчивый мир Аравии постепенно открывается перед топографом и любителем древностей Кристофером Фордайсом. Он прибыл из Англии, чтобы разгадать тайну старинного амулета с бирюзой и бриллиантами, сопровождавшего его с рождения. В эмирате Нессара судьба сталкивает чужестранца с принцессой Тахирой, представительницей правящей династии. Общие интересы и сильное взаимное влечение все более сближают молодых людей, а вспыхнувшая страсть, дать выход которой они не решаются, делает их роман необычным и напряженным.