Грезы принцессы пустыни

Грезы принцессы пустыни

Заманчивый мир Аравии постепенно открывается перед топографом и любителем древностей Кристофером Фордайсом. Он прибыл из Англии, чтобы разгадать тайну старинного амулета с бирюзой и бриллиантами, сопровождавшего его с рождения. В эмирате Нессара судьба сталкивает чужестранца с принцессой Тахирой, представительницей правящей династии. Общие интересы и сильное взаимное влечение все более сближают молодых людей, а вспыхнувшая страсть, дать выход которой они не решаются, делает их роман необычным и напряженным. Особую остроту ситуации придает грядущая помолвка Тахиры с эмиром соседнего государства. Сумеет ли Кристофер спасти любимую?

Жанры: О любви, Исторические любовные романы
Серии: Исторический роман (Центрполиграф) №103, Жаркие арабские ночи №4
Всего страниц: 69
ISBN: 978-5-227-08783-6
Год издания: 2017
Формат: Полный

Грезы принцессы пустыни читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Claiming His Desert Princess

Copyright © 2017 by Marguerite Kaye

«Грезы принцессы пустыни»

© «Центрполиграф», 2019

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019

© Художественное оформление, «Центрполиграф», 2019

Глава 1

Эмират Нессара, Аравия. Июль 1815 г.

Полумесяц на ночном небе напоминал турецкий ятаган. Кристофер осторожно поднимался на скалу – с небольшого выступа открывался великолепный обзор. Хотя Кристофер был почти уверен, что в том месте, которое он собирался осматривать, никого нет, он позаботился о мерах предосторожности. Своего верблюда он стреножил и оставил у ближайшего колодца, примерно в миле отсюда. Мягкий песок под ногами сменился скрипучим гравием. Пыльные, лишенные какой бы то ни было зелени, ветви кустарника хватали его за полы халата, но он бесшумно крался вперед благодаря сапогам на мягкой подошве. Скала, привлекшая его внимание, вырастала из небольшого холма и напоминала главную башню старинного замка. Ночью казалось, что скала рыжеватого цвета; в лунном свете поблескивали вертикальные бороздки породы. Наклонившись, чтобы получше осмотреть землю под ногами, Кристофер различил неглубокие колеи, оставленные колесами тяжело груженной телеги. Да, он в нужном месте! Сердце у него забилось чаще, но он велел себе не спешить. Подслушанные им сплетни, как правило, передаваемые шепотом, осторожные расспросы местных жителей и его собственные наблюдения могут завести в тупик. Внутри его все знакомо сжалось, искра возбуждения, которое всегда сопровождало подобные открытия, сейчас поддерживалась едва ли не охотничьим азартом. Никогда еще он так не жаждал поскорее увидеть этот минерал!

Луну закрыла единственная черная туча, и раскинувшийся перед ним пустынный пейзаж потемнел. Вот уже полгода он рыщет по Южной Аравии в поисках нужного ему редкого камня, но еще ни разу не находил нужный ему оттенок. Он побывал во всех возможных местах. Нессара – его последняя ставка.

– Но на сей раз я знаю, что попал куда нужно, – решительно прошептал Кристофер, обращаясь к себе самому; о неудачном исходе он запретил себе даже думать. – Здесь меня ждет успех!

Рука машинально потянулась к мешочку с амулетом. Ему не нужно было доставать его, чтобы ощупать оправу из чеканного золота, гладкую эмаль внутри. Он знал положение каждого отдельного драгоценного камня и ямки необычной формы в центре – возможно, именно в ней ключ к происхождению амулета. Он носил старинную вещь с собой повсюду; амулет постоянно напоминал Кристоферу обо всем, чего он лишился. Не в последнюю очередь он лишился себя самого.

Вся его жизнь оказалась обманом. Прежнее рухнуло в роковой день вскоре после похорон, когда он обнаружил реликвию вместе с документом, объяснявшим его существование. Тогда Кристофер не способен был до конца оценить его содержание. Даже сейчас, проведя долгих полгода в поисках, через девять месяцев после встречи в Лондоне, изменившей всю его жизнь. Пальцы крепче обхватили амулет, бесценный древний артефакт, мощный символ той лжи, в которой он жил, сам того не желая. Амулет стал взяткой, уплаченной за то, чтобы презренная, омерзительная правда о его прошлом навсегда оставалась тайной. Он жалел, что нашел амулет, но сделанного не вернешь. Оставалось одно: вернуть артефакт на его историческую родину. Только после этого он закроет позорную главу своей жизни, начисто сотрет прошлое, начнет все сначала и станет новым человеком.

Но цель еще не достигнута. Сначала предстоит доказать, что недавно обнаруженная шахта – последнее звено в цепи, которая до недавнего времени от него ускользала. Он снова ощупал мешочек с амулетом – надежно ли завязан, проверил пояс – застегнута ли пряжка, тронул висевшие на нем ятаган и узкий кинжал, убедился, что малый кинжал привязан к его лодыжке. Никогда не знаешь, когда потребуются решительные действия. В последний раз осмотрев местность в подзорную трубу и убедившись, что он по-прежнему один, Кристофер отправился искать вход в шахту.


Час спустя Тахира привязала своего верблюда к искривленному стволу акации. Луна светила тускло; вряд ли она сегодня что-то найдет, что, впрочем, не имело особого значения. Она пришла сюда впервые, на разведку, чтобы лучше познакомиться с местностью и наскоро оценить признаки того, что раньше здесь жили люди – или не жили. Она развязала платок и сняла накидку, аккуратно сложила их под акацией. Ее рубаха и шаровары были табачно-коричневого цвета, того же, что и ее сапоги для верховой езды. В таком наряде она без труда сливалась с тенями, хотя сегодня такая предосторожность, возможно, и ни к чему, потому что разработка шахты началась совсем недавно. Пока слишком рано думать о том, чтобы ставить здесь часового.

Раньше она не заходила на городище рядом с действующей шахтой: риск того, что ее обнаружат, был слишком велик. С другой стороны, дома так тяжело, что ей необходимо отвлечься. Брат во что бы то ни стало хочет подчинить ее своей воле. Тахире очень захотелось уколоть его, пусть даже без его ведома. Вот почему она отправилась к его последнему любимому детищу. Разумеется, брат ничего не должен знать.


Еще от автора Маргерит Кэй
Невинная в гареме шейха

Леди Силия Кливден, старшая из дочерей высокопоставленного политика лорда Армстронга, следует вместе со своим новоиспеченным мужем-дипломатом к месту его назначения — в маленькую арабскую страну А-Кадиз. Однако путь по пустыне оказывается смертельно опасным: Джордж Кливден погибает от рук бандитов, а леди Силии удается сохранить жизнь лишь благодаря шейху Рамизу, правителю А-Кадиза. Знакомая с Востоком только по сказкам «Тысячи и одной ночи», Силия оказывается в гареме. Сможет ли она устоять перед чарами обаятельного принца, твердо решившего пробудить в ней чувственность? Справится ли Рамиз со своим влечением к прекрасной англичанке, с которой его разделяет непреодолимая пропасть между Западом и Востоком?


Повеса с ледяным сердцем

Последнее, что Генриетта Маркхэм помнила, — это нападение грабителя. Очнувшись, девушка обнаружила себя в кровати самого таинственного и обворожительного мужчины, которого когда-либо видела, но с которым чувствовала себя в еще большей опасности… После катастрофически неудачного первого брака Рейф Сент-Олбен, граф Пентленд, барон Джайл, сердце которого будто сковал лед, не желал признаться себе, что импульсивная Генриетта — тот человек, который снова заставил его смеяться. Когда Генриетту обвинили в краже, Рейф посчитал себя обязанным очистить ее имя.


Незнакомцы у алтаря

После смерти мужа Эйнзли остались одни долги. А по завещанию отца молодая красивая вдова получит наследство в сорок лет. Проблемы с завещанием возникли и у Иннеса Драмонда. Он хорош собой и богат, но все же не хочет отказаться от родового замка с прилегающими землями. Однако по распоряжению отца Иннес получит наследство только в случае женитьбы, причем прожив в замке вместе с супругой не менее года. Жениться он по какой-то причине не хочет. Случайно узнав о проблемах Эйнзли, которая также не желает связывать себя, Драмонд предлагает ей фиктивный брак, заверив, что через год предоставит развод и достойное содержание…


Беспутный лорд

Лорд Кит Рейзенби богат, хорош собой и отважен, но отъявленный волокита, его не привлекают узы брака. Куда проще предложить женщине содержание, а если любовница наскучит — осыпать ее подарками и отправить восвояси. На этот раз его выбор пал на младшую дочь леди Уоррингтон, белокурую красавицу Амалию, и девушка готова согласиться. Но ее старшая сестра, благонравная затворница Кларисса, дала себе слово, что не допустит падения Амалии. Она решается на отчаянный для порядочной девушки шаг, предложив лорду себя для короткого приключения без всяких обязательств…


Повеса и наследница

На смертном одре отец сообщил своей дочери Серене о том, что она должна отправиться к его старому другу Николасу Литтону за документами, подтверждающими их принадлежность к семейству Стамп и право на богатое наследство. Серена разыскала Литтона, но вместо седого старца перед ней предстал надменный и насмешливый молодой красавец, который к тому же повел себя с нею весьма легкомысленно. Узнав, что Николас-старший умер, Серена была вынуждена объяснить причину своего визита его сыну. А молодой повеса, пообещав помочь с поиском документов, приступил к соблазнению красивой и неискушенной девушки.


Скандальные признания

Вдовствующая графиня Кинсейл, леди Дебора Нэпьер, чтобы отвлечься от прошлого и преодолеть природную застенчивость, стала писать скандальные, бесстыдно сладострастные романы о Белле Донне, ставшей ее литературным альтер эго. Чтобы поддерживать интерес читателей к своей героине, Деборе становятся необходимы волнующие эскапады, которые ей может дать Эллиот Марчмонт, бывший офицер, а ныне лондонский взломщик, известный под псевдонимом Павлин. Но это тоже маска, способ графа отомстить за смерть своего лучшего друга.


Рекомендуем почитать
Спин

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чрезвычайные обстоятельства

Повесть из альманах «Мир приключений» 1957 (№ 3)Для старшего возраста.Рисунки И. Вусковича.


Солнечный Остров

Две жизни, попавшие в горнило заговора высшей планетарной аристократии. Две щепки в водовороте гражданской войны. Два человека, от которых зависит теперь судьба мира. А ведь есть ещё тот, кто стоит за кулисами и считает людей лишь пешками на своей доске…С сайта http://fantum.ru/.


Опасная тайна Зала фресок

Жестяной ящик, замурованный в катакомбах Парижа…Полиция находит в нем золотой кулон, старинный стетоскоп, военный крест, берцовую кость и… череп.Экспертиза устанавливает — череп принадлежит известному политику, бесследно исчезнувшему десять лет назад.Но… зачем убийца положил в ящик все остальное?За расследование берется Энцо Маклеод, давно отошедший от дел британский криминалист, которому под силу раскрыть даже самое изощренное преступление…


Холостячка

Идеально для любителей шоу «Холостяк»!Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень).Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны».А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс.Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут).Шоу начинается.Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог.


Женщины, которые вдохновляли

Древние греки мудро предположили, что покровителями науки и искусств непременно должны быть музы — женщины. Уже тогда они заметили, что любовь и страсть — самые могущественные из человеческих чувств: охваченный ими мужчина открывает в себе бесстрашие, невиданную силу воли, воображение и дремавшие доселе творческие начала. Даже будучи направленной на иные, созидательные цели, эта энергия сохраняет свои божественные свойства и позволяет творцу покорять недостижимые ранее высоты. С другой стороны, мужской талант — вещь чрезвычайно хрупкая и уязвимая.


Оправдание и спасение

«По выходным Вера с Викентием ездили на дачу, Тася всегда с ними. Возвращалась с цветами, свежая, веселая, фотографии с собой привозит — Викентий их там фотографировал. На снимках все радостные — Вера, Тася, сам Викентий, все улыбаются. Дорик разглядывал фотографии, только губы поджимал. — Плохо все это кончится, я вам говорю…».


Никто, кроме тебя

Грейс У меня ангельская внешность. И я чувствую себя одинокой. Люди часто вешают ярлыки: дорогая кукла. Но это не так. Я обычная девушка. Очень застенчива и часто витаю в облаках. Как мне найти идеального парня, если сама я далеко не идеал? Увы, частый гость моих снов – Зейн. Он разделяет мою любовь к книгам и чертовски привлекателен. Но мы с ним абсолютно разные. Тогда к чему все эти сны?Зейн Талант к литературе у меня от матери. Отец же хочет сделать из меня свою копию. На мне маска неприступности – это облегчает жизнь, избавляя от лишних драм.


Та сторона

Драматичен рассказ «Та сторона». Тунгус Василий заблудился не в таежных дебрях — здесь ему нет равных, — а в своих отношениях с Чоччу и Анной. Вячеслав Шишков тонко, с большим знанием описывает быт тунгусов.


Карантин

В летевшем из Доминиканской Республики самолете обнаружены двое подростков с подозрением на тропический мононуклеоз – новый смертельно опасный штамм известного вируса. Теперь Оливеру и Флоре предстоит пережить не только общий тридцатидневный карантин в одной больничной палате, но и сумасшедшую популярность в соцсетях. Последнее помогает Оливеру привлечь внимание Келси – девушки, в которую он давно влюблен. Время идет, и Оливера и Флору тянет друг к другу все сильнее. И хотя они изолированы от всего мира, им все же не хватает возможности по-настоящему остаться наедине, чтобы наконец-то разобраться в своих чувствах.


Скандальное сватовство герцога

Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.


Спасение у алтаря

Доблестный капитан Роберт Фоули, израненный в боях герой войны, уверен, что ни одна женщина не способна полюбить его из-за шрамов и увечий, обезобразивших его лицо и тело. К тому же он беден, так как в детстве из-за происков недоброжелателей он не был признан законным наследником своего высокородного отца. От сводного брата Роберт узнает, что дальняя родственница завещала ему все свое состояние, однако, чтобы вступить в наследство, ему придется заключить брак. Красавица Сюзанна, дочь разбогатевшего торговца, отвергает любовь бедного капитана.


Щедрый подарок судьбы

Герцог Лохмор после кончины супруги живет в замке с маленьким сыном Джейми. Уступив просьбам родственников жены, Беннейт нанимает молодую вдову Джоан Лэнгдейл присматривать за сыном. Поначалу он относится к гувернантке с неприязнью, однако со временем, видя, с каким вниманием и нежностью Джоан относится к Джейми, все чаще обращает на нее взгляд. Вскоре Беннейт убеждается, что под скромной наружностью скрывается яркая страстная натура, и проникается к молодой женщине глубоким чувством. Сердце Джоан переполняет любовь к суровому шотландцу, но она не смеет и мечтать стать герцогиней – Беннейт связан обещанием другой женщине…


Непокорная леди

Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.