Обольстительная леди Констанс - [28]

Шрифт
Интервал

– Вам не приходило в голову, что после замужества вам, возможно, удастся полюбить мужа?

– Как можно полюбить того, кому принадлежишь всецело? И даже если… хотя не верю, что такое возможно… вы считаете, что муж, приобретенный таким способом, поверит в мою бескорыстную любовь? Или вы имеете в виду настоящую любовь, Кадар? А ведь тогда все будет еще хуже, потому что в таком случае я попаду не просто в тюрьму, а в рабство… Я не хочу совершать такую глупость.

– Констанс, вы когда-нибудь влюблялись?

– О да! В шестнадцать лет я влюбилась в одного нашего конюха, – с улыбкой ответила она. – Потом был акробат из странствующего цирка – я каждый вечер ходила на его представления. Кроме того, я увлеклась деревенским кузнецом. У него была такая фигура, что у всех женщин, которые видели его за работой, подгибались колени.

– У вас, видимо, склонность к неподходящим мужчинам, – сухо заметил Кадар. – Наверное, так проще добиться того, чтобы вообще не выходить замуж.

Как ни странно, он оказался совершенно прав. По крайней мере, она по-прежнему верна себе.

– А вы? – спросила она. – У вас тоже склонность к неподходящим женщинам?

Она хотела лишь пошутить, подразнить его, отвлечь от глубокого проникновения в ее мысли, но от ее слов он вздрогнул.

– Один раз так и случилось, – ответил Ка-дар. – С меня хватило. Больше я такой ошибки не повторю.


Он понятия не имел, что подтолкнуло его к такому признанию. Констанс ошеломленно молчала. К счастью, уже зашло солнце и в библиотеке воцарился полумрак. В темноте Кадар не видел ее лица. Каким жалким созданием он был тогда! Он готов был провалиться сквозь землю, когда вспоминал того юношу с оленьими глазами, уверенного в том, что любовь способна преодолеть любые преграды. Каким наивным был он тогда, каким неискушенным! Бутрус вечно дразнил его за это, он благодарил звезды за то, что брат так ни о чем и не догадался.

– Простите меня. Я просто пошутила. – Кон-станс положила руку ему на плечо.

Он вздрогнул и поспешно сбросил ее руку. Сейчас ее близость была невыносимой. Ему показалось, что Констанс снова читает его мысли.

– Мне не нужно ваше сострадание. Не знаю, с чего вдруг мы заговорили о прошлом. – Поздно, понял он, ведь он первым поднял эту скользкую тему. – Сейчас оно не имеет к нам обоим никакого отношения, – поспешно продолжал он, не давая Констанс ответить.

Он ждал, но она, вопреки своему обыкновению, ничего не говорила, не нарушала молчания. Может, она почувствовала, как он разозлился, потому что, сама того не желая, гостья разбередила старую рану? Вернувшись в Маримон, он живо все вспомнил, только и всего. Воспоминания… Надо придумать, как от них избавиться.

– Уже поздно, – хрипло проговорил Кадар. – Должно быть, время ужина давно прошло.

– Я не голодна.

Неужели она плачет – или ему показалось? Во время их разговора он эгоистично думал только о себе и забыл о болезненной правде, которую она первая ему открыла.

– Нельзя обозревать звезды на пустой желудок. Позвольте, я прикажу что-нибудь сюда принести. Мы с вами поужинаем вместе.

– Это неприлично, – возразила благоразумная Констанс. – И потом, у вас, наверное, множество дел. Мне лучше уйти. – Она отвернулась.

И вправду, им не стоит ужинать вместе. Ему, как обычно, подадут пышный ужин в королевской столовой, и у него действительно тысяча дел. Но он не хотел ее так отпускать.

– Прошу вас, останьтесь. – Его голос звучал мягко. – Таким образом я пытаюсь извиниться за то, что заставил вас рассказать о своем отце… Я дал волю своему любопытству, хотя понимал, что для вас эта тема довольно неприятна.

– Ничего подобного, – возразила Констанс. – Я все рассказала сама, почти без всяких расспросов с вашей стороны. Очень неловко получилось… Это мне следует извиняться. – Ей стоило больших усилий держать себя в руках.

– Не надо, – сказал Кадар, заключая ее в объятия. – Вам не о чем жалеть. Только вы поняли, как тяжело мне далось мое теперешнее положение. Кто-то считает, что меня соблазняет власть, другие же мало понимают, насколько притягательной была та жизнь, которую я сам для себя создал.

– Вы пробовали кому-нибудь объяснить свою позицию?

Да… одной особе. Неужели она в самом деле его понимала? Тогда ему так казалось и он считал их родственными душами. Неужели его чувства были настолько сильнее ее чувств? Она уверяла, что тоже любит его. И все же не выполнила его просьбу… Кадар плотно зажмурился, как будто это действие способно было вытеснить воспоминания. Прошлое мертво, как и жизнь, которую он пытался создать на его обломках.

– Все ушло, – сказал он, – ушло. Какой смысл объяснять?

Молчание. Лицо Констанс прижималось к его груди. Ее волосы щекотали ему подбородок, ее тело было теплым, но он понятия не имел, о чем она думает. Он на себе испытал горечь собственного лекарства: от ее молчания ему стало не по себе.

– Все было очень давно, и мне уже не больно, – признался Кадар. Он не лгал, потому что болеть не должно… ему и не было больно, пока…

– Но вам должно быть больно! – воскликнула Констанс. – Если вы любили ту женщину по-настоящему… Как ее звали?

– Зейнаб. – Он впервые за много лет произнес ее имя вслух. Так странно слышать, как ее имя слетает с его губ. Одна мысль о ее имени много лет назад тут же оживляла ее образ, а сейчас он даже не может вспомнить ее лицо. – Повторяю, это было давно.


Еще от автора Маргерит Кэй
Невинная в гареме шейха

Леди Силия Кливден, старшая из дочерей высокопоставленного политика лорда Армстронга, следует вместе со своим новоиспеченным мужем-дипломатом к месту его назначения — в маленькую арабскую страну А-Кадиз. Однако путь по пустыне оказывается смертельно опасным: Джордж Кливден погибает от рук бандитов, а леди Силии удается сохранить жизнь лишь благодаря шейху Рамизу, правителю А-Кадиза. Знакомая с Востоком только по сказкам «Тысячи и одной ночи», Силия оказывается в гареме. Сможет ли она устоять перед чарами обаятельного принца, твердо решившего пробудить в ней чувственность? Справится ли Рамиз со своим влечением к прекрасной англичанке, с которой его разделяет непреодолимая пропасть между Западом и Востоком?


Повеса с ледяным сердцем

Последнее, что Генриетта Маркхэм помнила, — это нападение грабителя. Очнувшись, девушка обнаружила себя в кровати самого таинственного и обворожительного мужчины, которого когда-либо видела, но с которым чувствовала себя в еще большей опасности… После катастрофически неудачного первого брака Рейф Сент-Олбен, граф Пентленд, барон Джайл, сердце которого будто сковал лед, не желал признаться себе, что импульсивная Генриетта — тот человек, который снова заставил его смеяться. Когда Генриетту обвинили в краже, Рейф посчитал себя обязанным очистить ее имя.


Незнакомцы у алтаря

После смерти мужа Эйнзли остались одни долги. А по завещанию отца молодая красивая вдова получит наследство в сорок лет. Проблемы с завещанием возникли и у Иннеса Драмонда. Он хорош собой и богат, но все же не хочет отказаться от родового замка с прилегающими землями. Однако по распоряжению отца Иннес получит наследство только в случае женитьбы, причем прожив в замке вместе с супругой не менее года. Жениться он по какой-то причине не хочет. Случайно узнав о проблемах Эйнзли, которая также не желает связывать себя, Драмонд предлагает ей фиктивный брак, заверив, что через год предоставит развод и достойное содержание…


Беспутный лорд

Лорд Кит Рейзенби богат, хорош собой и отважен, но отъявленный волокита, его не привлекают узы брака. Куда проще предложить женщине содержание, а если любовница наскучит — осыпать ее подарками и отправить восвояси. На этот раз его выбор пал на младшую дочь леди Уоррингтон, белокурую красавицу Амалию, и девушка готова согласиться. Но ее старшая сестра, благонравная затворница Кларисса, дала себе слово, что не допустит падения Амалии. Она решается на отчаянный для порядочной девушки шаг, предложив лорду себя для короткого приключения без всяких обязательств…


Повеса и наследница

На смертном одре отец сообщил своей дочери Серене о том, что она должна отправиться к его старому другу Николасу Литтону за документами, подтверждающими их принадлежность к семейству Стамп и право на богатое наследство. Серена разыскала Литтона, но вместо седого старца перед ней предстал надменный и насмешливый молодой красавец, который к тому же повел себя с нею весьма легкомысленно. Узнав, что Николас-старший умер, Серена была вынуждена объяснить причину своего визита его сыну. А молодой повеса, пообещав помочь с поиском документов, приступил к соблазнению красивой и неискушенной девушки.


Скандальные признания

Вдовствующая графиня Кинсейл, леди Дебора Нэпьер, чтобы отвлечься от прошлого и преодолеть природную застенчивость, стала писать скандальные, бесстыдно сладострастные романы о Белле Донне, ставшей ее литературным альтер эго. Чтобы поддерживать интерес читателей к своей героине, Деборе становятся необходимы волнующие эскапады, которые ей может дать Эллиот Марчмонт, бывший офицер, а ныне лондонский взломщик, известный под псевдонимом Павлин. Но это тоже маска, способ графа отомстить за смерть своего лучшего друга.


Рекомендуем почитать
Разговор с сыном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Согрей меня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Телефонный звонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Время текло

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Алгоритм счастья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Визит телемастера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Грезы принцессы пустыни

Заманчивый мир Аравии постепенно открывается перед топографом и любителем древностей Кристофером Фордайсом. Он прибыл из Англии, чтобы разгадать тайну старинного амулета с бирюзой и бриллиантами, сопровождавшего его с рождения. В эмирате Нессара судьба сталкивает чужестранца с принцессой Тахирой, представительницей правящей династии. Общие интересы и сильное взаимное влечение все более сближают молодых людей, а вспыхнувшая страсть, дать выход которой они не решаются, делает их роман необычным и напряженным.