Обольщение - [25]

Шрифт
Интервал

Глава 8

Прежде чем уехать, миссис Осборн, посоветовавшись с Кэт, разрешила Чарли навестить брата, которого он давно не видел, и по пути возвратить Блэки его хозяйке, недавно возвратившейся из поездки. Чарльз уехал, предварительно убедившись, что запасов продовольствия в доме хватит, чтобы накормить целую армию.

Несмотря на то, что кухонные шкафы и холодильник в большом доме ломились от продуктов, Кэтрин решила пообедать вместе с гостями.

Она сидела за столом рядом с Питером.

— У нашего хозяина плохое настроение, — сообщил Пит.

— Что же так испортило его? — спросила Кэт.

— Если говорить коротко, нет человека, достаточно интеллигентного и квалифицированного, чтобы исполнять обязанности секретаря.

При этом известии сердце Кэт радостно забилось. Но почему? Ведь вряд ли Стив обратится к ней за помощью, не доверяя ей.

— А когда вернется Сара?

— Она уволилась. Сообщила, что друг сделал ей предложение. Теперь она — невеста и не хочет покидать свою будущую свекровь, та нуждается в помощи. Вот все, что мне известно. Никто из нас не в состоянии заменить Сару. Меня удивляет, почему он не обратился к тебе?

Кэт пожала плечами. Как она может объяснить странные подозрения Стива в отношении нее, когда вообще непонятно, что кроется за ними.

— Я очень занята. Миссис Осборн на время ее путешествия оставила много поручений. — Это было все, что она могла ответить.

— А у тебя остается время на литературные занятия?

— Немного, — коротко ответила Кэт, желая как можно меньше говорить на эту тему. — А что, агентство не может предоставить подходящего человека?

— В этих местах только одно подходящее агентство. Издалека сюда вряд ли кто поедет, тем более на короткое время. Между прочим, что слышно о твоей сестре? Как ее дела?

— Сегодня утром получила от нее открытку. Она с мужем сейчас в Чикаго. Каждый из них занимается своей работой. После завершения дел они собираются отдыхать на Гавайях, а потом будут в Нью-Йорке. Там Эстель должна встретиться с кем-то по работе. Кстати, у Пола тоже назначена встреча там же с каким-то знакомым!

— Ну что ж, сочетают приятное с полезным. А почему бы и нет? Тебе принести кофе?

Он принес кофе, Кэтрин поблагодарила его, и вдруг что-то заставило ее бросить взгляд на дверь. Вошла Сельма, разговаривая с тем, кто шел сзади.

Конечно, тут же подумала девушка, кто же это может быть, кроме Стивена?

Когда он вошел, то сразу же взглянул на Кэт, затем перевел взгляд на сидевшего рядом с ней Пита и вновь внимательно посмотрел на девушку. Их взгляды встретились.

Но почему, подумала она с вызовом, ей нельзя пообедать с Питером или с любым другим мужчиной? Каждый сам выбирает спутника. Хотя — она отвела глаза от Стивена — ты выбираешь почти всегда одну и ту же женщину.

— А может быть, тебе лучше диктовать, вместо того чтобы писать свои заметки? — спросил Пит, не замечая вновь прибывших. — Я мог бы одолжить тебе карманный диктофон. Его можно носить с собой, наговаривая текст, когда нужно.

Кэтрин продолжала наблюдать за парочкой, взявшей какие-то блюда со стойки самообслуживания.

— Да, нужно будет попробовать, — улыбнулась девушка, перехватив на себе пристальный взгляд Стивена, — наверное, это удобно, хотя придется привыкнуть пользоваться им.

— Хорошо. Диктофона, к сожалению, со мной сейчас нет, но… — Он подождал, пока официантка уберет посуду. — Послушай, а что, если нам завтра вечером поужинать?

— Но ведь мы и сейчас едим вместе.

— Да нет. Я имел в виду ужин в ресторане. В городе. И я принесу туда диктофон.

Хотя чувство недоверия к этому человеку не покинуло ее окончательно, она почувствовала, что неприязнь к нему уменьшилась.

Кэтрин вновь посмотрела на занимавшую ее парочку, которые как раз в эту минуту чокались бокалами с вином, глядя в глаза друг другу.

— Почему бы и нет? — с неожиданной теплотой согласилась Кэт.

Питер обрадовался.

Он, конечно, не догадывается, подумала девушка, что только ревность заставляет так легко ее принять это предложение.


Питер высадил Кэтрин у парадного подъезда дома. То, как он, сидя в машине, улыбался, освещаемый слабым вечерним светом, показывало, что он надеялся, что девушка пригласит его в гости.

— Благодарю за ужин, — сказала Кэт, — и за диктофон тоже. — Она улыбнулась и взглянула на часы. — Потом расскажу, как у меня получается.

Если Пит разочарован, что его не пригласили, подумала Кэтрин, то умело скрывает.

Высунувшись из машины, он поцеловал ее. Сквозь опущенное стекло она пожелала ему спокойной ночи.

— Я так легко не сдаюсь, — предупредил Питер, отъезжая на площадку парковки, — а поцелуй только возбудил меня!

Извини, но ничего у тебя не получится, подумала про себя девушка и сказала вслух:

— Спасибо за комплимент, но…

— Никаких «но»! Успешной тебе работы с диктофоном.

Дом казался пустым.

Но он действительно пустой, напомнила себе Кэт. Она вдруг остро почувствовала, как ей не хватает присутствия хозяйки дома. Она скучала также по звуку шлепающих лап и лаю Блэки и заботливому Чарльзу.

Теперь девушка должна была руководить всем хозяйством. Налив себе стакан фруктового сока, она направилась в музыкальную комнату. Послушав немного музыку, Кэтрин выключила приемник и достала диктофон, решив опробовать его. Она расположилась на диване и начала наговаривать текст. Голос при прослушивании казался незнакомым, паузы мешали сосредоточиться. Она попыталась еще раз, но результат был тот же. Кэт глубоко вздохнула, подумав, что слишком устала, чтобы строить фразу содержательную, емкую, лаконичную. Допив сок, девушка подошла к проигрывателю и поставила пластинку с музыкой Чайковского. Чудесная музыка заполнила комнату. Кэтрин вернулась на диван и прилегла, положив руки под голову. На глаза навернулись слезы, и причину их не нужно было далеко искать. В памяти вновь возник образ парочки, чокающейся бокалами и нежно глядящей друг на друга.


Рекомендуем почитать
Опрометчивое решение

Знакомство фотожурналистки Лиз Ламберт и Артура Крейга произошло на чужой свадьбе.Он — модный писатель, необыкновенно привлекателен и остроумен, но, увы, уже помолвлен с известной манекенщицей. Казалось, Лиз и мечтать не могла о том, что Артур обратит на нее внимание. Если бы она знала, какие удивительные встречи с любимым уготовила ей судьба!..


Одни неприятности

Доктор Дэвид Уолтерс, нежданно-негаданно оказавшийся опекуном осиротевших племянников-близнецов, давно уже распрощался с мыслью о женитьбе… и уж меньше всего хотел бы видеть своей женой «роковую женщину», к тому же с профессией эксперта по межличностным отношениям!Конечно, Сюзанна Морган божественно хороша собой — но связывать с ней свою жизнь? Никогда!Однако у Сюзанны совсем другие планы на этот счет — а близнецы готовы оказать ей неоценимую помощь!..


Дикая роза

Кэти-Линн, героиня романа, с достоинством выдержала тяжелые удары судьбы, но тем не менее что-то мешает ей ощутить себя полноценной личностью. Красивая, умная, энергичная, удачливая в работе… Что, казалось бы, еще нужно? Но только когда в ней заговорила раскрепощенная женственность, ранее угнетаемая трудными обстоятельствами и психологической травмой, она смогла почувствовать себя совсем по-иному…


Неукротимый Бру

Двух более несовместимых людей трудно себе представить. Очень деловая, подтянутая, уверенная в себе имиджмейкер Пенелопа и грубоватый, безалаберный ковбой Бру. Но под столь разной внешностью у обоих таятся такие сокровища души, что в конце концов рушатся все преграды взаимного недоверия.


Когда торжествует любовь

Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.


Герой ее романа

Писательница Сара Мэтьюз, живя в мире вымысла, не приспособлена к жизни реальной. Случайная встреча с Дакотой Уайлдером и пожар страсти, вспыхнувшей между ними, делает Сару другим человеком.