Обольщение - [21]

Шрифт
Интервал

Кэт быстро убрала руку, подавив желание тут же вытереть ее, и сделала вид, что перелистывает записи.

— Твой шедевр? — Питер потянулся к блокноту. — Будущий бестселлер?

— Да нет, наброски, мысли, размышления. — Она попыталась вырвать его из рук Рейса, но это ей не удалось.

Питер начал перелистывать страницы, просматривая заметки. Затем покачал головой.

— Либо это стенография, либо шифр. Ничего не могу разобрать.

Он вернул ей блокнот, и девушка с облегчением вздохнула. Спрятав его в сумку, допила кофе, посмотрела на часы. До встречи с хозяйкой оставалось пятнадцать минут. Теперь можно и распрощаться…

— Так, так. Взгляни, кто за нами наблюдает. Сам руководитель группы. Вон там, на другой стороне улицы.

Кэтрин посмотрела, и сердце ее радостно подпрыгнуло. Действительно, Стивен стоял у витрины парикмахерской, засунув руки в карманы брюк, и внимательно смотрел на них.

— Да… — Как жаль, что официантка унесла остатки кофе, подумала она, нечем даже смочить вмиг пересохшие губы. — Очевидно, мистер Осборн тоже сачкует…

Ее шутка рассмешила Пита.

— Обрати внимание: парикмахерская-то дамская!

— Да знаю я… Здесь не раз мне делали прическу, да и миссис Осборн не раз приходилось сюда сопровождать.

— Ставлю миллион, что на этот раз он ждет не свою любимую бабушку!

Кэт была уверена в этом.

— Тогда кого же? — невольно спросила она.

— Давай, Шерлок Холмс, сосредоточься.

— Сельму! — Кэт можно было даже не произносить это имя.

— Именно.

В кафе пробили напольные часы, и девушка заторопилась.

— Надо бежать, не то потеряю работу. Ровно в одиннадцать тридцать я должна быть на месте. Так приказала миссис Осборн. — Кэт улыбнулась. — Спасибо за компанию. О, — спохватилась она, — совсем забыла расплатиться.

— Не волнуйтесь, я заплачу. — Питер встал, но за Кэтрин не пошел. — Я и дальше всегда буду платить, — крикнул он вдогонку.

Кэт выскочила из кафе, не успев ответить. Она бросила взгляд на другую сторону улицы, Стивен встречал на выходе свою подругу, которой новая прическа была очень к лицу. Сельма приподнялась на цыпочки, видимо, благодаря за ожидание, поцеловала Стива в щеку. Сжав зубы при виде этой сцены, Кэт бросилась к стоянке машин, сомневаясь в том, что ей удастся вовремя заехать за миссис Осборн.


— А сейчас помолчи, пожалуйста, — проговорила Энни Осборн с заднего сиденья. — Я должна принять очень важное решение. Можешь пока послушать музыку, если хочешь.

Кэтрин так и сделала, пытаясь отогнать нехорошее предчувствие, навеянное словами хозяйки. Монотонная музыка только усиливала его. Казалось, что над Кэт нависла беда, способная изменить ее жизнь.

Как обычно, она попыталась помочь миссис Осборн выйти из машины, но на этот раз старая дама решительно отказалась от помощи девушки.

— Я сама в состоянии, моя дорогая, — заявила Энни Осборн, — выбраться из машины без чьей-либо помощи. Ты меня понимаешь?! — Улыбка смягчила строгость тона.

Кэтрин кивнула головой, хотя в действительности ничего не поняла. Старая леди и впрямь самостоятельно вышла из машины с живостью, которая поразила девушку. Она опиралась на трость, делая вид, что может обойтись и без Кэтрин.

Что-то случилось с миссис Осборн в доме Элиз Орр, полностью изменившее отношение не только к жизни, но и к ее возрасту, подумала в некоторой растерянности Кэт.

— Проводи меня, — бросила Энни через плечо, когда они вошли в дом, — в мою гостиную. Но, — остановила она Кэтрин жестом, — при этом меня не обязательно поддерживать, я сама могу идти.

И действительно, гордо выпрямившись, она твердым шагом направилась к себе. Затем оглянулась и милостиво добавила:

— Ты можешь войти, дорогая, и подложить подушки мне под спину, как ты это обычно делаешь.

Почувствовав некоторое облегчение от того, что в ее услугах все еще нуждаются, девушка помогла даме и отошла в сторону, ожидая дальнейших распоряжений.

Энни с облегчением откинулась на подушки и сложила руки на коленях.

— Разрешите мне, миссис Осборн, поставить машину в гараж.

Леди кивнула.

— После чего, дорогая, возвращайся, пожалуйста, сюда.

Когда Кэтрин закрывала гараж, к дому подъехало такси. К нему мимо девушки пробежала невысокая женщина.

— Привет, — крикнула Сара, забрасывая свою сумку в такси и шлепаясь вслед за ней на заднее сиденье.

— Приятных покупок! — Кэтрин помахала ей рукой.

В ответ Сара покачала головой и что-то прокричала, но закрытые окна машины не дали возможности расслышать ее слова.

Когда девушка вернулась в гостиную, Энни Осборн встретила ее приветливой улыбкой.

— Благодарю тебя, Кэтрин, за то, что ты хранила молчание, пока мы ехали домой. Это помогло мне принять необходимое решение. — Она немного помолчала, затем решительно заявила: — Я уезжаю!

Кэт побледнела: что означает это «я», а не «мы»! Значит, предчувствие не обмануло ее!

С натянутой улыбкой она спросила шепотом:

— Куда уезжаете, миссис Осборн?

Полуоткрытая дверь внезапно распахнулась. Увидев Кэт, Стивен сначала остановился, затем подошел и встал рядом с ней. Девушка почувствовала почти физическое притяжение к нему, и ей стоило немало усилий, чтобы преодолеть внезапно возникшее желание коснуться его руки.

— Бабушка, — произнес он громко, — прошу простить твоего секретаря…


Рекомендуем почитать
Одни неприятности

Доктор Дэвид Уолтерс, нежданно-негаданно оказавшийся опекуном осиротевших племянников-близнецов, давно уже распрощался с мыслью о женитьбе… и уж меньше всего хотел бы видеть своей женой «роковую женщину», к тому же с профессией эксперта по межличностным отношениям!Конечно, Сюзанна Морган божественно хороша собой — но связывать с ней свою жизнь? Никогда!Однако у Сюзанны совсем другие планы на этот счет — а близнецы готовы оказать ей неоценимую помощь!..


Дикая роза

Кэти-Линн, героиня романа, с достоинством выдержала тяжелые удары судьбы, но тем не менее что-то мешает ей ощутить себя полноценной личностью. Красивая, умная, энергичная, удачливая в работе… Что, казалось бы, еще нужно? Но только когда в ней заговорила раскрепощенная женственность, ранее угнетаемая трудными обстоятельствами и психологической травмой, она смогла почувствовать себя совсем по-иному…


Неукротимый Бру

Двух более несовместимых людей трудно себе представить. Очень деловая, подтянутая, уверенная в себе имиджмейкер Пенелопа и грубоватый, безалаберный ковбой Бру. Но под столь разной внешностью у обоих таятся такие сокровища души, что в конце концов рушатся все преграды взаимного недоверия.


Полет ангела

Анжела Риволи — кто она? Талантливая художница или безудержная фантазерка, создающая картины в воображении? Романтическая красавица или расчетливая бизнес-леди? Искренняя и открытая или сдержанная и загадочная? Все вместе! Именно «коктейль» из перечисленных качеств, приправленный юмором, обаянием и чувственностью, помогает этой незаурядной девушке покорить мужчину своей мечты. Причем точно в назначенный срок!


Когда торжествует любовь

Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.


Герой ее романа

Писательница Сара Мэтьюз, живя в мире вымысла, не приспособлена к жизни реальной. Случайная встреча с Дакотой Уайлдером и пожар страсти, вспыхнувшей между ними, делает Сару другим человеком.