Обнажение - [40]
Я выдыхаю и слезаю с кровати, подтягиваюсь и смотрю на одеяло. Не удивительно, что мой сон был такой реалистичный. Вчерашний вечер был очень скучный и не имел ничего общего с моим сном, ну или не совсем. Шатры, которые в солнечном свете сияли и люди красиво одетые, разговаривали. Не удивительно, что моё подсознание сыграло злую шутку.
Джонатан был совсем другим весь вечер. Он даже не держал меня за руку и тем более не целовал. Он даже не был большую часть времени со мной, а передвигался, приветствуя гостей и разговаривая с ними. Большую часть времени с ним был пожилой мужчина, забыла как его зовут, он постоянно втягивал его в разговор, а если он отходил от него, то наступало время леди Имоджен, которая вешалась ему на руку.
Сара из-за своей ноги сидела всё время на одном месте, в кресле, которое специально для неё вынесли в шатёр, с ней я почти всё время рядом и провела. Хоть Сара меня и убеждала, что Джонатан никогда даже не начнёт ничего с леди Имоджен, но всё равно меня это раздражало. Я не уверена в том, что это его обязанности сына хозяина дома, которые не позволяли ему находиться рядом со мной. Ладно, я знаю, сколько для него значит соблюдение соответствующих манер, но иногда это всё выглядело так, как будто он избегает меня.
Конечно, я могла бы встать рядом с ним и везде его сопровождать, но я не хочу быть нервирующим дополнением. И благодаря Саре, я познакомилась со многими, что я ожидала скорее от Джонатана, чем от неё. Всех кто к нам подходили, она знакомила со мной, а потом поясняла кто и в каких отношениях с Хантингтонами.
Только к ужину, когда осталось мало гостей, Джонатан опять был рядом. Но даже тогда он вёл разговоры за столом, которые прошли абсолютно мимо меня.
Позже я извинилась и пошла в свою комнату, легла в кровать разочарованная, грустная и опустошённая. Я была уверенна, что Джонатан даже не придёт ко мне, но он пришёл, разбудив меня своими поцелуями и переполненный желанием. Я даже не осмелилась высказаться ему, так как просто была рада и счастлива его возвращению и нашей близости.
Но теперь в первых и холодных лучах солнца я пытаюсь найти ответ, что же это должно означать? Мне сразу же хочется к нему, и убедиться, всё ли в порядке. Я хочу его близости и прикосновений, вся эта ситуация совсем непонятна.
Поэтому я всё же встаю с кровати, одеваю халат, который подходит к моему свеже-купленному неглиже. Я не могла постоянно носить пижамные рубашки Джонатана, да и мои университетские однотипные футболки XXL тоже не были хорошим решением. Раньше я даже не думала о том, что можно носить на ночь сексуальные наряды. Да и к чему они мне были? Но теперь всё изменилось, я сплю с мужчиной, что поменяло полностью отношение ко всему. Теперь мне даже нравится такое бельё и нужно, подумала я, подойдя к двери.
Я открываю потихоньку и проскальзываю в комнату Джонатана, чтобы меня никто не увидел.
Но Джонатана там нет, его кровать не тронута. Когда он ушел от меня, в свою кровать не вернулся. Но где он может быть в это время?
Долго не думая, я выхожу из комнаты и бегу к лестнице. Но я резко останавливаюсь. Я просто была уверена, что в это время все в доме спят, но я ошиблась. Поместье уже проснулось, а на первом этаже уже слышны голоса из кухни. Даже если и никого нет на верхних этажах не факт, что я не столкнусь с персоналом, в тот момент, когда я буду обыскивать помещения и искать Джонатана.
Не зная, что делать дальше я жую свою нижнюю губу. Мне надо обязательно найти Джонатана, но не в сорочке и халате, бегая по залам.
- Мисс Лоусон, Вы уже проснулись, - сказал миссис Хастингс, которая вдруг стоит рядом с корзиной белья в руке. - Вам что-то нужно?
Она смотрит улыбчиво на меня и, наверное, немного переживает, что мне срочно что-то понадобилось и она мне сможет помочь. Она не даёт не единого намёка на то, что я в неподобающем наряде тут нахожусь.
- Э… э... я... я ищу мистера Хантингтона. Он не в своей комнате... Вы его случайно не видели?
Она не реагирует так же на то, что я была утром в комнате Джонатана, только улыбнулась.
- Да, видела. Он уже долгое время сидит в библиотеке. - она мне подмигивает. - Я это знаю, потому что приносила ему туда чай.
- Ээ ... ничего... если я вот так... - я указываю на себя рукой и получаю в ответ ещё одну улыбку.
- Идите, если он вам срочно нужен. Вы знаете, где библиотека?
Я киваю и бегом направляюсь к лестнице. Найти дорогу не сложно, мне попадается только одна кухарка по дороге с удивлёнными глазами, но на удачу, больше никого. Я открываю дверь библиотеки и заглядываю, вижу чай, о котором говорила миссис Хастингс. На диване Джонатана нет. Я его замечаю, только когда вхожу. По сравнению со мной он полностью одет, стоит в проходе к рабочей комнате отца и смотрит на стену. Мне даже не надо думать, я сразу знаю, там весит портрет его матери.
Когда он меня услышал, он поворачивает голову и смотрит на меня. Он углубился в свои мысли и даже после того как он узнал меня, его лицо остаётся серьёзным.
- Ты уже встал? - спрашиваю я, он поднял только одну бровь. Тупой вопрос. Понятное дело.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Грейс попала на стажировку в офис Джонатана Хантингтона, ей показалось, что она очутилась в сказке. Джонатан был таким обаятельным, мужественным! Девушка влюбилась в босса с первого взгляда. Но одна из коллег шепнула Грейс, что у него было множество подруг, однако после непродолжительных романов все они внезапно исчезали… И все же ради одного страстного взгляда шефа Грейс готова на все. И вот наконец она привлекла его внимание. Этот загадочный мужчина открыл ей мир греховных наслаждений и любви, граничащей с одержимостью.
Зои и Роуз когда-то были неразлучны, проводили вместе все каникулы, играли, влюблялись, сплетничали… Но жизнь подарила им совершенно разные пути. Теперь Зои – успешная бизнес-леди, а Роуз – мать троих детей, ни разу не выезжавшая за пределы родной деревни в Корнуолле. Судьба снова сводит их. Подруги делятся секретами, погружаются в воспоминания и грезят о счастливом будущем. Это лето навсегда изменит их жизнь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.