Облака мечтаний - [4]

Шрифт
Интервал

Осветив фонарем сужающиеся стены расщелины, Джорджия снова увидела следы крови, на этот раз совершенно свежие. Шестое чувство подсказало ей о грозящей опасности, и в тот же момент боковым зрением она уловила какое-то движение.

В следующее мгновение невидимая рука обхватила ее за талию, а ладонь другой наглухо запечатала рот. Одновременно что-то твердое уперлось ей в ребро. Оружие! Значит, он действительно осужденный. Боже, что она наделала!

2

Напавший на нее сзади неизвестный крепко зажал ей рот ладонью, и Джорджия почувствовала, что задыхается. В отчаянии она впилась ногтями в его руку, всеми силами стараясь освободиться от железной хватки. Действуя скорее инстинктивно, чем сознательно, Джорджия, размахнувшись, изо всех сил ударила неизвестного ногой.

Судя по всему, она попала по кости. Раздался крик, который издает человек, испытывающий невыносимую боль. В тот же момент руки нападавшего разжались и Джорджия, почувствовав себя свободной, резко повернулась к нему лицом. Упавший при этом фонарь осветил дно расщелины.

При его слабом свете она увидела, как незнакомец быстрым движением закрыл рот рукой, сдерживая рвущийся наружу крик. Лицо его было искажено от боли. Ее взгляд опустился ниже, и она увидела наспех сделанную окровавленную повязку на правой ноге, как раз там, куда пришелся ее удар.

Опираясь спиной о стену расщелины, Джорджия еле слышно произнесла:

— Извините, Бога ради, но вы так меня напугали!

Мужчина стоял на коленях, весь скрючившись от боли. У его ног валялась сумка. Сделав шаг вперед, Джорджия подобрала с земли фонарь и выключила его: женщина не должна видеть, как мужчина страдает от боли. Постепенно ее глаза привыкли к полумраку. Прошло несколько минут, и незнакомец, придерживаясь рукой за каменную стену, сантиметр за сантиметром стал подниматься на ноги.

Наконец он встал и, тяжело дыша, прислонился к скале. Видно было, что вес своего крупного тела он старается перенести на здоровую ногу. Прошло несколько мучительных минут, прежде чем он смог говорить.

— Ваша взяла. Будете звать других, чтобы они прикончили меня?

Мужчина был высокого роста, сантиметров на двадцать выше ее. На его лице читалась решимость бороться до конца и не просить пощады.

— Из какой тюрьмы вы бежали? — спросила Джорджия, стараясь держаться подальше от неизвестного.

— Для чего этот спектакль? — горько усмехнулся тот. — Делайте свое дело и давайте скорее покончим со всем этим.

— Я же знаю, что вы беглый заключенный.

— Бросьте! — презрительно фыркнул тот.

Женская интуиция не раз выручала Джорджию в трудных ситуациях, вот и сейчас она решила довериться ей.

— Мне сказали, что вы преступник, но я этому не верю и вернулась, чтобы помочь вам. Поверьте, у меня нет ничего общего с теми двумя, кто вас ранил.

— Тогда откуда вообще вы можете о них знать? — с трудом сдерживая накопившееся у него раздражение, спросил мужчина.

Насторожившись, Джорджия на всякий случай сделала шаг назад.

— Я приехала сюда как туристка, — как можно спокойнее начала она объяснять. — Шла по тропинке и услышала ваш стон, но решила, что это какое-то животное. А когда я возвращалась обратно на автостраду, меня встретили двое мужчин, Эйд и Россер, которые представились как агенты ФБР. По их словам, они преследуют беглого преступника. Когда я вернулась, то услышала их разговор, из которого мне стало ясно, что они вас ранили и теперь караулят, чтобы разделаться с вами окончательно. Впрочем, они надеются, что вы умрете сами от потери крови или обезвоживания и тогда все будет выглядеть как несчастный случай на охоте. Кто-то по имени Стюарт хорошо заплатит им за это.

— Стивен, — усмехнулся незнакомец. — Его зовут Стивен Брукс.

— Пускай Стивен, не это сейчас главное. Главное, чтобы вы поверили мне так же, как я поверила вам. Пора прекращать препирательства, а тем более светскую беседу, надо подумать о том, как отсюда выбраться, чтобы вас как можно скорее осмотрел доктор.

— Где сейчас эти люди?

— В машине, которая стоит рядом с дорогой в двух милях отсюда.

— Значит, на автостраду идти нельзя, — заметил незнакомец. — Не знаю, правду вы говорите или нет, но в любом случае не хочу лезть головой в петлю.

— Но и здесь вам тоже нельзя оставаться. Если я смогла вас найти, то и они тоже смогут.

— Дайте попить. — Он, видимо, решил отказаться дальше обсуждать эту тему. — Моя фляга давно уже пустая.

Джорджия отвинтила крышку и, сделав шаг к незнакомцу, протянула ему свою флягу. Если бы тот решил напасть на нее, то этот шаг мог бы стать для нее роковым. Кажется, мужчина угадал ее мысли, потому что, осторожно протянув руку за флягой, он как можно мягче произнес:

— Отдаю вам должное, вы умная дама.

— Никогда не считала себя дамой, — отказалась от комплимента Джорджия. — В моем представлении слово «дама» ассоциируется с кринолином, балами и цветными зонтиками от солнца. Меня зовут Джорджия. Джорджия Макмиллан.

— Конрад Гастингс, — представился мужчина, возвращая флягу.

— Моя палатка в получасе ходьбы отсюда. Она надежно укрыта, и там есть походная аптечка. Вы сможете дойти?

— Должен, — ответил тот.

— Тогда в путь, — предложила Джорджия, подбирая с земли его сумку. — Самое трудное будет выбраться из этой расщелины. Здесь так узко.


Еще от автора Салли Лэннинг
Шпаргалка для невесты

Пейдж и Картера влечет друг к другу с первого взгляда, но оба противятся возникшему чувству. Одна и ничья — такой себя видит Пейдж, такой она намерена оставаться и дальше, она не верит в любовь и считает, что лучше уж совсем не связывать свою жизнь с мужчиной, чем потом разочароваться. Картер пользуется успехом у женщин, но в его лексиконе нет таких слов, как «любовь» и «брак». Однако судьба свела их и поставила перед выбором: продолжать прятаться от жизни за надуманными принципами или открыть свои сердца любви и обрести настоящее счастье.


Любовница понарошку

Красота и талант – разве этого недостаточно, чтобы быть счастливой? Но какое уж тут счастье, когда тебе завидует собственная мать, а возлюбленный крадет твой проект, да еще распускает грязные слухи. В довершение всего Айрис Крейн узнает, что единственный человек, который был добр к ней, тоже вот-вот станет жертвой клеветы, да еще посмертно. И Айрис бросается в неравный бой, чтобы защитить память покойного отчима. Если бы она знала, чем закончится эта «битва»!


Гувернантка

Прирожденная принцесса и Золушка – кто из них способен сделать счастливым прекрасного принца? Но эгоистичная и черствая принцесса уже разбила однажды ему сердце, и Золушке предстоит доказать, что любовь на свете все-таки существует.


Третий лишний

Крис Робинс давно потеряла надежду на счастливый брак; бывший муж отбил у нее всякую охоту заниматься любовью — Крис боится мужчин, она не хочет больше душевных травм, но мечтает о ребенке. Гарольд Фарбер идеально подходит для роли отца, который не вмешивается в жизнь ребенка и готов просто наблюдать за событиями со стороны. Гарольд тоже никак не может пережить свою душевную драму. Но он так привлекателен, так сексуален, и для Крис он лучший мужчина на свете… Что ж, видно, третий не всегда лишний.


Голос сердца

За счастье можно бороться по-разному: попытаться купить его или получить путем шантажа, выдав старые фотографии за только что сделанные. Но тогда это уже не будет счастье в истинном значении слова. Ибо оно не продается, не крадется, а даруется свыше, как героине этого романа Агнес Кирби, поставившей все, что у нее было, на бескорыстную любовь и доверие — и выигравшей.


Благоразумные желания

На вернисаже в Вашингтоне встречаются двое: преуспевающий скульптор и рациональная, самоуверенная девушка-дирижер, в которой герой мгновенно узнает свой идеал жены.Однако их сближению мешает груз негативного опыта прошлых лет жизни. Героиня, обманутая двумя предыдущими любовниками и потерявшая работу, боится прежде всего себя, своей неутоленной страсти, разбуженной творениями мастера. Герой, отвергнутый первой женой, опасается ошибиться еще раз.В сложной борьбе чувств и обстоятельств побеждает страсть…


Рекомендуем почитать
Клуб одиноких сердец

Джессика Барнс, как и ее подруги, считает, что главное в жизни — полная независимость от мужчин, успешная карьера и автомобиль «порше» Однако ее непомерные амбиции, стремление к лидерству не пугают Адама Тейлора Ему удается доказать девушке, что любовь — превыше всего.


Козырная карта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Раскрепощение

Нет ничего сложнее отношений между мужчиной и женщиной. Но нет также ничего прекраснее, сладостнее и плодотворнее. В этом предстоит убедиться психологу Бет Джонсон. Бет, одинокая, невезучая в любви женщина отправляется на уик-энд в клуб для влюбленных, чтобы провести научное исследование. Туда пускают только «парочками», и Бет уговаривает своего друга Тома составить ей компанию. Разумеется, ее теоретические изыскания очень скоро подкрепляются практикой. И какой! Результат этого «научного исследования» превосходит все ее мыслимые и немыслимые ожидания…


Сладкие фантазии

Кэмбла Сандерсона и Тилли Дженкинс судьба сводит на съемочной площадке телешоу. Поначалу обоих волнует только выигрыш, но со временем партнерские отношения перерастают в нечто более личное…


Воинствующая феминистка

Риган презирала мужчин, избегала с ними встреч, и разговоры о любви вызывали у нее приступы смеха — она не верила в любовь.Но встреча с Алексом изменила все…


Небесные чувства

Когда мужчины сражаются за сердце прекрасной дамы, это выглядит вполне привычно. Случается, что и женщины вступают в схватку за любимого. Но совсем уж в необычной ситуации оказался подающий надежды дипломат Тимоти Хэйвен. Соперницами, решившими, что только они знают, как сделать молодого человека счастливым, выступили понравившаяся ему девушка… и его собственная мать.Вряд ли когда-либо Тимоти предполагал, на каком поприще ему придется применить профессиональные способности, чтобы получить то, чего хочет он сам…


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…