Облака мечтаний - [2]
Наверное, охотники, с облегчением подумала она.
— Кто ты такая? — грубо заорал второй. Он был ниже ростом, из-под стетсоновской шляпы выбивались давно не мытые пепельно-ржавые волосы. Заросшее щетиной лицо не выказывало ни малейших признаков интеллекта.
Совершенно ни к чему им знать, что я собираюсь здесь ночевать, подумала Джорджия.
— Я туристка, — с трудом сдерживая волнение и стараясь не показать свой страх, холодно ответила она. — А вы кто такие?
— Мы из ФБР, мэм, — заявил первый с глазами хищника. Вынув из кармана джинсов удостоверение, он махнул им перед ее носом и сразу же закрыл, не дав Джорджии рассмотреть его. — Вы никого больше здесь не встретили?
— ФБР? — поразилась Джорджия.
— Мы ищем сбежавшего из тюрьмы опасного преступника…
— Но, Эйд… — начал было второй.
— Замолчи, Россер, — прервал его первый.
Она вспомнила услышанные ею подозрительные звуки и уже открыла было рот, чтобы сообщить им об этом, но в последний момент что-то ее остановило. Сердце ее учащенно забилось.
— Нет, никого. А что он сделал, этот беглый?
— Вооруженное ограбление, убийство полицейского. Так вы уверены, что никого не видели? — подозрительно переспросил тот, кто представился как агент ФБР.
Джорджия молча кивнула, стараясь казаться спокойной.
— А где же ваша машина? — не унимался первый.
— Спрятана в тополиных зарослях, — как можно более небрежным голосом отвечала она.
— Мы должны проверить машину, если вы не возражаете, мэм.
Джорджия не возражала. Ей никогда раньше не приходилось иметь дело с агентами ФБР. Кроме того, у них был такой вид, что возражать им как-то не хотелось.
Слава Богу, что машина совсем рядом, думала она, пробираясь сквозь заросли тамариска к тополиной роще. И все же, почему я им соврала и какой будет их реакция, если они заметят, что мой рюкзак пуст? Туристы не ходят по пустыне с пустыми рюкзаками.
Ее небольшой взятый напрокат автомобиль стоял надежно спрятанный между деревьями.
— Ключи! Мы откроем сами.
Незнакомцы тщательно обыскали машину и, разумеется, не нашли в ней ничего такого, что могло бы их заинтересовать.
— Вы направляетесь в Пуэбло? Так вот, если вам дорога жизнь, предлагаю сейчас же уехать отсюда, — разочарованно произнес один из них.
Вы оба мне определенно не нравитесь, и я вовсе не уверена, что вы действительно агенты ФБР, подумала Джорджия. Тем не менее она послушно сняла со спины рюкзак и, делая вид, что он не пустой, забросила его на заднее сиденье.
— Ваши ключи, — протянул ей связку второй мужчина, и она невольно обратила внимание на черную грязь под его ногтями.
— Счастливо найти беглеца!
— Далеко не уйдет, жлоб, — мрачно пообещал первый, и Джорджию невольно передернуло от охватившего ее страха.
Захлопнув дверцу, она включила зажигание и двинулась в сторону шоссе. Выезжая на асфальт, она заметила неподалеку одиноко стоящий небольшой грузовик. Никаких других машин вокруг не было. Повернув направо, Джорджия поехала по направлению к Пуэбло, небольшому городку, служившему для многочисленных туристов воротами в национальный парк штата.
Прошло не меньше десяти минут, прежде чем Джорджия осмелилась взглянуть в зеркало заднего вида. Почему же все-таки она не сказала им правду? Ведь она действительно слышала какие-то странные звуки.
Может быть, потому, что агенты ФБР не ездят на старых ржавых грузовиках и вооружены они вовсе не допотопными ружьями. Да и служебное удостоверение они показали так, что толком ничего разглядеть было невозможно. Недаром она не осмелилась попросить их показать ей его еще раз. Она просто боялась убедиться в том, что оно недействительно.
В Нью-Йорке среди своих коллег-учителей Джорджия имела репутацию женщины не робкого десятка. Вот и сейчас, убедившись, что отъехала достаточно далеко, она съехала с твердого покрытия на обочину и остановила машину. Быстро побросав в рюкзак бутылки с питьевой водой и засунув в него запасной спальный мешок, она осторожно открыла дверцу и оглянулась. Никого.
Чувствуя себя персонажем детективного фильма, этаким Джеймсом Бондом в юбке, Джорджия вырвала несколько волос и положила их на дверцу, на капот и багажник. Теперь ей легко будет определить, не открывал ли кто-нибудь ее машину. Конечно, самое разумное было бы сейчас доехать до Пуэбло и переночевать в гостинице, а заодно выяснить, действительно ли в этих местах скрывается бежавший осужденный.
Но нет, она проделала слишком долгий путь ради того, чтобы пожить на природе под открытым небом, и не откажется от своих планов. К тому же место, где она разбила палатку, не так-то легко найти, а эти двое не выглядят такими уж отважными, чтобы бродить по пустыне ночью.
Теперь Джорджия была уверена, что услышанные ею звуки принадлежали не животному, а человеку. Бьюсь об заклад, что эти прохиндеи такие же агенты ФБР, как я сотрудник ЦРУ. Но кто же тогда тот, кого они ищут? — думала она.
Она шла минут сорок, пока наконец не показался грузовик, стоявший на старом месте. Сняв рюкзак и прислонив его к стволу тополя, Джорджия осторожно, стараясь не шуметь, стала приближаться к машине. Вскоре послышались знакомые голоса.
Скрываясь за кустами и высокой травой, она подкрадывалась все ближе и ближе, пока не начала отчетливо различать слова. Джорджия замерла и прислушалась.
Пейдж и Картера влечет друг к другу с первого взгляда, но оба противятся возникшему чувству. Одна и ничья — такой себя видит Пейдж, такой она намерена оставаться и дальше, она не верит в любовь и считает, что лучше уж совсем не связывать свою жизнь с мужчиной, чем потом разочароваться. Картер пользуется успехом у женщин, но в его лексиконе нет таких слов, как «любовь» и «брак». Однако судьба свела их и поставила перед выбором: продолжать прятаться от жизни за надуманными принципами или открыть свои сердца любви и обрести настоящее счастье.
За счастье можно бороться по-разному: попытаться купить его или получить путем шантажа, выдав старые фотографии за только что сделанные. Но тогда это уже не будет счастье в истинном значении слова. Ибо оно не продается, не крадется, а даруется свыше, как героине этого романа Агнес Кирби, поставившей все, что у нее было, на бескорыстную любовь и доверие — и выигравшей.
Красота и талант – разве этого недостаточно, чтобы быть счастливой? Но какое уж тут счастье, когда тебе завидует собственная мать, а возлюбленный крадет твой проект, да еще распускает грязные слухи. В довершение всего Айрис Крейн узнает, что единственный человек, который был добр к ней, тоже вот-вот станет жертвой клеветы, да еще посмертно. И Айрис бросается в неравный бой, чтобы защитить память покойного отчима. Если бы она знала, чем закончится эта «битва»!
Прирожденная принцесса и Золушка – кто из них способен сделать счастливым прекрасного принца? Но эгоистичная и черствая принцесса уже разбила однажды ему сердце, и Золушке предстоит доказать, что любовь на свете все-таки существует.
На вернисаже в Вашингтоне встречаются двое: преуспевающий скульптор и рациональная, самоуверенная девушка-дирижер, в которой герой мгновенно узнает свой идеал жены.Однако их сближению мешает груз негативного опыта прошлых лет жизни. Героиня, обманутая двумя предыдущими любовниками и потерявшая работу, боится прежде всего себя, своей неутоленной страсти, разбуженной творениями мастера. Герой, отвергнутый первой женой, опасается ошибиться еще раз.В сложной борьбе чувств и обстоятельств побеждает страсть…
Крис Робинс давно потеряла надежду на счастливый брак; бывший муж отбил у нее всякую охоту заниматься любовью — Крис боится мужчин, она не хочет больше душевных травм, но мечтает о ребенке. Гарольд Фарбер идеально подходит для роли отца, который не вмешивается в жизнь ребенка и готов просто наблюдать за событиями со стороны. Гарольд тоже никак не может пережить свою душевную драму. Но он так привлекателен, так сексуален, и для Крис он лучший мужчина на свете… Что ж, видно, третий не всегда лишний.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…