Обитель воскреснувших грез - [7]

Шрифт
Интервал

Катрин взглянула на нее, впервые посмотрев в глаза, и во взгляде ее промелькнуло нечто, похожее на недоверие. Жаклин ей улыбнулась, но говорить было, в общем-то, больше нечего.

— Понимаете, Барбара сказала, что если я не застану ее у себя, то лучшая ее подруга будет знать, где она. Она сказала, что вы являетесь ее поверенным во всех ее делах. Поэтому и дала адрес.

— Да, конечно… А можно узнать, какого рода информацию вы ей привезли?

— Ту, в которой она была заинтересована. Очень заинтересована. Если вы знаете, о чем идет речь, то не имеет смысла говорить. Если же нет, то… вы меня понимаете?

Катрин покраснела еще сильнее. Может быть, от выпитого вина, может быть, от своего всегдашнего смущения.

— Да, конечно. Но дело в том, что она, кажется, тоже выяснила… Она была не уверена, поэтому поехала… удостовериться…

— Жаль, — как можно более огорченно произнесла Жаклин. — Если бы она меня дождалась, может быть, и ехать было бы не нужно.

— А вы… — Катрин с трудом преодолела что-то в себе. — А вы действительно нашли ее мать. Или… или речь шла о другом?

Если бы Жаклин не проходила курс специальной подготовки, вилка выпала бы из ее рук. Но курс она прошла. Поэтому, помолчав и внимательно посмотрев на Катрин, она спокойно сказала:

— Речь… речь шла действительно о матери. Я нашла человека, который мог бы рассказать Барбаре все подробности…

— Понятно, — Катрин закивала головой, как китайский болванчик, — понятно.

— Может быть, можно дать телеграмму. Или… если мне это по дороге, я могла бы заехать…

Катрин покачала головой.

— Она не оставила адреса. И вообще, на этот раз, к моему удивлению, ничего не сказала. Обычно она обо всем мне рассказывала, вы правы. Но на этот раз… Она была совсем… какая-то… Это все после приезда Теодора… Так мне кажется… — Она поднялась из-за стола, подошла к стене и содрала фотографию, которую так недавно рассматривала Жаклин. — Вот… Это привез Теодор. Когда Барбара рассматривала эту фотографию… Она, она стала как бы… совсем… не в себе, что ли… Потом сказала: «Я, кажется, нашла, что искала». А дня через два уехала.

— И ничего вам не сказала? Не попрощалась?

— Попрощалась, конечно. Сказала, что уезжает ненадолго. Может быть, будет звонить. Но звонить не будет, я знаю. Она не любит звонить из своих поездок.

Жаклин не могла поверить в удачу. Кажется она вышла на след. Но понятного пока было мало.

— Что это за компания?

Катрин вдруг покраснела.

— Отдыхающие…

— Угу. Красивый мужчина, — и Жаклин показала на фигуру, обведенную маркером.

Катрин покраснела еще больше.

— Это… Барбара обвела. Она тоже сказала: «Красивый мужчина».

— Только поэтому обвела?

— Наверное… Хотя…

— Что?

— Я так не думаю.

— Почему?

— Ну, Барбаре… не особенно нравились мужчины. Нет, вы не подумайте ничего такого. Просто… Ну, она ими не увлекалась. У нее и возлюбленного не было.

— Нет, нет, как же? Она мне говорила. О Филипе.

Катрин чуть улыбнулась.

— Что вы. Он ей совсем не нравился. Так, детский друг. Они вместе учились. И все. Он был влюблен в нее когда-то, но сейчас, я думаю, нет.

— Почему вы так думаете?

— Это ведь всегда чувствуется… не правда ли?… Вы не хотите кофе?

— С удовольствием.

Катрин, кажется, с большим облегчением вскочила и ушла в кухню.

А Жаклин уставилась на фотографию. Итак, что мы имеем, как любит говаривать комиссар. Барбара ищет свою мать. Которая умерла ровно десять лет назад. Она лично видела ее могилу. Может быть, Барбара не совсем здорова психически? Расспрашивать Катрин рискованно — ведь Жаклин представилась достаточно информированной о делах дочери Деново. С другой стороны, она выяснила достаточно, чтобы идти по следу дальше. Даже если Катрин испугается и замкнется, ничего страшного. Атак — вдруг выяснится еще что-нибудь интересное? В конце концов, кто такой, например, Теодор? И что это за местечко такое, где он побывал? Клуб, где собираются разновозрастные нудисты?

Вошла Катрин, неся две дымящиеся чашки, от которых исходил прекрасный кофейный аромат. «Живет бедно, а кофе в доме очень хорошего, дорогого сорта. Странно», — подумала Жаклин.

— Чудесный аромат, — произнесла она. — Кажется, это весьма элитный сорт?

Катрин опять смутилась. Жаклин уже начала уставать от ее смущения.

— Это Барбара. Подарила мне ко дню святого Валентина.

«Похоже, что она безумно влюблена в свою Барбару. Этого еще не хватало. Кажется, обе девушки со странностями.

Может быть, действительно, нужно было соблазнять ее, как мужчина?».

— Скажите, Катрин, — спросила Жаклин, беря чашку, — а кто такой этот Теодор? Что-то я не помню, чтобы Барбара говорила мне о нем.

Естественно, смущение.

— Это… мой друг… он служит со мной в одной конторе.

— И что? Он считает естественным дарить девушке такие вот фотографии? — Жаклин разыграла возмущение.

— Да нет, вы не думайте… Он… не такой, совсем не такой… («Господи, какой — не такой?») Он просто был в таком восторге, когда приехал из обители.

— Откуда?

— Ну, вот это место, — Катрин постучала пальцем по фотографии, — это место, пансионат, называется «Счастливая обитель». Местные жители называют ее — «Обитель мадам Брассер». Разве вы никогда не слышали? Это очень известный пансионат.


Еще от автора Синти Шелтон
Ресторан Мари Дюпьер

Судьбе было угодно, чтобы три совершенно разные женщины — хозяйка ресторана, фотокорреспондент «Нью-Йорк таймс» и английский адвокат — в день солнечного затмения оказались за одним столом парижского ресторана. Во время их беседы выясняются удивительные вещи, которые требуют от героинь совместных действий. Женская самоотверженность Мари, склонность к авантюрам Роберты и холодный расчет Натали приводят к результату совершенно неожиданному — для них самих… и для читателей этого романа.


Я увезу тебя из города слез

Жаклин Ферран, молодая сотрудница секретном службы, известная нашим читателям по роману «Обитель воскреснувших грез», вынуждена вспомнить о трагических событиях, произошедших в замке Рутенберг два года назад. Но может ли напряженная и опасная работа заставить ее забыть о любви и материнском долге? Хватит ли сил надеяться на счастье, которое кажется таким несбыточным? Кто уведет отчаявшуюся женщину из города дождей и слез?…


Букет горных фиалок

Читателей этого психологического любовного романа неожиданность подстерегает на каждой странице. В результате случайного стечения обстоятельств свадебное путешествие в горы превращается в настоящую битву за выживание… Вам предстоит захватывающее чтение — трогательные любовные ухаживания неожиданно обернутся трагедией, невинность — развращенностью. То, что казалось игрой, закончится смертью в горном ущелье… Неизменной остается только любовь — всепобеждающая и нежная.


Рекомендуем почитать
Звезды в твоих глазах

Американская писательница Эмили Лоринг широко известна нашим читателям и особенно читательницам как непревзойденный мастер дамского романа. Предлагаемые романы «Нет времени любить» и «Звезды в твоих глазах» отличаются тонким психологизмом, изяществом сюжета, динамичностью действия. Но главное — это оптимистический заряд, сообщаемый читателю.Герои повествования претерпевают разные трудности, сталкиваются с негативными явлениями жизни, людскими пороками. Но побеждает честность, верность, доброта, а в целом — любовь.



Последнее обещание

Они случайно встретились в Тоскане. Художница Элиана, чей брак превратился в сплошную цепь разочарований и обмана, и Росс – некогда успешный рекламный дизайнер, переживший ужасную трагедию. Их сердца тянутся друг к другу. Сумеют ли они соединить свои жизни?


Старый друг

Самый верный способ обратить на себя внимание парня, который тебя не замечает, — заставить его ревновать. Решив так, юная Грейс попыталась разыграть спектакль, в котором роль своего мнимого возлюбленного отвела молодому человеку, не вызывающему у нее никаких чувств, кроме дружеских. Девушка и предположить не могла, что ситуация выйдет у нее из-под контроля и режиссером спектакля станет вовсе не она…


217-я жизнь

Мечтаете о великой любви? Ищете свою вторую половинку? Тогда вот вам реальная история о рекламе и любви, о прошлых жизнях и современном офисном мире. И о вполне современной девушке, которая выбирает мужа, пользуясь экстрасенсорными методами и воспоминаниями о прошлых жизнях в Турции, Древней Греции, Финикии и даже Атлантиде. Временами комедия, иногда драма, а часто фарс – как и большинство историй любви на нашей планете.


Вероника, я в тебя не верю

Жизнь 24-летней Вероники текла своим размеренным чередом, пока в нее не ворвался Марк — мужчина из ее прошлого — такого далекого и близкого одновременно. Спустя шесть лет после их разрыва он делает Веронике признание в любви и выкупает фирму, в которой она работает. Девушка не может простить Марка и смириться с происходящими событиями.Судьба преподносит Веронике еще один сюрприз — знакомство со всероссийски известным музыкальным продюсером — Сергеем Владиславовичем Вересовым.Сможет ли она порвать неразрывные прежде нити, тянущиеся из ее прошлого, переехать в мегаполис, ненавидимый ею с детства, и найти свою настоящую Любовь? Ника и сама еще не знает ответов на эти вопросы, но очень скоро жребий будет брошен…


Возвращение в Ноттингем

Как происходит таинственный процесс развития женской души? Как из наивной самоуверенной девочки рождается Женщина? Какими собственными падениями и разбитыми мужскими сердцами оплачиваются попытки найти себя? В новом романе Паолы Стоун наши читатели встретятся с уже полюбившимися им героями «Рождества в Ноттингеме» и узнают об их дальнейшей судьбе. Ранее книга выходила под названием Полина Поплавская «Уроки любви».


Продолжение любви

У Люсии Эставес, дочери испанской танцовщицы и английского скрипача, есть все, что нужно молодой красивой девушке. Приехав со своим женихом в Иерусалим, Люсия вкладывает в Стену Плача записку с просьбой о том, чтобы с ней произошло что-нибудь необыкновенное. И к девушке приходит Любовь, которой она, оказывается, до сих пор не знала. Этому чувству суждено преобразить всю ее жизнь. Ранее книга выходила под названием Поплавская Полина «Музыкант и модель».


Шкатулка, полная любви

Что чувствует женщина, когда узнает об измене мужа? Обиду, боль, желание отомстить… Тридцатилетняя Божена Америги, известный ювелир, по совету подруги выбирает весьма экстравагантный способ, с помощью которого ей удается избавиться от этих неприятных чувств и начать новую жизнь.


В поисках любви

Кэтрин и Морин — две ирландские «золушки», которые оказались в большом городе, многообещающем и полном соблазнов. О том, как разворачивались события в жизни двух юных невинных девушек, о том, как сложилась судьба каждой из них, вы узнаете из этой книги. И конечно же, как в старой доброй сказке, вас ожидает счастливый конец с множеством свадеб, влюбленных принцев и нежных принцесс.