Обет любви - [22]
Все, что ей нужно сделать сегодня, это освоиться в доме и привыкнуть к своим вещам. В спальне осталась еще одна дверь, которая манила ее. Это был гардероб с его и ее вещами. Справа шли ряды с костюмами, рубашками и брюками.
Все очень дорогое и элегантное. Аланна уже успела заметить, что ее муж любит красиво одеваться.
По левую сторону висели женские вещи. Ее вещи, поправила она себя, обводя взглядом вешалки.
Первое, что ее поразило, — это отсутствие ярких цветов. Неужели отголосок ее брака с Дарко, который ненавидел, когда она носила вещи, привлекающие внимание? Но, изучив вешалки, Аланна начала понимать, что многое в ее гардеробе изменилось несказанно.
Вечерние платья заставили ее округлить глаза от изумления. Особенно длинное платье цвета шампанского. Оно было открыло спереди, а сзади… По сути, спина у этого платья отсутствовала.
Аланна представила себя в этом платье на людях. Дарко скорее убил бы ее, чем позволил надеть такое платье.
Внезапно в дальнем углу гардероба она заметила что-то яркое. Это оказалось платье красного цвета. Сняв его с вешалки, Аланна с облегчением увидела, что оно скромного дизайна.
Остальные платья были разных фасонов и цветов, но все одинаково сексуальные. Туфли все на высоких каблуках. Аланна была очень удивлена увиденным. Ей было трудно поверить, что она носила такие вещи, наслаждалась сексом и второй раз вышла замуж. Что за женщина она теперь?
К своему облегчению, Аланна обнаружила и вещи на каждый день — джинсы, брюки, футболки и блузки пастельных тонов. Значит, она сможет встретить вечером Риса в домашней одежде.
Для нее все это было странно. Еще недавно, по ее воспоминаниям, она была забитая, неуверенная в себе женщина, которая боялась выйти из дома без разрешения мужа. Сейчас, судя по всему, она — жена богатого мужчины, живущая в свое удовольствие и одевающаяся соответствующим образом. Аланна даже не знала, радоваться ей или расстраиваться.
Она взяла с вешалки джинсы и футболку и направилась было в ванную комнату, но тут зазвонил телефон. Отвечать или нет? Аланна не хотела брать трубку — вдруг это кто-то, кого она не знает?
А если это Рис?
Ей нужно ответить. Он будет волноваться, если она не подойдет. Аланна положила вещи на стул и сняла трубку.
— Алло?
— Аланна? Это ты? — раздался бодрый женский голос.
Аланна нахмурилась. Ее опасения сбылись.
Она даже не представляла, с кем разговаривает.
Аланна опустилась на постель и постаралась успокоиться.
— А… Да, это я. — Она решила принять вызов.
— У тебя голос какой-то странный. Ты больна?
— Я лежала, — придумала на ходу Аланна. Голова болит.
— Бедняжка! Понятно, почему тебя не было в спортзале уже несколько дней, — продолжала женщина. — Жаль, что ты сегодня с нами никуда не пойдешь вечером. Девчонки очень расстроятся.
Аланна удивленно моргала. Значит, она постоянно ходит в спортзал. А вечерами встречается с подругами. Возможно, она действительно счастлива с Рисом.
Но она не узнает женщину, которая ей сейчас звонит!
— Да, сегодня не пойду. Извини.
— Дорогая, ты же знаешь, что без тебя нам не так весело. Тогда в следующий раз. Выздоравливай. Пока.
— Пока.
Аланна повесила трубку в немом изумлении, Мало того, что она сексуально одевается, она, оказывается, ведет бурную жизнь!
Да, в ее жизни изменилось все.
Эмоции взяли над Аланной верх, по ее щекам потекли слезы. Как она хотела вернуть память!
Не завтра. Не через неделю. Не через месяц. Она хотела ее сегодня, до того как Рис вернется вечером с работы. Она хотела бы встретить его в дверях и сказать: «Привет, дорогой! Я так рада, что ты дома. Я тебя помню и могу сказать, что ты был прав: мы действительно счастливы».
Только Аланна не была в этом уверена. Она начинала думать, что вышла замуж за Риса из-за чувства слепой мести.
Боже, молилась она, не допусти, чтобы я оказалась бездушной, расчетливой женщиной.
Слезы катились по ее лицу.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Рис некоторое время наблюдал, как Аланна ковыряет вилкой в своей тарелке, и решил, что не может больше не замечать ее настроения. Когда он вернулся домой, жена выглядела довольно счастливой и искренне порадовалась цветам, которые он ей подарил, оценила вино и еду. Но сейчас она выглядела расстроенной.
— Что-то не так, Аланна? — тихо спросил Рис.
Они сидели на кухне за стойкой на высоких стульях, потому что Аланна отказалась есть в столовой.
— Нет, — сказала она, глядя на него, — еда превосходная. Я просто не голодна.
— Это то, что ты любишь, — заметил он.
— Правда? — неохотно поинтересовалась Аланна.
Рис не знал, что делать. Он понимал ее настроение. Это, должно быть, ужасно — потерять пять лет своей жизни и вернуться в то время, которое было далеко не лучшим. Он решил не давить на нее.
— Еще вина? — спросил Рис, беря бутылку из ведерка со льдом и подливая ей в бокал. — Это тоже твое любимое. Ты очень любишь белые вина.
Аланна взяла бокал и сделала небольшой глоток, потом задумчиво посмотрела на Риса.
— Я много пью?
Ее вопрос удивил его.
— Ты любишь вино, — осторожно ответил Рис. Но я никогда не видел тебя пьяной. Хотя нет, один раз ты слегка переборщила.
— И когда это было?
— В день нашей свадьбы.
Получив отказ от независимой Элис Уотерхаус, магнат Джереми Баркер-Уиттл решает соблазнить ее любой ценой. Однако, узнав о ее невинности, он забывает о том, что хотел провести с ней только одну ночь. Он не подозревает, что именно ей удастся укротить его – неисправимого плейбоя…
Серджио много лет не общался со своей сводной сестрой Беллой, поэтому ее телефонный звонок становится для него полной неожиданностью. Белла хочет провести отпуск на его вилле в Италии, и у Серджио созревает план мести. Он намерен соблазнить дочь женщины, погубившей его отца.
Не только коллеги, но и друзья Лии Йохансен не догадываются о том, что она дочь одного из самых богатых людей страны. Не ведает об этом и ее новый босс Джейсон Поллак. Но есть у Лии и другая тайна, о которой никто не должен знать…
Со своей страстью к планированию бедная Оливия и не предполагала, что всего лишь одна вечеринка та круто изменит всю ее хорошо продуманную жизнь…
Собираясь на костюмированную рождественскую вечеринку, Виолетта и представить не могла, что встретит там мужчину своей мечты. Он красив, знаменит, богат… и совершенно не настроен на серьезные отношения.
Ник Коулман, миллионер и известный ловелас, не знает, что такое любовь. Ни одна девушка не задерживается у него дольше нескольких месяцев. Но красавица Сара, опекуном которой он является, уже давно влюблена в него. Чтобы привлечь к себе внимание Ника, она приглашает на Рождество своего тренера…
Молодая художница Наташа Бил отправляется в туристическую поездку в национальный парк «Какаду». Негодованию девушки нет границ, когда она узнает, что проводником ее будет Том Скэнлон — человек, которого она когда-то любила, и который бросил ее полтора года назад. Теперь они должны провести две недели наедине среди дикой природы Австралии.
Сара и Джеффри, герои романа американской писательницы Б. Делински, встречаются через восемь лет после развода на похоронах трагически погибших друзей, у которых осталась годовалая дочь. Джеффри хочет ее удочерить, но для этого он должен быть женат, и он предлагает руку и сердце бывшей жене. Превратится ли фиктивный брак в настоящий?
Они встретились на презентации новой коллекции ювелирной фирмы — и тут же почувствовали неодолимое влечение друг к другу. Но вскоре узнали, что преследуют в жизни различные цели. Она сделала себе имя, создавая уникальные произведения искусства, он же хочет вынудить ее выпускать украшения, рассчитанные на массового потребителя. И ни один из них не готов уступить другому.Так неужели они пожертвуют своим чувством в угоду личным амбициям и соображениям выгоды? Или же любовь подскажет им выход из сложившейся ситуации и поможет разрушить преграды, которые обстоятельства воздвигли на их пути?
Три года назад закончилась Первая мировая война. Британская аристократия вовсю восстанавливает родовые имения, еще совсем недавно приспособленные под санатории для выздоравливающих офицеров и солдат, шумят балы, играются свадьбы, делаются ставки на скачках в Эскоте и даже проводятся традиционные парфорсные охоты…Младшая дочь лорда Вудсворта Вирджиния Спенсер-Китс, радуясь послевоенной либерализации нравов, мечтает о карьере деловой женщины и, скрывая свое высокое происхождение, нанимается секретарем к полковнику Ричарду Дикерсону.
Страстное увлечение театром, которое Макси испытывала в течение пяти лет, почти прошло. И когда старики пригласили ее помочь им вести хозяйство в чудесной маленькой гостинице в Беркшире, она отбросила мечты о Бродвее и перебралась в Хантер-Ин. Она уже было решила обосноваться здесь насовсем, помогая старикам… Однако все изменилось, когда известный режиссер арендовал гостиницу на все лето… Макси вдруг поняла, что любовь к театру живет в ней, а мысли о Картере не покидают ее. Но могла ли она соперничать с ведущей актрисой труппы — красавицей Люсиндой, которая, к тому же, была ее лучшей подругой в годы учебы в колледже.
Пресыщенный вниманием женщин принц княжества Сен-Монт приезжает в Америку, чтобы привлечь капитал для развития своей страны и заодно подыскать себе жену. Волею случая он знакомится с молодой журналисткой, которая мечтает взять у него интервью. Чтобы оградить себя от назойливых претенденток на его руку и сердце, принц заключает с журналисткой сделку, она сыграет роль его невесты, а он даст ей интервью. Однако молодых людей связывает не только сделка, но и взаимное влечение, хотя оба боятся в этом признаться.
Чтобы заключить выгодный контракт, Майку Стоуну необходимо быстро оформить брак — конечно, фиктивный. Он обращается в свадебное агентство, но его клиентки мечтают о настоящем замужестве. Что же делать?..
Ричард Кроуфорд после гибели горячо любимой жены узнал, что та постоянно обманывала его. И вот он решает снова жениться. Ричарду хочется иметь семью, воспитывать детей. А любовь ему не нужна – она приносит только боль. Где же найти подходящую невесту? Может быть, в брачном агентстве?