Обет любви - [20]
Позавтракать было хорошей идеей. Рис понял это по своему состоянию. Он улыбнулся Кэтти.
— Вы знаете, как поднять мужчине настроение.
Секретарша пожала плечами.
— Сделайте, пожалуйста, крепкий кофе, добавил Рис. — Только сначала мне нужно сделать несколько звонков.
Рис зашел в свой кабинет и закрыл за собой дверь. Все его мысли были далеки от рабочих дел.
Его занимал только один вопрос.
Он опустился на диван и набрал номер Майка.
Пришло время выполнять обещания, данные Богу в воскресенье.
Рис искренне надеялся, что, если будет более щедрым, Бог тоже окажет милость, и к Аланне вернется память. Потому что если нет… Она может не захотеть жить с незнакомым мужчиной и подаст на развод. Такие мысли доставляли Рису боль.
— Майк Стоун, — ответил Майк на третьей звонке.
— Майк, это Рис.
— Рис! — воскликнул Майк с удивлением. — Послушай, приятель, я надеюсь, ты уже не сердишься по поводу субботы. Это была не моя идея, чтобы Аланна учила меня танцевать.
Рис уже давно забыл о тех событиях, хотя прошло всего четыре дня.
— Знаю, Майк. И я звоню не по этому поводу.
— Друг, я не слышал, чтобы ты когда-либо был таким серьезным. Надеюсь, у тебя ничего не случилось?
В двух словах Рис рассказал приятелю все, что произошло с Аланной.
— Черт, Рис! — выругался Майк, когда Рис закончил свою печальную историю. — Почему ты не сообщил мне об этом сразу? Возможно, я бы смог помочь. Хотя бы отвлек тебя от грустных мыслей. Ты, должно быть, очень переживаешь.
Надо же, какое понимание!
Рис рассказал Майку о том, что обещал Богу.
— Это все замечательно, — признал Майк, — но какое я имею к этому отношение?
— Я подумал, что могу поступать так же, как ты. Я имею в виду бедных детей. Я бы мог помогать им с игрушками, техникой, одеждой. Оплачивать им каникулы. И все такое.
— Это правда?
— Конечно. Но я хочу, чтобы ты помог мне и сказал, куда лучше направить деньги. Где сейчас они нужнее всего.
— О какой сумме мы сейчас говорим?
— Как насчет миллиона долларов для начала?
И каждый год по миллиону в дальнейшем. При условии, что у меня хорошо будут идти дела. Ты же понимаешь, Майк, мой бизнес развивается с переменным успехом.
— Даже не знаю, что сказать.
— Просто скажи, куда надо перевести деньги.
Я пошлю их сегодня же.
Две минуты спустя Рис закончил разговор с Майком. Номер банковского счета лежал перед ним.
Рис подозревал, что звонок Натали, хозяйке брачного агентства, не получится таким коротким. Он быстро нашел ее номер в своем ежедневнике. К его радости, она сама ответила на звонок.
— Это Рис Даймонд, Натали.
— Рис! Привет. Только не говори мне, что из вашего брака с Аланной ничего не получилось.
— У нас с Аланной замечательный брак, успокоил ее Рис, удивленный проявлением участия. Он был уверен, что Натали прагматичная женщина, которая начисто лишена эмоций. Ему было трудно поверить в то, что она искренне переживает за пары, созданные с ее помощью.
— Тогда чем я могу помочь тебе? — удивленно спросила Натали.
Он рассказал ей ситуацию с Аланной, радуясь, что Натали не перебивала его и не задавала глупых вопросов.
— Как это должно быть ужасно для вас обоих! воскликнула она, когда Рис закончил повествование. — Бедная Аланна… Я не знала, что ее первый брак был неудачным. Это странно. Женщины, которые пережили неудачный первый брак, с опаской выходят второй раз замуж.
— Это как раз и беспокоит Аланну больше всего, — сказал Рис. — Она никак не может поверить, что вышла второй раз замуж. Я думал, что ты могла бы помочь, но, видимо, тебе она тоже не рассказала всю правду.
— Получается, так. Но ты знаешь… Я всегда переживала за нее.
— Почему именно?
— Не могу это объяснить. Наверное, интуиция женщины, которой причинили боль. Я почувствовала в Аланне что-то подобное, когда мы познакомились.
Рис вдруг понял, почему Натали стала такой, какая есть. В какой-то момент своей жизни она тоже пострадала из-за мужчины. И сильно обожглась на этом.
— Может, ты все же навестишь Аланну? — спросил Рис. — Доктор сказал, что ей следует чаще общаться с людьми, которые окружали ее последние пять лет. Возможно, она что-то вспомнит.
— Буду рада, — ответила Натали. — Когда?
— Как насчет завтра? Сегодня она очень устала. К тому же пытается освоиться в нашем доме.
— Скажи, во сколько. Я приеду.
— Тебя устроит в десять утра?
— Ты тоже будешь дома?
Рис колебался. Он хотел бы остаться с Аланной. Он и сейчас предпочел бы быть с ней. Но Рис не был глупцом. Он видел, как она расстроена сложившейся ситуацией. Ей следует дать больше свободы.
— Нет, я уйду на работу. Но в доме будет женщина, которая приходит убираться. Ее зовут Джесс. Она откроет тебе дверь.
— Адрес тот же, что у меня в компьютере?
— Да. — Этот дом Рис купил в тот день, когда решил снова жениться. — Спасибо, Натали.
Надеюсь, ты позволишь мне в знак благодарности пригласить тебя как-нибудь на обед?
Она рассмеялась.
— Спасибо, Рис, но мне не нужна благодарность. К тому же я больше не обедаю с женатыми мужчинами.
Значит, вот кто ее обидел. Женатый мужчина.
— Не подумай, что у меня были дурные намерения, — быстро сказал Рис. — Я люблю Аланну.
Черт! — выругался он. — Только не говори Аланне, что я ее люблю. Она не хочет об этом слышать. Пообещай мне, что не скажешь ей ничего.
Получив отказ от независимой Элис Уотерхаус, магнат Джереми Баркер-Уиттл решает соблазнить ее любой ценой. Однако, узнав о ее невинности, он забывает о том, что хотел провести с ней только одну ночь. Он не подозревает, что именно ей удастся укротить его – неисправимого плейбоя…
Серджио много лет не общался со своей сводной сестрой Беллой, поэтому ее телефонный звонок становится для него полной неожиданностью. Белла хочет провести отпуск на его вилле в Италии, и у Серджио созревает план мести. Он намерен соблазнить дочь женщины, погубившей его отца.
Не только коллеги, но и друзья Лии Йохансен не догадываются о том, что она дочь одного из самых богатых людей страны. Не ведает об этом и ее новый босс Джейсон Поллак. Но есть у Лии и другая тайна, о которой никто не должен знать…
Со своей страстью к планированию бедная Оливия и не предполагала, что всего лишь одна вечеринка та круто изменит всю ее хорошо продуманную жизнь…
Собираясь на костюмированную рождественскую вечеринку, Виолетта и представить не могла, что встретит там мужчину своей мечты. Он красив, знаменит, богат… и совершенно не настроен на серьезные отношения.
Ник Коулман, миллионер и известный ловелас, не знает, что такое любовь. Ни одна девушка не задерживается у него дольше нескольких месяцев. Но красавица Сара, опекуном которой он является, уже давно влюблена в него. Чтобы привлечь к себе внимание Ника, она приглашает на Рождество своего тренера…
Сара и Джеффри, герои романа американской писательницы Б. Делински, встречаются через восемь лет после развода на похоронах трагически погибших друзей, у которых осталась годовалая дочь. Джеффри хочет ее удочерить, но для этого он должен быть женат, и он предлагает руку и сердце бывшей жене. Превратится ли фиктивный брак в настоящий?
Кэрол и Джейк были вместе лишь одну ночь, но она перевернула их жизни, заставив страдать, надеяться, ждать и бояться новой встречи. И эта встреча состоялась спустя девять лет. Чувства Кэрол и Джейка выдержали испытание многолетней разлукой, однако коварный недоброжелатель сплел крепкие сети лжи, и, чтобы вырваться из них, героям потребуется не только мудрость, но и вся сила их любящих сердец.
Они встретились на презентации новой коллекции ювелирной фирмы — и тут же почувствовали неодолимое влечение друг к другу. Но вскоре узнали, что преследуют в жизни различные цели. Она сделала себе имя, создавая уникальные произведения искусства, он же хочет вынудить ее выпускать украшения, рассчитанные на массового потребителя. И ни один из них не готов уступить другому.Так неужели они пожертвуют своим чувством в угоду личным амбициям и соображениям выгоды? Или же любовь подскажет им выход из сложившейся ситуации и поможет разрушить преграды, которые обстоятельства воздвигли на их пути?
Три года назад закончилась Первая мировая война. Британская аристократия вовсю восстанавливает родовые имения, еще совсем недавно приспособленные под санатории для выздоравливающих офицеров и солдат, шумят балы, играются свадьбы, делаются ставки на скачках в Эскоте и даже проводятся традиционные парфорсные охоты…Младшая дочь лорда Вудсворта Вирджиния Спенсер-Китс, радуясь послевоенной либерализации нравов, мечтает о карьере деловой женщины и, скрывая свое высокое происхождение, нанимается секретарем к полковнику Ричарду Дикерсону.
Страстное увлечение театром, которое Макси испытывала в течение пяти лет, почти прошло. И когда старики пригласили ее помочь им вести хозяйство в чудесной маленькой гостинице в Беркшире, она отбросила мечты о Бродвее и перебралась в Хантер-Ин. Она уже было решила обосноваться здесь насовсем, помогая старикам… Однако все изменилось, когда известный режиссер арендовал гостиницу на все лето… Макси вдруг поняла, что любовь к театру живет в ней, а мысли о Картере не покидают ее. Но могла ли она соперничать с ведущей актрисой труппы — красавицей Люсиндой, которая, к тому же, была ее лучшей подругой в годы учебы в колледже.
Пресыщенный вниманием женщин принц княжества Сен-Монт приезжает в Америку, чтобы привлечь капитал для развития своей страны и заодно подыскать себе жену. Волею случая он знакомится с молодой журналисткой, которая мечтает взять у него интервью. Чтобы оградить себя от назойливых претенденток на его руку и сердце, принц заключает с журналисткой сделку, она сыграет роль его невесты, а он даст ей интервью. Однако молодых людей связывает не только сделка, но и взаимное влечение, хотя оба боятся в этом признаться.
Чтобы заключить выгодный контракт, Майку Стоуну необходимо быстро оформить брак — конечно, фиктивный. Он обращается в свадебное агентство, но его клиентки мечтают о настоящем замужестве. Что же делать?..
Ричард Кроуфорд после гибели горячо любимой жены узнал, что та постоянно обманывала его. И вот он решает снова жениться. Ричарду хочется иметь семью, воспитывать детей. А любовь ему не нужна – она приносит только боль. Где же найти подходящую невесту? Может быть, в брачном агентстве?