Обещание счастья - [22]
У Адама разболелась голова, и он ушел с работы пораньше. За обедом Дженкс бегло просмотрел его отчет и усомнился в том, что он удовлетворит Рамзи.
– Полагаю, он ждет от тебя более глубокого анализа.
А когда Адам попросил совет, Дженкс ответил уклончиво. Адаму даже показалось, что Дженкса обрадует, если Рамзи не понравится отчет. Возможно, Адам ошибался, ибо и сам замечал за собой излишнюю подозрительность, да и Маргарет говорила ему об этом. Но Маргарет не знала мира жесткой конкуренции, где репутацию человека может погубить за пять минут любая интрига во время игры в гольф.
В таком мрачном настроении Адам вернулся домой, выпустил собак, принял душ и надел шорты. Выйдя на улицу, он налил в кормушки для птиц воду, поскольку она испарилась под лучами палящего солнца. Решив, что физический труд снимет напряжение, Адам вытащил из сарая газонокосилку и подстриг переднюю лужайку. Вернувшись в дом, он снова принял душ. Сделав бутерброд, Адам уселся в гостиной перед телевизором. Передавали пятичасовые новости, но ничего интересного он не услышал.
«Буду рада видеть тебя, Адам. В любое время».
Опустив голову, он обхватил ее ладонями, а когда поднял взгляд, то сразу увидел фотографию Маргарет с детьми, сделанную в прошлом году. Адам встал, подошел к окну, затем прилег на софу, надеясь вздремнуть. Но из этого ничего не вышло.
Говорят, все начинается с головы. Да, все началось у него в голове, с видений давно забытых сцен. А потом разошлось по всему организму, и Адам уже едва сдерживал неистовый внутренний взрыв. Сердце рвалось из груди, и Адам подумал, что с ним происходит что-то страшное, он теряет контроль над собой и здравый смысл.
Внезапно его охватило такое безудержное желание, что он содрогнулся.
Часы показывали двадцать минут шестого. Движение на север всегда небольшое, он доберется за полчаса…
Если Рэнди не окажется дома, Адам ничего не потеряет от этой поездки, напротив, даже что-то выиграет, убедившись, что на самом деле не хочет ее.
В шесть часов Адам остановил машину перед домом Рэнди. И тут же его охватил страх. Не стоило приезжать. Следует прислушаться к голосу разума, развернуться и уехать. Однако он понимал, что не сделает этого… Выйдя из машины, Адам миновал цветочные клумбы и позвонил в дверь.
– Кто там? – раздался голос Рэнди.
– Адам. Ты предложила мне приехать в любое время.
– Я в халате, но если тебя это не смущает, заходи.
Охваченный необъяснимым смятением, Адам устремил взгляд не на Рэнди, а на ее комнату. И сказал первое, что пришло на ум:
– Я помню эту картину.
Над софой висел пейзаж: белая итальянская вилла в окружении ярких цветов и бездонное голубое небо.
– Я очень люблю эту картину. Взяла ее с собой в Калифорнию, а теперь привезла сюда. Несколько тарелок, принадлежавших моей матери, и моя кровать – вот вещи, с которыми я не расставалась.
Дверь в спальню была приоткрыта, и Адам вспомнил, что Рэнди никогда не закрывала ее. В доме матери, где он вырос, двери в спальни всегда держали закрытыми, да и Маргарет всегда закрывала их. А вот Рэнди…
Адам опустился в кресло, а Рэнди присела рядом, на край софы. Ее белый шелковый халат распахнулся, обнажив упругое бедро. Адам смотрел на это бедро, размышляя, что же произошло с тем неистовым желанием, которое привело его сюда. Внезапно его охватил страх.
Рэнди потянулась и вздохнула.
– Как хорошо дома! У меня сегодня был трудный день, но, похоже, я уговорила покупателей. А ты? Чем занимался после нашего разговора?
– У меня полно было всяких дел.
Рэнди внимательно оглядела Адама.
– Какой-то ты напряженный, того и гляди взорвешься. Тебе надо расслабиться.
– Это проще сказать, чем сделать.
– Давай я помассирую тебе шею и плечи. Наклонись.
Прикосновение сильных пальцев Рэнди доставляло ему удовольствие. Массируя Адама, Рэнди ласково приговаривала:
– Вот так, хорошо, а тут сплошные узлы…
Адам закрыл глаза, чувствуя, как тело начинает расслабляться.
– Ты не устала? – спросил он через некоторое время.
– Нет, для меня это хорошая практика. – Рэнди наклонилась так близко, что Адам ощущал на спине и шее ее теплое дыхание.
– Где ты научилась этому?
– Да нигде. Просто получается само собой. Как и это. – Она поцеловала Адама в затылок.
Он вскочил с кресла, обернулся и уставился на нее. Рэнди с вызовом смотрела на него, ее губы тронула улыбка.
– А ты не забыл, зачем приехал? – прошептала она.
– Нет…
– Так что же ты медлишь?
– Иди ко мне. Сними…
Но шелковый халат уже упал к ногам Рэнди. «Такая же пухленькая, но стройная, кожа белая, как шелк, – подумал Адам. – Она совсем не изменилась, как будто мы расстались только вчера». Он подхватил Рэнди на руки и понес в спальню.
Проснулся Адам около шести утра. Рэнди лежала рядом, прижавшись к нему. На какое-то мгновение у него возникло ощущение нереальности происходящего: окно не там, обои незнакомые, на них нет бабочек и птиц. Но тут он все вспомнил, и у него бешено заколотилось сердце. Адама охватила паника. Надо бежать, быстрее бежать отсюда…
Осторожно выбравшись из постели, он оделся и на цыпочках выбрался из квартиры. К семи он добрался домой. Сосед, поливавший лужайку, помахал ему рукой. Адам подумал, что соседа наверняка заинтересовало, почему в такой час он вернулся домой, а не уезжает из дома.
Роман известной американской писательницы Белвы Плейн «Бессмертник», несомненно, можно назвать старой, доброй семейной сагой. Эта яркая, увлекательная книга повествует о жизни главной героини Анны с рождения до глубокой старости. Автор то погружает читателя в сюжет, делая его практически действующим лицом, то отдаляет, заставляя взглянуть на события со стороны. На долю героини выпало много испытаний: несчастная любовь; замужество, которое так и не принесло ей женского счастья; рождение дочери не от мужа; смерть сына, а потом и внука.
Однажды она совершила поступок, в котором ей придется раскаиваться долгие годы… Однажды она решила, что любовь ее мужа превратилась в ненависть… Но так ли это? Возможно, то, что ей кажется ненавистью, на самом деле – просто неодолимая страсть?
«Золотая чаша» Белвы Плейн – это семейная хроника трех поколений одной большой семьи эмигрантов, каждый из которых, вливаясь в бурную жизнь Америки времен I мировой войны, стремится занять в ней свое место, устроить свою судьбу в соответствии с собственными представлениями.
В центре романа «Благословение» американской писательницы Белвы Плейн – драматическая судьба адвоката, внешне преуспевающей Дженни Раковски, чьи родители – евреи – чудом выжили в фашистском лагере смерти.
Новый роман Белвы Плейн с поэтическим названием «Шепот» – это роман о превратностях любви. Это книга, в которой правдиво, без прикрас, рассказывается о жизни внешне благополучной американской семьи. Любящая мать, преуспевающий отец, две дочери, у которых есть все для того, чтобы быть счастливыми – положение в обществе, деньги, друзья, но нет самого главного – того, чему трудно придумать название и что делает семью настоящей семьей…
В кабинете врача мужчина и женщина выслушивают ошеломляющее известие: анализ крови безошибочно указывает на то, что их нежно любимый сын, который находится при смерти, – не их ребенок, и где-то вдали живет родное им по крови дитя…
Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения, — таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.Юная фрейлина королевы Екатерины Медичи вступает в соперничество с могущественной фавориткой Дианой де Пуатье…
Дэниэл Уорвик, молодой англичанин, проявляя великодушие, предлагает самую высокую цену на аукционе, чтобы выкупить жену жестокого фермера. У Дэниэла есть цель – выиграть чемпионат Англии по боксу, построить модный курорт и завоевать приличествующее титулу положение в обществе. А для этого ему нужна достойная супруга. Кейт Фаррингтон согласна на сделку, но в одно прекрасное мгновение понимает, что влюблена в своего благодетеля…
Молодой талантливый художник Роман Шварц пишет портрет девушки, в которую, как ему кажется, он давно и безнадежно влюблен. Но кто изображен на картине — единственная наследница отцовских миллионов Надин или ее бедная родственница Сашенька, живущая из милости в богатом московском семействе? Обе хороши собой, но одна, ветреная и бессердечная, занята поисками выгодной партии и совсем не обращает внимания на бедного художника. Другая, добрая и отзывчивая, любит его всей душой.Кто же раскроет тайну портрета?
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Она готова на все — лишь бы найти виновных в загадочной гибели своего жениха. Даже — признать мистическую связь этой гибели с другим преступлением, совершенным СТОЛЕТИЕ НАЗАД…Даже — начать собственное расследование в лабиринте интриг и секретов богатой и могущественной семьи, где КАЖДОМУ есть что скрывать…Даже — просить помощи у загадочного мужчины. У мужчины, который может спасти ее или погубить. У мужчины, который открыл для нее дверь в мир обжигающей, исступленной страсти и смертельной опасности.
Они встретились однажды ночью, во время веселого маскарада, стирающего все границы условностей, — девушка, выдававшая себя за даму полусвета, и мужчина, скрывающийся под маской слуги…Они встретились вновь три года спустя в гостиных лондонского света — гордая аристократка Шарлотта Дэйчестон и блестящий Алекс, граф Шеффилд и Даунз. Встретились, старательно делая вид, что не узнают друг друга.Однако могут ли юная Шарлотта и смелый, сильный Алекс забыть миг своей первой встречи — миг, когда искра, вспыхнувшая между ними, разгорелась пожаром истинной Любви, для которой не существует ни разлук, ни расстояний…
Когда-то Лазар ди Фиори был изысканнейшим из принцев. Теперь — стал опаснейшим из пиратов, человеком, готовым на все, лишь бы испытать хоть единожды сладость мести человеку, который отнял у него все, что было ему дорого. И может ли быть месть слаще, чем обладание дочерью заклятого врага!..Однако юная Аллегра Монтеверди оказалась для принца-пирата не пленницей, не орудием мести, но — ЛЮБОВЬЮ. Женщиной, о которой он втайне мечтал всю свою жизнь. Возлюбленной, сумевшей изгнать из его памяти демонов прошлого и подарить веру в новое счастье…
Дарнус Сантьяго по праву считался лучшим из шпионов маленького средиземноморского королевства. Говорили, что этот человек, сочетавший в себе пламенную отвагу с ледяным хладнокровием, попросту не имеет слабостей. Однако так говорили те, кто не мог заглянуть в сердце Дариуса. В сердце, опаленное безумной страстью к юной принцессе Серафине — страстью, которая кажется безнадежной… но только поначалу. Ибо под маской принцессы, послушной родительской воле, скрывается пылкая дочь пирата, готовая бросить вызов всему миру — во имя счастья любить и быть любимой!