Обещание счастья - [23]
Адам выпустил собак, сделал себе чашку растворимого кофе, затем поднялся наверх, принял душ и переоделся. Стоя у шкафа в спальне и доставая костюм, висевший рядом с платьями Маргарет, Адам посмотрел на подушку жены, и его охватило чувство вины.
Черт побери, как же могло такое случиться?
Вчера на него что-то нашло. Но он не станет больше видеться с Рэнди, даже на людях. Никаких ленчей, выпивок после работы. Ничего!
На работе Адам попросил секретаршу ни в коем случае не соединять его с миссис Бантинг, пояснив:
– Она продает недвижимость, ужасно надоедливая особа.
Выяснив к вечеру, что в течение дня миссис Бантинг звонила трижды, Адам отправился домой в самом дурном расположении духа. Ясно, что Рэнди теперь не оставит его в покое. Адам ощутил жгучий стыд.
Теперь он понял, чего так боялся. Боялся, что это повторится и у него не хватит силы воли еще раз порвать с Рэнди.
Нет, надо держать себя в руках. Твердо намереваясь придерживаться этого решения, Адам вернулся домой и занялся обычными делами: постриг траву, поужинал, покормил собак и начал просматривать почту.
Дети прислали открытку с живописным горным пейзажем, а Маргарет – трогательное письмо:
«Мне следовало настоять, чтобы ты поехал с нами. Здесь так хорошо, тебе очень понравилось бы. Я волнуюсь за тебя, потому что ты слишком много работаешь. Ты никогда не жалуешься, но должен щадить себя. Ох, Адам, ты не представляешь себе, как сильно я люблю тебя…»
Зазвонил телефон. Адам снял трубку и услышал веселый голос Рэнди. Он и не подозревал, что она осмелится позвонить ему домой.
– Откуда ты узнала мой номер телефона? – резко спросил Адам.
– Нашла в телефонной книге, глупышка.
– Ты не должна звонить мне домой.
– Почему? Ты же один. А на работе ты не хочешь со мной разговаривать.
– Слишком много дел. Извини, у меня был трудный день.
– Да перестань, Адам. Бедняга, я понимаю, что ты чувствуешь себя виноватым. Я ведь не спала утром и слышала, как ты улепетывал тайком.
– Я не хотел тревожить тебя.
Рэнди рассмеялась:
– Забавно. Ладно, не будем об этом. Только скажи мне: тебе было хорошо со мной?
– Ради Бога, Рэнди…
– Я знаю, что было хорошо. Замечательно, как в прежние времена. Признаюсь, с тех пор я не испытывала ничего подобного.
– Ради Бога, Рэнди, – повторил Адам.
– Ты можешь сказать что-нибудь еще? Я звоню, чтобы успокоить тебя. Я не собираюсь осложнять тебе жизнь, поскольку не желаю осложнять собственную. Хватит с меня трудностей, мне нужен хороший одинокий мужчина без проблем. Мы поженимся, будем жить в моем доме и смотреть из постели на звезды.
Адам прекрасно понимал, что Рэнди дразнит его, но все же не удержался и спросил:
– А у тебя уже есть на примете такой мужчина?
– Да крутятся возле меня несколько мужчин, но я еще не выбрала. Ладно, Адам, у тебя был трудный день, да и у меня тоже. Да и говорить нам больше не о чем. Спокойной ночи.
Положив трубку, Адам подумал: «Что она имела в виду? Не о чем говорить в данный момент или вообще?» Если Рэнди действительно собралась замуж, то она, без сомнения, найдет себе подходящую партию. Вот и хорошо, тогда он избавится от нее.
Но едва Адам представил себе Рэнди с другим мужчиной, как его охватили безумная ревность и мучительное желание.
Весь следующий день эта картина преследовала его. Немного отвлек Адама лишь разговор за обедом с Дженксом.
– Что слышно о Рамзи? – поинтересовался Адам. – Кто-то отправляется вместо него в Европу?
– Рамзи вообще может лишиться своего поста, – сообщил Дженкс. – Или его переведут в главный офис компании. Если мы объединимся с другой компанией, события развернутся по одному из этих сценариев. Однако пока ничего не известно и, наверное, все прояснится только через несколько месяцев.
– Значит, мы все находимся в подвешенном состоянии?
– Вот именно. Если произойдет слияние, кого-то из нас повысят в должности, кого-то понизят, а кого-то уволят. Такова уж судьба наемных работников.
Адам подумал, что Дженкс так небрежно говорит о столь важных вещах, поскольку ему увольнение не грозит. «Интеллектуально он гораздо ниже меня, но если встанет вопрос о том, кого уволить, то скорее всего уволят меня».
Столь мрачная перспектива удручала Адама. Найдет ли он работу, если его уволят? При реструктуризации компаний на улицу выбрасывают тысячи специалистов. А на зарплату Маргарет жить нельзя.
Этим вечером Адам вернулся домой озлобленный. Какими же достоинствами обладают Дженкс, Фред Дэвис или этот балбес Гилберт, что совершенно не беспокоятся за свое место? Ну с Дэвисом все понятно, он унаследовал отличный участок земли в самом центре Элмсфорда. А Гилберт ничего собой не представляет, просто общительный рубаха-парень, а об уровне его интеллекта и говорить нечего.
Собаки, скучавшие весь день, радостно встретили Адама, но он выпустил их на улицу, даже не приласкав. В пустом доме шаги Адама отдавались гулким эхом. Он наспех поел, вымыл тарелки и теперь не знал, куда себя деть. Похоже, его ждет мучительная бессонная ночь.
Адаму вспомнилась прошлая ночь. Сегодня Рэнди не звонила ему. Возможно, действительно решила, что им больше не о чем говорить. Наверное, Рэнди считает его слабаком, боящимся удовольствий. А кому он причинил вред своей вчерашней изменой? Судя по газетным статьям, более половины женатых мужчин в стране тайком развлекаются на стороне. Правда, потом они, как правило, разводятся.
Роман известной американской писательницы Белвы Плейн «Бессмертник», несомненно, можно назвать старой, доброй семейной сагой. Эта яркая, увлекательная книга повествует о жизни главной героини Анны с рождения до глубокой старости. Автор то погружает читателя в сюжет, делая его практически действующим лицом, то отдаляет, заставляя взглянуть на события со стороны. На долю героини выпало много испытаний: несчастная любовь; замужество, которое так и не принесло ей женского счастья; рождение дочери не от мужа; смерть сына, а потом и внука.
Однажды она совершила поступок, в котором ей придется раскаиваться долгие годы… Однажды она решила, что любовь ее мужа превратилась в ненависть… Но так ли это? Возможно, то, что ей кажется ненавистью, на самом деле – просто неодолимая страсть?
«Золотая чаша» Белвы Плейн – это семейная хроника трех поколений одной большой семьи эмигрантов, каждый из которых, вливаясь в бурную жизнь Америки времен I мировой войны, стремится занять в ней свое место, устроить свою судьбу в соответствии с собственными представлениями.
В центре романа «Благословение» американской писательницы Белвы Плейн – драматическая судьба адвоката, внешне преуспевающей Дженни Раковски, чьи родители – евреи – чудом выжили в фашистском лагере смерти.
Новый роман Белвы Плейн с поэтическим названием «Шепот» – это роман о превратностях любви. Это книга, в которой правдиво, без прикрас, рассказывается о жизни внешне благополучной американской семьи. Любящая мать, преуспевающий отец, две дочери, у которых есть все для того, чтобы быть счастливыми – положение в обществе, деньги, друзья, но нет самого главного – того, чему трудно придумать название и что делает семью настоящей семьей…
В кабинете врача мужчина и женщина выслушивают ошеломляющее известие: анализ крови безошибочно указывает на то, что их нежно любимый сын, который находится при смерти, – не их ребенок, и где-то вдали живет родное им по крови дитя…
Клеопатра — самая загадочная царица Древнего мира. Она была женой самого Цезаря, великого императора Римской империи. Однако сердце ее завоевал вовсе не грозный владыка мира, а его самый преданный воин — Марк Антоний. Именно ему она предложила помощь, когда тот вел войну с Октавианом. Именно из-за сообщения о его смерти она стала такой… странной. Принеся жертву кровавой богине Сохмет, Клеопатра обрела невиданные ранее силу и власть, и теперь она отомстит Риму за все.
Роман «Девадаси» рассказывает о судьбе девушек-жриц, «жен бога», смыслом жизни которых становится танец. Вот только желание обрести женское счастье по-прежнему волнует их…
Желая спасти брата, Марселла Ханникат готова пожертвовать всем, даже собственной добродетелью, и в результате оказывается во власти некоего милорда Вольфа, человека с загадочным прошлым и не менее интригующим настоящим.Проведенная с ним ночь роковым образом меняет жизнь самой Марселлы и ее близких…
Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения, — таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.Юная фрейлина королевы Екатерины Медичи вступает в соперничество с могущественной фавориткой Дианой де Пуатье…
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Она готова на все — лишь бы найти виновных в загадочной гибели своего жениха. Даже — признать мистическую связь этой гибели с другим преступлением, совершенным СТОЛЕТИЕ НАЗАД…Даже — начать собственное расследование в лабиринте интриг и секретов богатой и могущественной семьи, где КАЖДОМУ есть что скрывать…Даже — просить помощи у загадочного мужчины. У мужчины, который может спасти ее или погубить. У мужчины, который открыл для нее дверь в мир обжигающей, исступленной страсти и смертельной опасности.
Они встретились однажды ночью, во время веселого маскарада, стирающего все границы условностей, — девушка, выдававшая себя за даму полусвета, и мужчина, скрывающийся под маской слуги…Они встретились вновь три года спустя в гостиных лондонского света — гордая аристократка Шарлотта Дэйчестон и блестящий Алекс, граф Шеффилд и Даунз. Встретились, старательно делая вид, что не узнают друг друга.Однако могут ли юная Шарлотта и смелый, сильный Алекс забыть миг своей первой встречи — миг, когда искра, вспыхнувшая между ними, разгорелась пожаром истинной Любви, для которой не существует ни разлук, ни расстояний…
Когда-то Лазар ди Фиори был изысканнейшим из принцев. Теперь — стал опаснейшим из пиратов, человеком, готовым на все, лишь бы испытать хоть единожды сладость мести человеку, который отнял у него все, что было ему дорого. И может ли быть месть слаще, чем обладание дочерью заклятого врага!..Однако юная Аллегра Монтеверди оказалась для принца-пирата не пленницей, не орудием мести, но — ЛЮБОВЬЮ. Женщиной, о которой он втайне мечтал всю свою жизнь. Возлюбленной, сумевшей изгнать из его памяти демонов прошлого и подарить веру в новое счастье…
Дарнус Сантьяго по праву считался лучшим из шпионов маленького средиземноморского королевства. Говорили, что этот человек, сочетавший в себе пламенную отвагу с ледяным хладнокровием, попросту не имеет слабостей. Однако так говорили те, кто не мог заглянуть в сердце Дариуса. В сердце, опаленное безумной страстью к юной принцессе Серафине — страстью, которая кажется безнадежной… но только поначалу. Ибо под маской принцессы, послушной родительской воле, скрывается пылкая дочь пирата, готовая бросить вызов всему миру — во имя счастья любить и быть любимой!