Обещание счастья - [20]
– Колесо спустило. Но хорошо, что это случилось рядом с заправкой. Там поменяли колесо.
«Черт побери, почему я не могу сказать ей правду? – подумал Адам. – Я встретил Рэнди – помнишь ее? – и мы заехали посмотреть ее дом». Противно было чувствовать себя лжецом.
– А что за приятную новость хочет сообщить Фред?
– Да вот и он. Фред сам тебе скажет.
На лице Фреда, которого сопровождали дети, сияла счастливая улыбка. Он уселся за кухонный стол, вытащил из кармана сложенную карту и расстелил ее на столе.
– Вот, смотри сюда, сто миль к востоку от канадского национального парка Банф. Помнишь зятя Дениз? Ты встречался с ним, когда он с женой приезжал сюда из Канады погостить. Он тогда рассказывал об их летнем лагере. Лагерь! Слишком скромное название для этого места. Там у озера стоят прекрасные домики. Главный дом очень большой, и хорошая новость заключается в том, что меня пригласили отдохнуть там недельки три. И я могу взять с собой пять-шесть друзей, лучше всего с детьми, поскольку туда приезжают их собственные внуки. Вот я и приглашаю вас всех. Ну, что скажешь?
Все взгляды устремились на Адама. Ему вспомнился разговор на прошлой неделе об отпуске. Но Адаму не хотелось ехать в Канаду. А все ждали, что он с радостью согласится.
– Очень любезно с твоей стороны, Фред, – вяло промолвил Адам, – но даже и не знаю, что сказать.
Дети умоляюще посмотрели на отца.
– Папа, соглашайся.
– Все не так просто. Вы же знаете, я работаю.
– Понятно, но тебе же положен отпуск. Мы отлично проведем время, – заверил его Фред. – Водные лыжи, каноэ, яхта, пикники на островах. Озеро огромное. Там и теннисный корт есть.
«Рай для миллионеров», – подумал Адам. Он слышал о том, что сестра Дениз вышла замуж за канадского угольного магната.
Маргарет поняла сомнения мужа.
– Они хорошие люди. Помню, как они навещали Фреда и Дениз. Простые люди, дружелюбные.
Адам не сомневался, что Маргарет очень хочется поехать. Если бы не обстоятельства на работе, он согласился бы, чтобы порадовать ее. Но в компании прошел слух, будто Рамзи не едет в Европу, а это означало, что для него, Адама Крейна, продвижения по служебной лестнице не предвидится…
– Мне очень жаль разочаровывать вас, но я не смогу поехать. Мне не дадут отпуск. График отпусков был составлен еще в начале года.
– Но почему бы не попытаться попросить отпуск? – настаивала Маргарет.
– Ничего уже нельзя изменить.
Но это было неправдой. График отпусков соблюдался довольно условно, и Рамзи, если бы Адам попросил его, вполне возможно, дал бы ему отпуск.
Повисло тягостное молчание, болью отозвавшееся в душе Адама. С деланным оживлением он продолжил:
– Поезжайте без меня. Я не возражаю. А у меня тут полно дел, так что…
– Да что за отпуск будет без тебя, – печально промолвила Маргарет. – Такого никогда не было…
– Мама, мамочка, – заныли дети.
– Два года назад я ездил на конференцию в Вашингтон на целую неделю. Ничего, обошлись же без меня?
– Служебная командировка – это совсем другое.
Адам испытывал смутный страх и неопределенность. И все от того, что он не хотел оставлять дом, не хотел отдыхать бедным родственником у богатых незнакомых людей, не хотел бросать работу, опасаясь, как бы там в его отсутствие не случилось чего-то. Кроме того, их дом не оснащен охранной сигнализацией, стоящей очень дорого. А что, если сюда залезут грабители и украдут его новый компьютер и книги? А кто присмотрит за собаками?
Кое-какие причины сам Адам считал идиотскими, но так или иначе, он не желал ехать в Канаду.
– Папа, это нечестно, ты же сам знаешь, – не сдавался Дэнни.
Фред, как всегда, проявил такт:
– Я, пожалуй, поеду, а вы все обсудите без меня. Ответ не обязательно давать немедленно.
– Не останешься ли на ужин? – предложила Маргарет.
– Нет, спасибо, как-нибудь в другой раз.
За ужином начали обсуждать предложение Фреда. Все шло спокойно, поскольку в семье руководствовались здравым смыслом. В конце концов было решено, что Адам остается дома.
– Пока тебя сегодня не было, я разговаривала с Найной, – сообщила Маргарет, когда они остались одни. – Фред пригласил и ее, и она очень обрадовалась. Сказала, что обязательно вырвется на десять дней. Дел у них летом не так уж много, так что проблем с отпуском у нее не предвидится. Очень любезно со стороны Фреда, правда? Ведь он мог пригласить кого-нибудь другого.
– Но он, конечно же, пожелал пригласить тебя. В этом нет ничего нового. Мне, наверное, следовало бы приревновать тебя к нему.
Тема любви Фреда к Маргарет, была давно исчерпана, так что это была затертая шутка. Однако сейчас она показалась Адаму уместной.
– Возможно, я поступаю глупо, предоставляя ему такую возможность.
– Господи, Адам, о чем ты говоришь!
Маргарет расчесывала волосы, стоя у окна. Золотистые лучи вечернего солнца освещали ее светлое лицо с глубокими серыми глазами и высокими скулами. Адам видел – жена очень счастлива от того, что отправится в такое приятное путешествие с детьми. И еще он понимал, что она удивлена, даже огорчена его отказом. Маргарет знала, что мужа тревожит неопределенность ситуации на работе, но он не хочет говорить об этом. Как же хорошо она изучила его! И как хорошо он понимает ее! Впрочем, в этом нет ничего удивительного после шестнадцати лет совместной жизни и многих лет дружбы до брака.
Роман известной американской писательницы Белвы Плейн «Бессмертник», несомненно, можно назвать старой, доброй семейной сагой. Эта яркая, увлекательная книга повествует о жизни главной героини Анны с рождения до глубокой старости. Автор то погружает читателя в сюжет, делая его практически действующим лицом, то отдаляет, заставляя взглянуть на события со стороны. На долю героини выпало много испытаний: несчастная любовь; замужество, которое так и не принесло ей женского счастья; рождение дочери не от мужа; смерть сына, а потом и внука.
Однажды она совершила поступок, в котором ей придется раскаиваться долгие годы… Однажды она решила, что любовь ее мужа превратилась в ненависть… Но так ли это? Возможно, то, что ей кажется ненавистью, на самом деле – просто неодолимая страсть?
«Золотая чаша» Белвы Плейн – это семейная хроника трех поколений одной большой семьи эмигрантов, каждый из которых, вливаясь в бурную жизнь Америки времен I мировой войны, стремится занять в ней свое место, устроить свою судьбу в соответствии с собственными представлениями.
В центре романа «Благословение» американской писательницы Белвы Плейн – драматическая судьба адвоката, внешне преуспевающей Дженни Раковски, чьи родители – евреи – чудом выжили в фашистском лагере смерти.
В кабинете врача мужчина и женщина выслушивают ошеломляющее известие: анализ крови безошибочно указывает на то, что их нежно любимый сын, который находится при смерти, – не их ребенок, и где-то вдали живет родное им по крови дитя…
Новый роман Белвы Плейн с поэтическим названием «Шепот» – это роман о превратностях любви. Это книга, в которой правдиво, без прикрас, рассказывается о жизни внешне благополучной американской семьи. Любящая мать, преуспевающий отец, две дочери, у которых есть все для того, чтобы быть счастливыми – положение в обществе, деньги, друзья, но нет самого главного – того, чему трудно придумать название и что делает семью настоящей семьей…
Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..
Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Она готова на все — лишь бы найти виновных в загадочной гибели своего жениха. Даже — признать мистическую связь этой гибели с другим преступлением, совершенным СТОЛЕТИЕ НАЗАД…Даже — начать собственное расследование в лабиринте интриг и секретов богатой и могущественной семьи, где КАЖДОМУ есть что скрывать…Даже — просить помощи у загадочного мужчины. У мужчины, который может спасти ее или погубить. У мужчины, который открыл для нее дверь в мир обжигающей, исступленной страсти и смертельной опасности.
Они встретились однажды ночью, во время веселого маскарада, стирающего все границы условностей, — девушка, выдававшая себя за даму полусвета, и мужчина, скрывающийся под маской слуги…Они встретились вновь три года спустя в гостиных лондонского света — гордая аристократка Шарлотта Дэйчестон и блестящий Алекс, граф Шеффилд и Даунз. Встретились, старательно делая вид, что не узнают друг друга.Однако могут ли юная Шарлотта и смелый, сильный Алекс забыть миг своей первой встречи — миг, когда искра, вспыхнувшая между ними, разгорелась пожаром истинной Любви, для которой не существует ни разлук, ни расстояний…
Когда-то Лазар ди Фиори был изысканнейшим из принцев. Теперь — стал опаснейшим из пиратов, человеком, готовым на все, лишь бы испытать хоть единожды сладость мести человеку, который отнял у него все, что было ему дорого. И может ли быть месть слаще, чем обладание дочерью заклятого врага!..Однако юная Аллегра Монтеверди оказалась для принца-пирата не пленницей, не орудием мести, но — ЛЮБОВЬЮ. Женщиной, о которой он втайне мечтал всю свою жизнь. Возлюбленной, сумевшей изгнать из его памяти демонов прошлого и подарить веру в новое счастье…
Дарнус Сантьяго по праву считался лучшим из шпионов маленького средиземноморского королевства. Говорили, что этот человек, сочетавший в себе пламенную отвагу с ледяным хладнокровием, попросту не имеет слабостей. Однако так говорили те, кто не мог заглянуть в сердце Дариуса. В сердце, опаленное безумной страстью к юной принцессе Серафине — страстью, которая кажется безнадежной… но только поначалу. Ибо под маской принцессы, послушной родительской воле, скрывается пылкая дочь пирата, готовая бросить вызов всему миру — во имя счастья любить и быть любимой!