Обесчещенные - [13]
Филипп озадаченно смотрел вниз.
– Пожалуйста, Сюзи, – сказал он спокойно, – не плачь.
– Что? – Она неожиданно вскрикнула. – Я могу потерять единственное, чего хотела в жизни, что я любила! Тебя это не волнует? Разве ты… – Она замахнулась на него, но он поймал ее руку.
– Ради Бога, Сюзи! – Он потянул ее к себе и прижал. – Ради Бога, прекрати! – хрипло закричал он, когда она попыталась вырваться из объятий. – Господи, Сюзи…
Ее ярость оборвалась так же внезапно, как началась, и она прижалась к нему, уронив голову на грудь. Филипп погладил ее по голове, зарывая пальцы в волосы. Он посмотрел поверх нее на картину Шагала, которую они купили вместе. Он вспомнил, как расплачивался за нее наличными и как возбуждало его обладание деньгами. Затем они с Сюзи провели бурную ночь, картина висела в спальне на стене напротив, и она поворачивала к ней лицо каждый раз, когда кончала. Он мягко погладил ее волосы и отстранился.
– Ты в порядке?
Она кивнула и опять уткнулась в его плечо.
– Все в порядке, я люблю тебя, ты помнишь? – сказал Филипп.
– Ты же не выставишь меня с опухшими глазами и красным носом?
Он любил ее, действительно любил, любил в ней все: красоту, образ жизни, деньги.
Она грустно улыбнулась и встала. Взяла пачку сигарет и прикурила две, как это вошло у них в привычку, протянув одну Филиппу.
– Спасибо.
– Я должна ехать в Испанию, – сказала она ровно, – в конце недели. Мишель развлекается на вилле. – Она непрерывно затягивалась, докурив сигарету, тут же взяла другую. – Он хочет провести там весь сезон, развратничая, выпендриваясь, обманывая! Я не смогу с тобой видеться, он позаботится об этом. Я не… – Она остановилась не в силах продолжать. Тяжело сглотнув, попыталась успокоиться. – Он так хочет, – сказала она уже спокойно и холодно. – Он хочет в палату лордов, у него какое-то проклятое дело, в которое он вкладывает деньги, и ему нужна респектабельность, ему нужная! Ха! Ну и шуточки! Мишель, бандит из Ист-Энда, в палате лордов! Лорд Харви надувает свою супругу!
Горечь ее голоса поразила Филиппа. Она почти никогда не говорила о Мишеле, он очень мало знал о другой стороне ее жизни.
– Тебя не было так долго, – продолжила она, отвернувшись. Голос ее опять изменился, стал почти детским. – Все время, пока ты был в Индии, я думала о тебе, обо всем. – Она обвела взглядом комнату, их комнату. – Быть вместе. – Она уронила голову в ладони. – Я не смогу жить без тебя, – прошептала она, – не смогу.
– Тебе не придется жить без меня, – ответил Филипп. Он взял ее руки в свои. – Сюзи? Посмотри на меня. – Она подняла голову. – Послушай, я обещаю тебе, что как-нибудь справлюсь с этим.
Она безнадежно покачала головой.
– Я обещаю! – Потянув к себе, он начал целовать ее ладони, запястья. – Я не знаю, как, не хочу лгать, но найду выход. – Он прижал ее к себе и запустил пальцы под шелк, лаская теплое тело. – Я тебя когда-нибудь разочаровывал?
– Нет.
Филипп потянул ткань вниз, полностью обнажая Сюзи, прильнул губами к соску, так что она задрожала. – Я сделаю все для тебя, все, – прошептал он. Он посмотрел на ее обожаемое тело. – Я не дам тебе уйти, – уверенно сказал он, и Сюзанна, закрыв глаза, почти поверила в это.
Глава 7
Филипп спрыгнул с автобуса на углу Ритц и Грин-парк, не обращая внимания на крик кондуктора, и сунул руки в карманы плаща. Он был в скверном настроении. Сюзи утром отправится в Малагу, и поэтому он остался без машины. Настала жизнь без «Мерседеса». Филипп пошел к Сент-Джеймскому дворцу. Он повернул влево и двинулся по Сент-Джеймс-Стрит, глядя на недоступные витрины «Локка и компании». Без финансовой помощи Сюзи вино, дорогая одежда, вся эта роскошь были не для него. Он перестал смотреть по сторонам и шел, глядя прямо перед собой, пока не завернул на Мальборо-Роуд.
– Добрый вечер, сэр.
Он вытащил руки из карманов и кивнул полицейскому на посту:
– Майор Филипп Милз.
– Милз… Милз… – Палец полицейского двигался по списку. – Ага, вот. – Он поднял взгляд и улыбнулся: – Пожалуйста, майор, проходите.
Филипп прошел за ограждение и двинулся к дворцу. Он должен был встретить Бертрама, забрать ключ от его квартиры и обсудить ряд деталей. Он надеялся, что у Бертрама нет кошек, которых надо кормить.
– Добрый вечер, сэр.
– Привет, капрал. – Филипп подавил возмущение. Если Бертрам ускользнул, не приготовив для него ничего, то это означает полную нищету.
– Вы майор Милз?
– Да! – Филипп отмахнулся. У него не было желания быть вежливым.
– Гм-м, майор Латам ожидает вас в столовой.
«Кто этот чертов майор Латам?»
Филипп раздраженно вздохнул и оправил китель. Он прошел в столовую, гадая, что бы предпринять: худшее, что его ожидало, – отправиться к матери в Вейбридж.
– Филипп?
Филипп глянул на голос через комнату.
– Боже мой! Тэдди Латам! – Широко улыбаясь, он бросился к старому приятелю. – Ну конечно, майор Латам! Какого дьявола ты здесь делаешь?
Мужчины тепло пожали друг другу руки.
– Я не видел тебя тысячу лет, старый пес! Последний раз это было?..
– Летом, пятнадцать лет назад! – Тэдди наполнил ему стакан.
– Ты напился как свинья у родителей Смита и разлегся на китайском ковре как раз перед обедом!
Ливви, красивая, состоятельная, талантливая, удачливая девушка, в один миг теряет все – мужа, положение в свете, свободу. Но судьба, отняв у нее самое дорогое, дарит ей настоящую любовь.
Героиня романа Марии Баррет Франческа рано узнала ненависть, ревность, насилие. Но решительно порвав с прошлым, она едет в Англию, где находит настоящую страстную любовь. Но простая девушка из итальянского захолустья – не пара Патрику Девлину, подающему надежды молодому политику. Патрик оставляет Франческу, и ей приходится строить свою жизнь заново. Франческа становится известным дизайнером-модельером, Патрик – членом кабинета министров, но забыть свою былую любовь они не могут.
Ослепительно красивая, богатая, сделавшая блестящую карьеру, Элли во имя мести готова забыть любовь всей своей жизни, обручившись с врагом…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».