Обесчещенные - [14]
– И все вынуждены были перешагивать через меня, чтобы войти в столовую! – расхохотался Филипп.
– Сэр?
Обернувшись, Филипп взял с подноса джин:
– Могу я угостить тебя стаканчиком, Тэдди?
– Нет, благодарю, мне придется уйти через несколько минут.
– О нет! Не каждый день встречаешь старых школьных друзей! – Филипп сделал большой глоток. – Выпей, это бодрит.
– Ну ладно! – Тэдди хохотнул в той же манере, которую Филипп помнил со школы, – громким горловым звуком. – Пинту эля, капрал!
– Да, сэр!
Они прошли в глубь помещения, Тэдди встал у камина, а Филипп удобно расположился в старинном кожаном кресле. Он вытащил сигареты и протянул пачку Тэдди.
– Так что ты здесь делаешь? – спросил Филипп, закуривая.
– У меня чисто формальные обязанности, шестимесячная служба в Уэльском драгунском гвардейском.
– Великий Боже! Я совсем забыл, что ты в Уэльской гвардии. Я и не догадался, кто такой майор Латам, когда капрал назвал тебя.
Тэдди опять хохотнул, и тут принесли его пиво. Филипп велел капралу принести пепельницу.
– И где ты сейчас живешь?
– У семьи Клэр квартира в Кенсингтоне. Мы… – Тэдди остановился и улыбнулся Филиппу. – Я уже почти год женат, Фил! Ты не знал?
– Нет! Поздравляю! – Конечно, он не знал. Встретив Сюзи, Филипп потерял практически все старые связи, его едва хватало на то, чтобы надписать рождественские открытки. – И кто эта счастливица?
– Клэр Бенет, теперь миссис Клэр Латам. Она – младшая дочь бригадира сэра Джона Бенета.
– Так, так… – Филипп улыбнулся. – Рад за тебя, Тэдди. Неплохое продвижение по службе.
– Она невероятно хороша, Фил! Ей двадцать один, она выглядит великолепно, и она моя. Уверен, ты полюбишь ее. – Он допил пиво. – Послушай, у меня идея. Сегодня вечером на выходные приезжает сестра Клэр из Суссекса. Почему бы нам вчетвером не поужинать! – Он остановился, внезапно вспомнив слухи о Филиппе и одной замужней даме. – Конечно, если у тебя нет других планов?
Филипп прицелился окурком в очаг и попал им точно в каминную решетку.
– Не знаю, Тэдди, у меня еще масса дел, я думаю остановиться в квартире Бертрама, пока он уехал, и должен получить ключи…
– Боже! Бертрам! – Тэдди стал рыться в карманах, извлек оттуда связку ключей. – Вот! Он просил передать их тебе вместе с извинением. Его бот сорвало с якоря и унесло течением. – Тэдди швырнул связку, и Филипп поймал ее. – Не понимаю, что за удовольствие плавать вокруг Британских островов? Я бы предпочел юг и солнце.
– Он что-нибудь передал еще? Кошек кормить не надо?
– Не думаю, – усмехнулся Тэдди.
Филипп быстро принял решение.
– Что ж, все в порядке, тогда вечером вместе! – Мысль об одиночестве в квартире Бертрама угнетала его. – По паре глотков в «Ритц», а затем пообедаем в маленьком итальянском ресторанчике, я его знаю. Как тебе?
– Звучит впечатляюще! Клэр будет в восторге.
Филипп опорожнил стакан и поставил его на пол, потом посмотрел на часы:
– Продолжим здесь или?..
– Нет, пойдем. – Тэдди проверил, на месте ли его ключи.
Филипп встал, поправил складки на брюках и посмотрел на друга:
– Готов?
– Естественно! Ты на машине? – спросил Тэдди.
Филипп резко обернулся. Он так привык к «Мерседесу», производящему впечатление на людей, что без него чувствовал себя осиротевшим.
– Нет, – бросил он через плечо. Если бы Тэдди знал, как он любил машину, он был бы ошеломлен.
– Хорошо, поедем на моей. – Тэдди двинулся вниз по лестнице и задержался в вестибюле, чтобы позвонить Клэр на работу. Филипп ждал его на улице, на холоде.
– Я припарковался с задней стороны, – сказал Тэдди и ушел, весело насвистывая. На секунду Филипп позавидовал Тэдди. «Что со мной случилось, – думал он, возвращаясь к ужасной сцене с Сюзанной, – что именно?» Но тут Тэдди выехал из-за угла, нажимая на гудок своего «Остина», и Филипп выбросил все из головы. Он забрался на заднее сиденье, полицейский поднял шлагбаум, и они двинулись на Кенсингтон.
Едва дверь захлопнулась, как Клэр Латам стащила через голову синее шерстяное платье, в котором она была на работе, и скинула туфли. Босиком она прошла в спальню, бросила платье на кровать и, включив радио, стала громко подпевать «Битлз»: «Love, Love me do!»
Она вытащила из шкафа черную мини-юбку и красную майку и стала копаться в поисках подходящего шарфика, потом из груды обуви извлекла сапоги. Она отнесла одежду в ванную, наполнила ванну, налив в воду изрядное количество шампуня, и стала смывать макияж. Джейн приедет в половине седьмого, Тэдди и Филипп Милз уже едут домой, и Клэр собиралась извлечь из вечера все возможное.
Джейн вышла из такси, полезла в сумку за кошельком, высчитывая в уме требуемую сумму. Она отдала деньги, вежливо улыбнулась водителю и подхватила сумки. В окнах квартиры горел свет – Клэр была уже дома.
Джейн приехала чуть раньше, было начало седьмого, она мечтала о чашке чая.
В холле Джейн сняла жакет. Судя по загорающимся номерам этажей, кто-то только что поехал вверх. Она расстегнула две верхние пуговки на блузке, сняла ботинки и застонала, увидев, как распухли лодыжки. Для весны погода была неожиданно теплой, и ей не терпелось стащить шерстяные чулки и погрузить ноги в холодную воду.
Ливви, красивая, состоятельная, талантливая, удачливая девушка, в один миг теряет все – мужа, положение в свете, свободу. Но судьба, отняв у нее самое дорогое, дарит ей настоящую любовь.
Героиня романа Марии Баррет Франческа рано узнала ненависть, ревность, насилие. Но решительно порвав с прошлым, она едет в Англию, где находит настоящую страстную любовь. Но простая девушка из итальянского захолустья – не пара Патрику Девлину, подающему надежды молодому политику. Патрик оставляет Франческу, и ей приходится строить свою жизнь заново. Франческа становится известным дизайнером-модельером, Патрик – членом кабинета министров, но забыть свою былую любовь они не могут.
Ослепительно красивая, богатая, сделавшая блестящую карьеру, Элли во имя мести готова забыть любовь всей своей жизни, обручившись с врагом…
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».