Обесчещенные - [16]
Филипп улыбнулся в ответ:
– А вы не против?
– Да нет, наверное. Каждый раз я говорю себе – никогда больше, но затем… – Джейн пожала плечами. – Я стараюсь не воспринимать этого всерьез.
– Вы очень терпимы.
– Да, да… Я считаю, что должна быть такой. – Они оба улыбнулись. – Посмотрите, – сказала она, заметив, что Клэр опять на них смотрит. – Пожалуй, я больше не выдержу этой муки. Я должна рано встать, поэтому мне надо рано лечь. Если бы у меня разболелась голова, вы согласились бы проводить меня домой? – Она улыбнулась. – И Клэр не будет разочарована.
На лице Филиппа ясно читалось облегчение. Джейн подобрала сумочку с пола.
– Хорошо, – сказала она, – значит, решено.
Филипп допил свой бокал.
– Спасибо, Джейн, я благодарю…
Она пожала плечами и прервала его:
– Мы идем? Можем удрать и сказать им по пути.
– Хорошо.
Он встал, подал ей руку, и она оперлась на нее. Вместе они подошли к Тэдди и Клер и сообщили, что уходят.
Когда на улице они ждали, пока швейцар поймает такси, он глядел на ее легкий костюм, туфли на низком каблуке и непритязательную сумочку и думал, что она привлекательна и благоразумна. Подошло такси, и Джейн села в машину.
– Надеюсь, вам станет лучше.
– Спасибо. Рада была познакомиться, Филипп.
– И я. – Он захлопнул за ней дверцу и помахал через окно. – Спасибо! – крикнул он, когда машина тронулась, но Джейн уже не слышала.
Она глядела прямо перед собой. Такие натуры, как майор Филипп Милз, обворожительные, тонкие, были не для нее. Она всегда об этом знала, так было и так будет.
– Простушка Джейн, – пробормотала она без горечи и сожаления и откинулась на сиденье.
Глава 8
Филипп потянулся и включил лампу в изголовье. Свет за окном только начинал брезжить.
– Проснулась? – Он присел в кровати.
– Нет. – Сюзанна перекатилась на свою половину и протерла глаза. – Пока нет.
Филипп улыбнулся.
– Полседьмого, пора вставать. – Он наклонился и поцеловал ее в щеку.
– О Боже, уже?
– Да. – Филипп встал и взял сигареты. – Поставлю чайник, – сказал он и пошел на кухню. Протирая глаза, Сюзанна смотрела, как Филипп расхаживает голым. Она сознавала, что пора вставать и убегать, но сил не было. Не надо было ей приходить сюда – слишком опасно. Она чувствовала себя скованной и несчастной.
– Я не должна была приходить, – заявила она, когда Филипп вернулся в спальню и потянулся за брюками. – Нужно было остаться дома, ведь Мишель, я уверена, обнаружит мое отсутствие. Это было ошибкой.
Филипп застегнул брюки и подошел к постели:
– Сюзанна, прекрати! Ты сошла с ума, это вовсе не было ошибкой! – Он наклонился и поцеловал ее. – Я мечтал о тебе, я не мог остаться в одиночестве у Бертрама, мне просто необходимо было по-настоящему пожелать тебе спокойной ночи. – Он стал целовать ее грудь, и у нее перехватило дыхание.
– Филипп, не надо, пожалуйста, я должна одеться и идти.
– О'кей. – Резко отстранившись, он полностью оделся, натянув рубашку через голову и сунув галстук в карман пиджака.
– Когда придет машина? – спросил Филипп, не глядя на нее, он возился с манжетами. Он ничего не хотел знать о другой стороне ее жизни, но чувствовал, что легкая беседа могла бы рассеять неловкость.
Сюзи встала и набросила халат.
– В полвосьмого, но Маргарет будет дома к семи. Она должна передать бумаги для Мишеля.
– Ясно. – Взгляд Филиппа остановился на отражении своего расстроенного лица в зеркале трюмо, потом он перевел его на отражение Сюзи, резко повернулся и схватил ее за руки: – Бог мой, Сюзанна. – Он прижал ее к себе, вдыхая ее запах, запах их любовных игр, ее духов, все это пробуждало в нем желание. – Я люблю тебя, Сюзи, – прошептал он, – мне невыносима мысль о жизни без тебя.
Она вжалась в него. Ее пальцы врезались в его плечи, и тело, тесно прижатое к нему, казалось одновременно нежным и сильным. Филипп не мог обходиться без нее.
– Что мы будем делать? – пробормотала она. Он отстранился и взглянул ей в лицо:
– Я не знаю, но что-нибудь придумаю, обещаю тебе…
Она кивнула, не веря ему, и он это знал. Подойдя к постели, она небрежно поправила покрывало – просто, чтобы занять время.
– Я, пожалуй, пойду. – Филипп направился к двери.
– Не уходи.
– Надо. Не хочу оставаться здесь, когда ты уйдешь, я хочу сохранить в памяти эту квартиру с тобой. – Он заметил, что Сюзи упала духом, и на секунду прикрыл глаза. Когда он открыл их, Сюзи уже овладела собой и, побледнев, посмотрела на него. – Позвонишь мне из дома? Дай знать, что все в порядке. – Она кивнула. – Я оставил телефон Бертрама на бюваре. – Он повернулся.
– Филипп?
– Да?
Она не знала, что сказать, просто хотела посмотреть на него, запечатлеть в памяти его образ.
– Будь осторожен.
– И ты, – улыбнулся Филипп и, не говоря больше ни слова, вышел.
Она услышала, как хлопнула дверь, и, бросившись на постель, дала волю слезам.
Было холодное ветреное утро, и Филипп поднял воротник пиджака. Делать ему было нечего. Было слишком рано для чего-нибудь дельного и слишком поздно, чтобы лечь в постель. Он чувствовал себя несчастным, мысль об одиночестве, о жизни без Сюзи повергала его в отчаяние. Филипп решил прогуляться и пошел к Парк-лейн через Гайд-парк. Утреннюю тишину нарушал только стук его каблуков.
Ливви, красивая, состоятельная, талантливая, удачливая девушка, в один миг теряет все – мужа, положение в свете, свободу. Но судьба, отняв у нее самое дорогое, дарит ей настоящую любовь.
Героиня романа Марии Баррет Франческа рано узнала ненависть, ревность, насилие. Но решительно порвав с прошлым, она едет в Англию, где находит настоящую страстную любовь. Но простая девушка из итальянского захолустья – не пара Патрику Девлину, подающему надежды молодому политику. Патрик оставляет Франческу, и ей приходится строить свою жизнь заново. Франческа становится известным дизайнером-модельером, Патрик – членом кабинета министров, но забыть свою былую любовь они не могут.
Ослепительно красивая, богатая, сделавшая блестящую карьеру, Элли во имя мести готова забыть любовь всей своей жизни, обручившись с врагом…
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».