Нож великого летчика - [14]
— Да, конечно, заходите. Хотя что тут можно придумать?
— В любом случае ждите нас, — сказал я. — Мы бежим!
Я положил трубку.
— Что такое? — спросили друзья, встревожено всматриваясь в мое изменившееся лицо.
— Некогда объяснять, — ответил я. — Вперед, по пути расскажу. Надо спешить на выручку старушенциям!
И, подавая пример другим, я кинулся в прихожую, надевать ботинки и куртку. Димка и Юрка поспешили за мной.
Мы отправились в путь, и я рассказал им, что произошло. Друзья были потрясены не меньше меня.
— Вот это да! — сказал Юрка. — Надо спросить у старушек, кому они в последнее время показывали нож… кроме тебя, разумеется. Надеюсь, они не вздумают подозревать тебя?
— Меня? — я почувствовал, как густо краснею. — С чего вдруг, спятил?
— А ведь верно! — подхватил Димка. — Смотри, что получается. Только ты побывал у них, и отпал от этого ножика, как их фокстерьер — фьюить! — и исчезает! И кто-то ножик этот требует в обмен на него! И, к тому же, этого Гиза тебе было бы своровать легче, чем кому бы то ни было — ведь ему объяснили, что ты свой, что тебе можно доверять, и на поводке ты его уже водил!
— Но ведь легко доказать, что это не я! — заспорил я. — Я ведь весь вечер был с вами!
— А кто докажет, что ты не взял нас в сообщники? — хитро усмехнулся Юрка. — Ведь из дому мы выходили, и никто не докажет, что мы не сбегали украсть фокстерьера и не заперли его где-то на ночь!
— Седой и Бурят докажут! — завелся я. Мне была жутко неприятна одна мысль, что старушки могут хоть чуть-чуть меня заподозрить в причастности к этому делу. Мы встретились с ними через пять минут после выхода из дому, а после того, как мы с ними расстались, у нас бы не хватило времени сгонять на Госпитальный Вал и вовремя вернуться по домам! И, кроме того, — я искал и находил все новые доводы, — им звонил взрослый мужик, и, кроме того, этот же мужик явно пытался сманить Гиза ещё утром, когда я ему помешал! Стал бы я ему мешать, если бы был с ним в сговоре?
Я, наверно, был весь красный от негодования и от противного ощущения, что для многих подозрения против меня могут показаться совсем не беспочвенными. Еще этого мне не хватало!
Друзья, увидев, как я раскипятился и расстроился, перестали меня донимать.
— Ну, ладно… — примирительно буркнул Юрка. — Я только хотел сказать, что эти тетки, видно, и впрямь очень хорошие женщины, раз нисколечки не стали тебя подозревать и даже позвали на помощь!
— А ещё это значит, — твердо заявил Димка, — что мы должны из кожи вон вылезти, чтобы вернуть им фокстерьера и при этом спасти ножик! Чтобы у них потом и тени сомнения не было, что Ленька — да и все мы! — не те парни, которые могут подложить подлянку!
С этим никто спорить не собирался, и мы ещё прибавили ходу, чтобы дойти побыстрее. Все-таки, идти нам было где-то с полчаса. Можно было бы, конечно, доехать на трамвае, но трамвай уходил немного вбок от того места, которое нам было нужно, да ещё до остановки идти, в другую сторону, да ещё его ждать… Мы-то рванули напрямую, через знакомые нам проходные дворы и переулки.
В общем, через двадцать пять минут, побив все мыслимые и немыслимые рекорды скорости, мы звонили в дверь квартиры Мадлены Людвиговны. Дверь нам открыла Шарлотта Евгеньевна. Глаза у неё были красные и заплаканные.
— Заходите, мальчики, — сказала она. — Мадлена лежит у себя. Она… Словом, может, вы что-нибудь придумаете.
— Шарлотта! — донесся из спальни слабый голос Мадлены Людвиговны. Шарлотта! Пожалуйста, подойди!
— Да, конечно! — отозвалась Шарлотта. — А вы, мальчики, раздевайтесь пока и проходите в гостиную.
Мы сняли куртки и ботинки и прошли в гостиную. Димка и Юрка сразу кинулись к портрету Сент-Экзюпери на стене.
— Да, конечно! — сказал Юрка. — Это он. Я, кстати, поглядел его биографию, и в книге, и в «Литературной энциклопедии». У нас писатель живет напротив, так я вчера, не заходя домой, наведался к нему. Хорошо, том энциклопедии с буквой «С» уже вышел, сказал он, когда я объяснил, про кого мне надо поглядеть… В общем, Сент-Экзюпери и в самом деле в тридцатые годы бывал в Советском Союзе, корреспондентом одной из французских газет. Забыл сейчас, какой, но это и неважно.
Тут в комнату вошла Мадлена Людвиговна, в красивом шелковом халате до пят. Шарлотта Евгеньевна держалась рядом, чтобы, в случае чего, поддержать подругу.
— Да вы рассаживайтесь, мальчики, — сказала она, сама садясь в кресло. — Я не сразу вас встретила, потому что не могла ведь вас принимать в постели, как эта… дряхлая немощь. Я, надеюсь, ещё не такая.
Нам показалось, что она успела подкраситься, и даже воспользоваться пудрой и румянами. Во всяком случае, губы у неё были совсем не синими, какими бывают у сердечников во время приступа, а нормального красного цвета, и лицо — розовым, а не бледным.
— Но какие подлые люди бывают! — продолжала Мадлена Людвиговна. — Это ж подумать, взять и похитить живое существо, которое мы так любим, ради… ради своих целей! Лучше бы они просто ограбили нас, но Гиза оставили в покое!
— Мы хотим вам помочь, — сказал я. — Это — мои друзья, Дима и Юра. Авось, все вместе мы что-нибудь придумаем.
Герой повести, потомственный стеклодув, выросший в маленьком городке при стекольном заводе, с детства проявляет необычайные способности. Его мастерство стремительно растет, вызывая удивление всех окружающих, восхищение одних и зависть других мастеров. Стекло не только подвластно ему; оно само как будто опекает юного мастера: постоянно выручает его из безвыходных ситуаций, неожиданными способами наказывает его врагов…Но какие силы направляют гениального стеклодува? Какое начало сильнее в его творчестве, светлое или темное? В этом он безуспешно пытается разобраться всю свою жизнь.
Разве могут Борька и Ванька «просто так» попутешествовать?! Нет! Да и как на этот раз не случится приключению — ведь они едут открывать самый настоящий затопленный город!
Почему Петин пес все время воет и рычит на один и тот же угол? Может, толстые стены старой московской квартиры скрывают что-то страшное? Или за дверью черного хода спрятан клад? И почему какие-то подозрительные типы готовы на все, лишь бы заполучить эту квартиру? Вместе со своими друзьями Петя берется расследовать эту тайну. Ключ к разгадке дает случайно упавшая с полки книга…
В книге рассказывается о новых приключениях братьев Болдиных, которые живут в большом заповеднике на северо-западе России.
Если мафия до указанного срока не убьёт строптивого министра, то у неё сорвётся крупнейшая сделка. Министр скрывается от убийц в заповеднике. Но мафия «берет» его след. На помощь ему приходят два брата — сыновья смотрителя заповедника — и их подруга Фантик…
Кто он — загадочный «человек с часами», которого так боялся добродушный китаец, хозяин небольшого ресторана рядом с Петькиным домом? Уж не тот ли подозрительный незнакомец, который почему-то не понравился Петькиной собаке? Может, его старомодные часы с цепочкой — тайный знак, символ или пароль? Ответы на эти и другие вопросы пятерке следопытов найти непросто. Ведь они спрятаны глубоко под землей…
Случайно попавшая в руки школьницы Насти огромная сумма денег открыла дорогу для захватывающего приключения и зарождающейся любви.
Делия и Карина с детства были не только подругами, но и соперницами. Они боролись между собой за лучшие отметки, друзей и поклонников. И, конечно же, обе влюбились в одного парня…Карина настроена только на победу — неважно какой ценой она ей достанется. Если Карина не получит Винсента, значит — его не получит никто…
Вот не думали не гадали Витька, Ирка и Владик, что в научной экспедиции на берегу Байкала им придется заниматься разгадыванием головоломок. А как иначе скажешь, когда ни с того ни с сего бесследно исчезают и таинственным образом появляются из ниоткуда самые разные вещи, большие и поменьше, нужные и не очень. Кто же заварил эту кашу: барабашка? Снежный человек?! Или, может, это местные браконьеры проводят в жизнь свой неведомый, но явно преступный план? «Одни вопросы, и никаких ответов», — растерянно говорят себе ребята, и вот тут-то посреди разгромленной комнаты…
У членов знаменитого Детективного клуба снова появилось дело. На этот раз загадочным образом исчезла кузина Трейси — Джуди. А по почте от нее пришла посылка… с коробкой шоколадных конфет. «Что бы это значило?» — удивляются верные подруги Холли, Трейси и Белинда. Но их изумлению нет предела, когда среди конфет девочки обнаруживают невероятно красивое рубиновое ожерелье…
Знакомьтесь — американский мальчишка Томми Келли. Он приехал в город Сан-Диего, что в Калифорнии, погостить у своей тети. Вместе со своей двоюродной сестрой Джилл он любит бродить по пригородному пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…
Пит Креншоу, самый спортивный из Сыщиков, не случайно стал лучшим игроком школьной команды. Но спортивные успехи едва не сделали его жертвой чьей — то отнюдь не бескорыстной и опасной игры. Трем друзьям снова предстоит разобраться в крайне запутанной истории.
В новой повести Алексея Биргера «Тайна машины Штирлица» рассказывается об удивительных событиях, происходящих в старом московском дворе. Неприметная квартира отца девочки Даши, бывшего советского разведчика, становится местом столкновения агентов зарубежных спецслужб.Какие секреты скрывались в письменном столе разведчика? Друзья Юрка Богатиков, Ленька Болдин и Димка Батюшков пытаются раскрыть эту тайну.
Стремление испытать новые ощущения заводит героев повести в сети матерых валютчиков. Проявив мужество и находчивость, ребята находят выход из трудного положения.