Ноябрь, или Гуменщик - [26]
Амбарщик возился во дворе по хозяйству и вышел к воротам полюбопытствовать.
— Собрались в лес медведя проведать по случаю Мартова дня? — спросил он насмешливо. — Лучше не ходите, спит косолапый! Он не любит, чтоб его тревожили!
— Таких косолапых, кому начхать на священные народные обычаи, и среди людей хватает! — огрызнулась Имби. — Интересно, почему это в доме у амбарщика накануне Мартова дня так темно было?
— А зачем зазря лучины переводить, я гостей не ждал, рано спать лег, — объяснил Оскар-амбарщик. — Я не из тех, кто по ночам без дела шатается. Я сплю как следует и потому днем работаю как следует. Я не хожу с поводьями по лесам. Волка доить собрались, что ли? Что вы с этими поводьями собираетесь в чаще делать?
— Они у нас затем, чтоб болваны спрашивали, — ответил Эрни. — Ступай лучше в избу и жди, когда весной зазеленеют твои плодовые деревья, а осенью ты соберешь богатый урожай. Хэ-хэ-хэ!
— Ты чего насмехаешься, образина?! — рявкнул Оскар. — Какое тебе дело до моих деревьев? Вы что с ними сделали? Порчу навели? Отвечайте, змеи подколодные!
Но старики с диким хохотом скрылись за деревьями, и амбарщик остался один посреди своего двора.
Он был зол, как тысяча чертей, чутье подсказывало ему, что Имби с Эрни натворили в его саду что-то непотребное, некоторое время он вынашивал планы мести, а затем пустился догонять стариков, следы которых были ясно видны на снегу.
Шли они долго — впереди Имби с Эрни, перекинув поводья через плечо, а вслед за ними крался амбарщик. Старики время от времени оглядывались назад, но в лесу было сумеречно, и им было не разглядеть кравшегося среди сугробов Оскара. Так шли они примерно с час, и мороз стал донимать амбарщика.
— И куда этих дураков несет? — думал он. — К черту на кулички или еще куда подальше? Зря я за ними увязался, лучше остался бы в деревне да обшарил их избушку. Еще заведут меня невесть к какому лешему да скажут: на, мол, лопай. Может, лучше обратно повернуть?
Но он все-таки продолжал идти вслед за Имби с Эрни, пока лес не кончился. Они вышли на берег моря.
У берега море замерзло, но в отдалении зловеще чернела открытая вода. Однако в ту сторону амбарщику смотреть было недосуг — его внимание приковали к себе не то семь, не то восемь голубых коров, они стояли на берегу и лизали снег.
— Так это же морские коровы! — прошептал он. — Господи Боже мой! Стадо самого морского короля! Зимой они кормятся снегом, а летом лижут утреннюю росу и дают молока больше любой обыкновенной коровы! И как только эти проклятые Имби с Эрни напали на такое богатство? Чтоб им пусто было!
Он залег у занесенной снегом прибрежной сосенки и стал с любопытством наблюдать, что предпримут старики. Как известно, морскую корову поймать почти невозможно, при малейшей опасности она сломя голову бежит к морю и бросается в воду. Но Имби с Эрни потихоньку подбирались к стаду, напевая что-то высокими голосами и делая руками успокаивающие движения. Животные перестали лизать снег и недоверчиво уставились на приближающихся людей. Имби и Эрни разошлись в стороны, он медленно взял вправо, она — влево, намереваясь зайти коровам в тыл.
— Говорят, если человеку удастся хоть раз обойти вокруг морской коровы, то она не сможет уйти в море, — бормотал амбарщик, не решаясь даже вздохнуть. — Ну и хитрюги, черти полосатые! Но до чего жадные — неужто и впрямь задумали всех разом отловить? Куда они их денут? В какой сундук?
Но коровы не допустили такого. Вдруг одна из них замычала — казалось, это зашумело море — и в тот же миг, задрав хвосты, все бросились в сторону открытого моря, словно голубые бабочки. Имби с Эрни с криком побежали за ними.
— Скорей, скорей! — вопила Имби. — Обойди вокруг хоть одну!
— Живо, старуха! Руки в ноги — и давай! — кричал в ответ Эрни.
В последнюю минуту им все же удалось броситься поперек пути одной голубой корове. Она отпрянула, будто напоролась на невидимую преграду, и принялась носиться по протоптанной Имби и Эрни окружности. Выбраться из этой ловушки она не могла.
Старики, ликуя, обвязали корове вокруг шеи поводья. Амбарщик поднялся и высморкался.
— Ловкачи! — пробормотал он одобрительно. — Теперь мое дело заполучить у них эту корову.
Имби с Эрни повернули обратно в сторону деревни, ведя за собой на поводу голубую морскую корову. Настроение у них было приподнятое. Имби даже мурлыкала себе что-то под нос, хотя и знала, что в лесу издавать какие бы то ни было звуки опасно: лешие, мерзлюки и волки могут напасть и слопать тебя в два счета, не говоря уж о всяких хворях, которые только того и дожидаются, чтобы человек открыл рот. Тогда ничего не стоит лягушкой скакнуть ему в рот и приняться мучить и терзать его, пока не останутся от него только кожа да кости. Но от радости обладания прекрасной голубой морской коровой, вымя которой набухло от молока, песня так и рвалась наружу. Так что Имби невольно потихоньку мурлыкала себе под нос, как вдруг увидела на протоптанной в снегу дорожке одинокий постол.
— Глянь, старик! Постол валяется! — воскликнула Имби и замерла. — Что за чудеса? И кто это потерял его посреди зимы?
«Сирли, Сийм и секреты» — это такая сказка, которая открывает секреты одной счастливой семьи. И в этой семье родители, мечтатели и фантазёры, еще не совсем выросшие из собственного детства, легко входят в мир мечты, как и их дети. Но полностью подчинять свою жизнь мечте опасно (примером тому является судьба Дворника). Опасно и предавать мечту, как это сделал господин Баранн. Какой должна быть мечта и как с ней жить, как совершать чудеса и волшебные превращения — эти секреты, прочитав книгу, узнают и маленькие читатели, и взрослые. Книга впервые переводится на русский язык, рекомендуется дошкольникам и младшим школьникам.
В детских книжках обычно принято рассказывать про милых мишек, весёлых зайчат и шустрых мышек. В новом детском сборнике Андруса Кивиряхка «Весна и Какашка» подобных славных зверушек нет. Вместо этого читателя ждет встреча с романтической Какашкой, загорелой Сосиской, Жуткой Жвачкой, с Папиными Носками, которые высиживают яичко, с Дурной Курткой и Ложкой-пиратом, а также с массой других странных существ, которым прежде дорога в детскую книжку была заказана. Наконец-то они пробились на её страницы! Все эти истории были в свое время опубликованы в детском журнале «Täheke», они встретили одобрение юных читателей и возмущенные отзывы недовольных тётушек.
Как и вышедшая несколько лет назад «Весна и Какашка», «Карнавал и картофельный салат» включает рассказики Андруса Кивиряхка, публиковавшиеся в детском журнале «Тяхеке». На этот раз мы встретимся с Умной Подушкой и Маленьким Мышонком, мечтающим стать золотой рыбкой, узнаем, как можно вылечить Дракона, который мается от зубной боли, познакомимся с Кровяной Колбасой, которая хочет подружиться с Пряниками. Это лишь немногие персонажи этой книжки с прекрасными забавными иллюстрациями Хейки Эрница.
Новые приключения сказочных героев потешны, они ведут себя с выкрутасами, но наряду со старыми знакомцами возникают вовсе кивиряхковские современные персонажи и их дела… Андрус Кивиряхк по-прежнему мастер стиля простых, но многозначных предложений и без излишнего мудрствования.Хейли Сибритс, критик.
Роман «Деревянные волки» — произведение, которое сработано на стыке реализма и мистики. Но все же, оно настолько заземлено тонкостями реальных событий, что без особого труда можно поверить в существование невидимого волка, от имени которого происходит повествование, который «охраняет» главного героя, передвигаясь за ним во времени и пространстве. Этот особый взгляд с неопределенной точки придает обыденным события (рождение, любовь, смерть) необъяснимый колорит — и уже не удивляют рассказы о том, что после смерти мы некоторое время можем видеть себя со стороны и очень многое понимать совсем по-другому.
Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Голубь с зеленым горошком» — это роман, сочетающий в себе разнообразие жанров. Любовь и приключения, история и искусство, Париж и великолепная Мадейра. Одна случайно забытая в женевском аэропорту книга, которая объединит две совершенно разные жизни……Май 2010 года. Раннее утро. Музей современного искусства, Париж. Заспанная охрана в недоумении смотрит на стену, на которой покоятся пять пустых рам. В этот момент по бульвару Сен-Жермен спокойно идет человек с картиной Пабло Пикассо под курткой. У него свой четкий план, но судьба внесет свои коррективы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дорогой читатель! Вы держите в руках книгу, в основу которой лег одноименный художественный фильм «ТАНКИ». Эта кинокартина приурочена к 120 -летию со дня рождения выдающегося конструктора Михаила Ильича Кошкина и посвящена создателям танка Т-34. Фильм снят по мотивам реальных событий. Он рассказывает о секретном пробеге в 1940 году Михаила Кошкина к Сталину в Москву на прототипах танка для утверждения и запуска в серию опытных образцов боевой машины. Той самой легендарной «тридцатьчетверки», на которой мир был спасен от фашистских захватчиков! В этой книге вы сможете прочитать не только вымышленную киноисторию, но и узнать, как все было в действительности.