Новый школьный русско-французский словарь - [33]

Шрифт
Интервал

Dans l'alphabet russe, la lettre «Ya» est placée dernière toutes les autres. « Ya» est la dernière lettre de l'alphabet.

Посуда Vaisselle

После еды дети должны мыть за собой посуду.

Après le repas, les enfants doivent laver leur vaisselle.

Посылать Envoyer, poster

Сюзанна уехала отдыхать на море. Каждую неделю она посылает маме письмо, в котором рассказывает, как весело она отдыхает.

Suzanne est partie se reposer à la mer. Chaque semaine elle poste une lettre à sa mère pour lui faire savoir qu'elle s'amuse bien.

Посылка Colis, paquet

На день рождения Миша получил посылку. Когда он развернул её, там оказалась коробка с игрушечным самолётом. Эта посылка была от его бабушки.

Le jour de son anniversaire, Michel a reçu un colis. Ayant ouvert le colis, il a découvert une boîte avec un jouet-avion. C'était un paquet de sa grand-mère.

Потолок Plafond

В музее Винсент увидел очень красивый узор на потолке.

Vincent a vu un beau décor au plafond du musée.

Похожий, подобный Pareil, semblable

Мы с братом очень похожи друг на друга.

Mon frère et moi, nous nous ressemblons beaucoup.

Поцелуй Bise

Сюзанна всегда целует маму перед сном. Она целует маму и на прощание, когда уходит в школу.

Avant de se coucher, Suzanne donne la bise à sa mère. Elle lui fait la bise pour lui dire au revoir quand elle va à l'école.

Почерк Ecriture

У Маши очень красивый почерк. Учительница всегда хвалит её за красивый почерк.

Marie a une très belle écriture. L'institutrice la félicite pour son exellente écriture.

Почта Poste

Почта – это место, где отправляют и получают посылки и телеграммы.

La poste est un local où l'on expédie et reçoit des colis et des télégrammes.

Поэт Poète

Поэт – это человек, который пишет стихотворения. Un Poète est une personne qui écrit de vers.

Правда Vérité

Люди говорят правду, когда они рассказывают о том, что произошло на самом деле. Правдивые люди никогда не врут.

Les gens disent la vérité quand ils parlent de faits réels. Les gens honnêtes ne mentent jamais.

Правило Règle

Правила игры в баскетбол объясняют, как играть в эту игру. Другие игры тоже имеют свои правила.

Les règles du basket-bail expliquent le procédé de ce jeu. D'autre jeux, eux aussi, ont leurs règles.

Правый À droite

«Правый» – противоположно по значению слову «левый». Руль находится в машине с левой стороны, а пассажир сидит с правой стороны.

«À droite» est l'opposé de «à gauche». Dans la voiture le volant est à gauche, le passager est à droite.

Праздник Fête

Праздник – это особенный день. В праздники иногда бывает салют. Улицы на праздники украшены огоньками, флагами и цветами, слышна музыка.

Une fête est un jour particulier. Parfois les fêtes sont célébrées avec des feux d'artifice. Pendant les fêtes, les rues sont décorées de lampions, de drapeaux, de fleurs. On entend jouer de la musique.

Праздновать Fêter

Мы недавно праздновали Катин день рождения. Было очень весело.

Il n'y a pas longtemps, nous avons fêté l'anniversaire de Catherine. On s'est bien amusé.

Прачечная Laverie

Прачечная – это место, где люди стирают, сушат и гладят бельё.

Une laverie est un local où l'on fait laver, sécher et repasser le linge.

Предлагать Proposer

Женя захотела помочь своим родителям. Она предложила им посадить семена в саду.

Eugénie a décidé d'aider ses parents. Elle leurs a proposé de planter les graines dans le jardin.

Предложение Proposition, phrase

Предложение – это группа слов. Иногда предложение может состоять из одного слова. Сейчас ты читаешь предложение.

Un groupe de mots forme une phrase. Parfois une phrase n'est constituée que d'un seul mot. Tu es en train de lire une phrase.

Предполагать Supposer, croire, penser

Миша предполагает, что завтра будет дождь. Он предполагал вчера, что будет дождь, но вместо этого пошёл снег.

Michel croit qu'il va pleuvoir demain. Hier, il pensait qu'il ferait beau, mais au contraire il a neigé.

Предприятие Entreprise

Предприятие – это место, где люди работают.

Une entreprise est un établissement où les gens travaillent.

Пресмыкающееся Reptile

Пресмыкающееся – это животное. Змеи, черепахи и крокодилы – это пресмыкающиеся.

Une reptile est un animal. Les serpents, les tortues, les crocodiles sont tous les reptiles.

Прибавлять, складывать Ajouter

Что ты получишь, если к 2 прибавишь 4? У тебя получится 6.

Qu'est-ce que tu obtiens si tu ajoutes 4 à 2? Tu obtiens 6.

Прибывать Arriver

Поезда обычно прибывают на вокзал точно по расписанию.

D'habitude les trains arrivent à la gare juste à l'heure fixée par l'horaire.

Привычка Habitude

Каждый день перед сном Женя выпивает стакан молока. Это стало привычкой. Он не может уснуть, не выпив стакан молока.

Tous les jours avant d'aller au lit Eugène prend un verre de lait. C'est son habitude. Il ne parvient pas à s'endormir sans prendre du lait.

Приглашать Inviter

Рита пригласила Машу к себе в гости. Она пригласила также и Карину.

Marguerite a invité Marie chez elle. Elle a aussi invité Carine.

Приз Prix

На выставке кошек моя кошка завоевала первое место. Она получила приз – золотую медаль.

A l'exposition ma chatte a été classée première. Elle a gagné le prix – une médaille d'or.


Еще от автора Галина Петровна Шалаева
Большая книга сказок со всего света

В этой книге собраны лучшие сказки народов мира. Издание прекрасно иллюстрировано и предназначено для дошкольников, а также для детей младшего и среднего школьного возраста.


Как вести себя у врача

Эта прекрасно иллюстрированная книга познакомит вашего малыша с основами этикета. Весёлые стихи помогут ребёнку понять, как вести себя у врача. Издание послужит замечательным подарком любому ребёнку.


Как вести себя в транспорте

Эта прекрасно иллюстрированная книга познакомит вашего малыша с основами этикета. Весёлые стихи помогут ребёнку понять, как вести себя в транспорте. Издание послужит замечательным подарком любому ребёнку.


Как вести себя в детском саду

Эта прекрасно иллюстрированная книга познакомит вашего малыша с основами этикета. Весёлые стихи помогут ребёнку понять, как вести себя в детском саду. Издание послужит замечательным подарком любому ребёнку.


Кем мне стать? Большая книга профессий

Эта прекрасно иллюстрированная книга в доступной и увлекательной форме рассказывает малышам о самых нужных и интересных профессиях.Книга предназначена для малышей и их родителей, педагогов и гувернеров.


Как себя вести?

Эта прекрасно иллюстрированная книга познакомит вашего малыша с основами этикета. Весёлые стихи помогут ребёнку понять, как вести себя в различных ситуациях. Издание послужит замечательным подарком любому ребёнку.


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новый школьный русско-итальянский словарь

Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.


Новый школьный итальянско-русский словарь

Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.


Энциклопедия русских фамилий. Тайны происхождения и значения

Человек, живущий в России, имеет имя, отчество и фамилию. Само это слово – фамилия – достаточно поздно вошло в наш язык, а внедрил его в русский быт великий реформатор – царь Петр I. Слово «фамилия» в переводе с латинского означает «семья». Это уже указывает на назначение фамилии – обозначить единое семейное имя, которым зовется вся семья, включая ближних и дальних родственников.Эта энциклопедия поможет вам узнать значение и происхождение вашей фамилии. Благодаря нашей книге вы сможете выяснить, откуда родом ваши предки и чем они занимались, а возможно, и каким характером обладали, ведь русские фамилии – это настоящая энциклопедия быта, истории, этнографии русского народа.