Новый школьный русско-французский словарь - [35]

Шрифт
Интервал

Радио Radio

При помощи радио мы можем узнавать различные новости. По радио мы можем слушать музыку, сказки и пьесы.

La radio nous apprend les nouvelles. Nous écoutons de la musique, des contes et des spectacles à la radio.

Радуга Arc-en-ciel

Радуга бывает после дождя. Она похожа на разноцветные полосы, соединённые вместе. Радуга обычно пересекает всё небо.

L'arc-en-ciel apparaît après l'orage. Il traverse le ciel et rappelle des raies unies.

Разбойник Brigand, forban, pirate

Игорь очень любит читать книги про приключения разбойников.

Igor aime lire les livres traitant d'aventures de brigands.

Развязывать Déficeler, défaire

Маленькие дети не умеют развязывать шнурки, поэтому родители стараются покупать им ботинки без шнурков.

Les petits enfants ne savent pas déficeler leurs lacets c'est pourquoi les parents préfèrent leurs acheter des chaussures sans lacet.

Раздеваться Se déshabiller

Каждый вечер, перед тем как лечь в постель, Женя умывается, чистит зубы и раздевается. Потом она ложится, и мама читает ей на ночь, пока она не заснёт.

Tous les soirs avant d'aller se coucher Eugénie se lave le visage, brosse ses dents, se déshabille. Ensuite elle se couche et maman lui lit une histoire avant qu'elle ne s'endorme.

Размер Taille, dimension

Размер обозначает величину одежды. Дети носят маленький размер одежды, взрослые – большой.

La taille signifie les dimensions d'un vêtement. Les enfants portent de petite taille, les adultes, eux au contraire, portent des vêtements de grande taille.

Разрешать, позволять Permettre

Кате купили красный воздушный шар. Увидев зелёные шары, Катя захотела ещё и зелёный. Мама разрешила ей купить ещё один зелёный шар.

On a acheté un ballon rouge à Catherine. Ayant aperçu les ballons verts, Catherine en a voulu un. Maman a permis à Catherine d'en acheter encore un vert.

Рак Cancer, ecrevisse

Раки живут в морях и реках. У рака две большие клешни, которыми он захватывает пищу. Раки питаются умершей рыбой.

Les cancers vivent dans les mers et les rivières. Le cancer a deux grandes pinces à l'aide desquelles ils attrapent la nourriture. Les cancers se nourrissent de poisson mort.

Ракета Fusée

Ракета – это машина, на которой космонавты летают в космос.

La fusée est un engin qui transporte des cosmonautes dans l'espace.

Рано Tôt

Мама встаёт утром очень рано, чтобы отвести Катю в школу.

Le matin maman se lève tôt pour accompagner Catherine à l'école.

Раскрашивать Peindre

В нашей квартире мы решили покрасить стены. Целый день мама с папой красили стены розовой краской. Покрашенные стены стали очень красивыми.

Nous avons décidé de peindre les murs dans notre appartement. Toute la j ournée maman et papa ont peint les murs de peinture rose. Les murs peints sont très beaux.

Рассказ Récit

Рассказы повествуют о людях, животных. Некоторые рассказы – это реальные истории, а некоторые – вымышленные.

Les récits traitent de gens et d'animaux. Certains récits sont des histoires vraies, d'autres – imaginaires.

Рассказывать Parler, faire part, raconter

Георгий рассказал нам всё о своих летних каникулах.

Georges nous a raconté tout sur ses vacances d'été.

Расстраиваться Etre désolé

Мама очень расстроилась, когда узнала, что Андрей получил ещё одну двойку в школе.

Maman fut désolée d'apprendre qu'André avait eu encore un «deux» à l'école.

Растение Plante

Цветы, деревья, овощи – это растения.

Les fleurs, les arbres, les légumes sont tous des plantes.

Расти Pousser

Тыква выросла к концу лета огромной. Она выросла из маленького семечка до величины баскетбольного мяча. Она росла всё лето.

A la fin de l'été la citrouille a poussé énormément. La petite graine s'est transformée en citrouille aussi grande que le ballon de basket-ball. Elle a poussé pendant tout l'été.

Расчёска Peigne

Расчёска есть даже y собак. Расчёсками хозяева расчёсывают собакам шерсть.

Même les chiens ont leur peigne. Les maîtres peignent le poil de leur chien avec des peignes.

Ребёнок Enfant

Мой брат Миша – очень умный ребёнок.

Mon frère Michel est un enfant très intelligent.

Река Rivière, fleuve

Река – это водное пространство, ограниченное двумя берегами. Некоторые реки бывают длиной несколько сот километров.

La rivière est une étendue d'eau, limitée par deux rives. Certaines rivières atteignent plusieurs centaines de kilomètres de longueur.

Ресторан Restaurant

Ресторан – это место, куда люди приходят поесть. В ресторане всегда много вкусных блюд.

Le restaurant est un établissement où des gens viennent prendre des repas. Au restaurant il y a toujours beaucoup de plats délicieux.

Решать Décider

Нора не могла решить, какое платье ей надеть на праздник. Наконец она выбрала голубое.

Nora ne pouvait pas se décider pour choisir quelle robe elle mettrait le jour de fête. Enfin elle a choisi une robe bleue.

Рис Riz

Рис – это зерно, которое растёт в тёплых, влажных местах. Рис белого цвета. Из риса делают много вкусных блюд.

Le riz est un grain de céréale qui pousse dans les régions humides. Le riz est blanc. On prépare une quantité de bons plats à base de riz.

Рисовать Dessiner

Лаура любит рисовать цветные картинки с изображением животных.


Еще от автора Галина Петровна Шалаева
Большая книга сказок со всего света

В этой книге собраны лучшие сказки народов мира. Издание прекрасно иллюстрировано и предназначено для дошкольников, а также для детей младшего и среднего школьного возраста.


Как вести себя у врача

Эта прекрасно иллюстрированная книга познакомит вашего малыша с основами этикета. Весёлые стихи помогут ребёнку понять, как вести себя у врача. Издание послужит замечательным подарком любому ребёнку.


Как вести себя в транспорте

Эта прекрасно иллюстрированная книга познакомит вашего малыша с основами этикета. Весёлые стихи помогут ребёнку понять, как вести себя в транспорте. Издание послужит замечательным подарком любому ребёнку.


Как вести себя в детском саду

Эта прекрасно иллюстрированная книга познакомит вашего малыша с основами этикета. Весёлые стихи помогут ребёнку понять, как вести себя в детском саду. Издание послужит замечательным подарком любому ребёнку.


Кем мне стать? Большая книга профессий

Эта прекрасно иллюстрированная книга в доступной и увлекательной форме рассказывает малышам о самых нужных и интересных профессиях.Книга предназначена для малышей и их родителей, педагогов и гувернеров.


Как себя вести?

Эта прекрасно иллюстрированная книга познакомит вашего малыша с основами этикета. Весёлые стихи помогут ребёнку понять, как вести себя в различных ситуациях. Издание послужит замечательным подарком любому ребёнку.


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новый школьный русско-итальянский словарь

Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.


Новый школьный итальянско-русский словарь

Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.


Энциклопедия русских фамилий. Тайны происхождения и значения

Человек, живущий в России, имеет имя, отчество и фамилию. Само это слово – фамилия – достаточно поздно вошло в наш язык, а внедрил его в русский быт великий реформатор – царь Петр I. Слово «фамилия» в переводе с латинского означает «семья». Это уже указывает на назначение фамилии – обозначить единое семейное имя, которым зовется вся семья, включая ближних и дальних родственников.Эта энциклопедия поможет вам узнать значение и происхождение вашей фамилии. Благодаря нашей книге вы сможете выяснить, откуда родом ваши предки и чем они занимались, а возможно, и каким характером обладали, ведь русские фамилии – это настоящая энциклопедия быта, истории, этнографии русского народа.