Новая учебная Женевская Библия: Ветхий Завет - [11]
4 исполины. Букв.: "нефилимы"; их также называют "сильными людьми", "героями". Эти исполины наполнили землю злодеяниями (ст. 11; Чис. 13,32). Древнееврейский корень этого слова означает "падать", что, вероятно, подразумевает их сущность (см. ком. к 2,19.20).
сильные. Это же древнееврейское слово используется при описании Нимрода и его царства (10,8-11).
5 Данный стих и два последующих суммируют все, что сказано в предыдущих четырех стихах о моральной деградации допотопного человечества. сердца. См. Притч. 4,23. Библия часто использует понятие "сердце" как вместилище разума, чувств и устремлений человека.
6 раскаялся. Здесь Всевышнему приписываются чувства и переживания человека. Бог не может "раскаяться", поскольку само понятие раскаяния предполагает, в лучшем случае, признание своей неправоты, а в худшем вины. Но Библия написана таким образом, чтобы дать представление о невидимом посредством видимых явлений и известных понятий.
7 истреблю. Суд Бога над первым миром, просуществовавшим от сотворения до потопа, представляет собой пророческий образ грядущего суда над вторым миром, который начал свое существование после потопа и закончит его гибелью в огне (2 Пет. 3,5.6).
8 Ной. См. Рим. 11,3-6.
обрел благодать. Ной обрел благодать Божию не вопреки греху, а благодаря своей праведности (ст. 9), обеспечившей спасение его семье. Ной, единственный, поверил Господу и поступил так, как Он повелел (т.е. построил ковчег, ибо верил, что будет потоп); в этом смысле он предвосхищает Авраама и буквально подтверждает слова апостола Павла: "…праведный верою жив будет" (Рим. 1,17).
9 Этот стих излагает основание завета: Ной был праведен, и Бог утвердил Свой завет с ним, дабы сохранить Свое творение (ст. 18).
Вот житие Ноя. Сущность этого жития и его отличительная характеристика заключены в словах: "Ной ходил пред Богом". Это же залог праведности Ноя.
праведный. Здесь это слово встречается впервые. Следующее упоминание о праведности (но уже в несколько ином контексте) будет связано с Авраамом (15,6).
непорочный в роде своем. Непорочность Ноя (по причине грехопадения первых людей) не была абсолютной. ходил пред Богом. См. ком. к 5,22.
10 трех сынов. См. ком. к 5,32.
11 земля растлилась… наполнилась… злодеяниями. См. ком. к 4,26. Здесь под словом "земля" следует понимать "все живое".
13 конец всякой плоти пришел. Эти слова объединяют человека с животными общим понятием "плоть". Если Адам осознавал свою несхожесть с животными (см. ком. к 2,7; 2,20), то данный стих подчеркивает, что произошло уподобление человека иным тварям (см. ст. 7). Человек стал Homo sapiens и полностью перестал быть Homo spiritus (см. ст. 3).
14 ковчег… осмоли его смолою. Эти же слова в древнееврейском языке используются в Исх. 2,3 в рассказе о Моисее, которого Бог также предопределил для того, чтобы вывести новое человечество из осужденного мира.
15 сделай его так… Господь очень четко изложил Свой замысел в отношении постройки ковчега, а также скинии и храма. Ковчег сохранил семью завета от хаотичных вод; скиния и храм поддерживали народ завета среди "хаотичных" народов.
локтей. Локоть - приблизительно 44 см.
17 потоп водный. Потоп одновременно служит и для наказания, и для очищения мира.
Дух. См. ком. к ст. 3.
18-20 Бог сохранил Свое творение, истребив с лица земли только то, что, в силу своего растления, уже не было способно к жизни.
18 завет. Букв.: "обязательство". Первое упоминание о Божием завете связано с именем первого праведника.
сыновья твои… с тобою. Завет с Ноем включает не одного только Ноя, но всю его семью как прообраз будущего человечества. Дети Ноя были спасены благодаря праведности Ноя (7,1), точно так же Христовы "дети" будут спасены благодаря праведности Христа (Евр. 2,11-13). Здесь спасение обретается посреди вод потопа, что является прообразом крещения (1 Пет. 3,20.21).
19,20 из всех …от всякой. Эти стихи прямо связаны с 1,20 23 (6,18-20 и ком.).
22 Данный стих раскрывает суть праведности Ноя: он делал все так, как велел ему Бог.
Глава 7
1-10 Отделение и сохранение этого "остатка" служит прообразом спасения Богом Своих избранных в день Господень (Мф. 3,12; 24,31; 2 Тим. 2,1).
1 все семейство твое. О праведности семейства Ноя ничего не сказано, более того, Хам проявит себя весьма далеким от праведности (9,22). Но Бог благословляет это семейство ради праведности Ноя.
2,3 Эти предписания не противоречат данным ранее указаниям (6,19.20), а разъясняют их.
2 скота чистого. Животные, которые позднее будут считаться чистыми для сынов Израиля (см. Втор. 14).
4 сорок. Число "сорок" обычно используется для обозначения полноты времени. Мы видим это в жизни Ноя, Моисея (Исх. 24,18), Илии (3 Цар. 19,8) и Христа (Деян. 1,3). Здесь сорок дней являются частью всех ста пятидесяти дней (7,24).
5 Повелел. Троекратное повторение этих слов (ст. 5,9,16) характеризует весь отрывок (6,22 и ком.), содержание которого разъясняет значение сказанного в 6,22.
6 шестисот лет. Точнее указано в ст. 11.
7 потопа. См. 6,17 и ком. сыновья. См. ком. к 7,1.
9 как Бог повелел Ною. См. ком. к 6,22.
11 - 8,24 Сам потоп описывается не так подробно, как события, которые последуют за ним. Потоп кара, и Библия не останавливается на механизме ее осуществления, а лишь констатирует факт.
Би́блия (от греч. βιβλία — книги) — собрание древних текстов, созданных на Ближнем Востоке на протяжении 15 веков (XIII в. до н. э. — II в. н. э.), канонизированное в иудаизме и христианстве в качестве Священного Писания.Библия состоит из двух частей: Ветхий Завет и Новый Завет.Первая по времени создания часть Библии называется у евреев Танах, у христиан она получила название Ветхий завет. Эта часть Библии представляет собой собрание книг, написанных до нашей эры, отобранных как священные из прочей литературы древнееврейскими учёными-богословами и при этом сохранившихся до наших дней на древнееврейском языке.
Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей.
На протяжении веков сюжеты Священного Писания находили отражение в работах великих мастеров живописи и гравюры: Рубенса, Рафаэля, Тициана, Рембрандта, Айвазовского, Доре, Брейгеля, Тинторетто и многих других. В этом подарочном издании тексты Ветхого Завета проиллюстрированы лучшими произведениями известнейших художников, которые черпали вдохновение в Великой книге и увековечили библейскую историю в своих бессмертных творениях.Книга станет отличным подарком тем, кто ищет поддержку и опору в Священном Писании!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге «В поисках любви» собраны статьи о браке и семейной жизни авторства протоиерея Павла Великанова, епископа Пантелеимона (Шатова), протоиерея Фёдора Бородина, протоиерея Александра Никольского, протоиерея Андрея Ткачёва и протоиерея Алексия Уминского. Как преодолеть одиночество? Что такое православный брак? Как научиться решать проблемы и не допускать конфликта в семье? Как правильно воспитывать детей, чтобы они стали счастливыми? На эти непростые вопросы, которые интересуют молодых людей, семейные пары, священников и педагогов, ответят опытные духовники, многие из которых делились своим опытом в рамках Просветительских курсов для мирян, проходивших в Московском Сретенском монастыре в 2018 году.
Текст воспроизведен по изданию: Сульпиций Север. Сочинения. М. РОССПЭН. 1999. Переводчик А.И.Донченко. Сетевая версия - Тhietmar. 2004Текст предоставлен Тимофеевым Е.А. сайту www.vostlit.infoВ основу настоящего издания положена первая научная публикация сочинений Сульпиция Севера и произведений, приписываемых ему, осуществленная немецким ученым Карлом Хальмом в 1866 году - Sulpicii Severi libri qui supersunt. Ed. K. Halm. Vindobonae, 1866 (Сorpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, vol.1). Все произведения, кроме “Хроники”, на русском языке публикуются впервые.
Автор исследует происхождение и становление культа Марии Магдалины, рассматривая как средневековые проповеди, так и реакцию тех, кто слушал их из уст монахов нищенствующих орденов. В более широком смысле книга представляет собой исследование религиозной средневековой культуры, где на примере образа известной святой открывается богатый символический мир позднего Средневековья. Автор пытается объяснить, почему в этот период Мария Магдалина стала — после Девы Марии — самой почитаемой святой, а также раскрывает всю палитру социальных значений образа равноапостольной святой Марии Магдалины.Печатается с разрешения Литературного агентства «Синопсис»© ООО «Издательский дом «Вече», 2007.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.