Нос королевы - [11]

Шрифт
Интервал

Хармони засомневалась, когда он похлопал по ближайшему изящному гоночному велосипеду, руль у которого почти касался пола.

— Вот этот, например, — предложил он. — Гоночная модель, колёса двадцать восемь дюймов, дисковые тормоза, фара с генератором, двенадцать скоростей. Этот ты хочешь?

— Нет, — ответила Хармони. — Я хочу тот, у которого толстые шины. И нормальный руль, чтобы не был торчком и чтобы не провисал. И с багажником для моей собаки.


Морская Форель выпучил глаза на Рэкса Рафа Монти.

— Понимаю, — кивнул он. — Тогда как насчёт этих? Совсем другой тип машины. Колёса двадцатидюймовые, три скорости, защитный кожух цепи, светоотражатели на руле, мягкая перекладина безопасности. И шины конечно же… э-э… толстые. Очень популярен, особенно у мальчиков.

Их было три таких, стоящих вплотную друг к другу и во многом схожих. Один назывался «Светлячок», ярко-красного цвета. Второй — «Молния», серебристо-жёлтый. А третий был синий, тёмно-синий, как таинственное холодное озеро.

Над задним колесом у этого велосипеда располагался багажник в форме ящичка, как раз такого размера, какой нужен. Назывался велосипед «Ледокол». Хармони указала на него:

— Пожалуйста, вот этот.

— Хочешь узнать, сколько он стоит?

— Сколько?

— Сто сорок фунтов.

— Хорошо.

Хармони сунула руку в карман и вытащила пятидесятипенсовик. Она нащупала нос королевы и нашла волшебный краешек. Потёрла его, шёпотом приказав:

— Я хочу, чтобы у меня был этот велосипед.


Морская Форель нервно сглотнул. Он позвал свою помощницу (Золотая Рыбка, как сразу же отметила про себя Хармони).

— Маленькая леди, — сказал он Золотой Рыбке, — хочет купить эту модель. Я назвал ей цену. Боюсь, с пятидесятые пенсами тут делать нечего.

Золотая Рыбка вытаращила глаза.

— Эту модель? — спросила она, дотронувшись до чёрного пластикового седла «Ледокола», и тут Хармони увидела, что в самой середине его была большая красная звезда. — Именно эту модель?

— Да.

— Подожди, пожалуйста, минутку, милая, — улыбнулась ей Золотая Рыбка и увлекла за собою Морскую Форель.

Хармони было видно, как двигались её пухлые губы, когда она что-то ему шептала. Они зашли за прилавок, и там Золотая Рыбка нажала на кнопку звонка.

Из какой-то потайной пещеры аквариума выплыла тучная серая фигура в очень больших очках, которые сильно выпячивались по обеим сторонам носа — вне всякого сомнения, Рыба-Молот, — и все трое стали о чём-то совещаться.


Наконец Рыба-Молот приблизился к Хармони.

— Доброе утро, дорогая, — произнёс он елейным голосом. — Я управляющий в этом магазине. Как я понимаю, ты хочешь купить этот замечательный велосипед?

— Да, пожалуйста.

— Цена тебе известна?

— Да, Морская Ф… этот человек сказал мне.

— И где же ты возьмёшь столько денег? — поинтересовался Рыба-Молот.

«Глупая старая акула, — усмехнувшись про себя, подумала Хармони, — ты не устоишь против власти носа королевы».

— Будьте добры, я могу взять его? — спросила она вежливо.

Рыба-Молот в знак согласия покачал своей, действительно как молот, головой, словно онемев от изумления.

Морская Форель и Золотая Рыбка позади него тоже покачали головами.

— Вы очень, очень везучая, маленькая леди!

— Да. Я знаю.

— Этот велосипед, — сказал Рыба-Молот, вывел «Ледокол» из стойки и благоговейно поставил перед Хармони во всей его красе, — этот велосипед, который вы выбрали, необычный. Этот велосипед очень отличается от других велосипедов всех моделей в нашем магазине, в нашем городе, во всей Англии, о чём свидетельствует красная звезда на его седле. Даже мои помощники об этом не знали. Этой леди, — Рыба-Молот посмотрел на Золотую Рыбку, — только было приказано позвать меня, если какой-либо покупатель выберет машину с красной звездой на седле, но этот велосипед — десятитысячный «Ледокол» из всех выпущенных.

— О-о, — протянула Хармони.

— И так как это десяти… тысячный… велосипед, — громыхал Рыба-Молот, голос его, по мере того как он говорил, становился всё громче и громче, — то очень известная фирма, из чьих цехов он вышел, приняла в целях рекламы мудрое решение: покупатель, которому будет суждено выбрать именно этот велосипед, — и он похлопал по седлу, украшенному красной звездой, — получит его не по продажной цене, не за полцены, а… — он сделал паузу и раскинул руки в стороны, — БЕСПЛАТНО!!!

Хармони положила пятидесятипенсовик обратно в карман своих джинсов.

— Спасибо, — сказала она.


ГЛАВА 6

Джентльмены прессы

До этого исполнение всех желаний было столь быстрым и безоговорочным, что Хармони намеревалась сразу вскочить на велосипед и уехать домой. Однако на этот раз результат волшебства носа королевы оказалось не так-то просто заполучить. К своему смятению, она обнаружила, что приобрела не только велосипед, но ещё и славу.

Наступил момент, которого Рыба-Молот ждал с тех пор, как изготовители велосипедов выбрали его магазин для рекламной кампании. Целых две недели «Ледокол» с красноречивой звездой на седле стоял в витрине. Многие дети, с родителями или сами по себе, часто останавливались у витрины и подолгу рассматривали велосипед. Несколько человек даже выбирали его, но потом меняли своё решение: из-за высокой цены вовсе отказывались от покупки или приобретали другую модель. Наконец нашлась одна девочка, которая остановилась на нём, и управляющий был полон решимости воспользоваться случаем и выжать из этого события максимум рекламы для своего магазина.


Еще от автора Дик Кинг-Смит
Мой домашний динозавр

Двое детей находят на пляже в Шотландии загадочное яйцо, из которого вылупляется герой древнейших легенд. «Мой Домашний Динозавр» — история с мифологическим размахом, вращающаяся вокруг древнего, почти доисторического предания, поражающего воображение человечества уже миллионы лет. Предание об озере Лох-Несс и живущем в нём легендарном морском чудовище завораживает уже не одно поколение людей, порождая культы как скептиков, так и тех, кто в него верит.


Поросенок Бейб

Книги английского писателя Дика Кинга-Смита невозможно читать без улыбки и с плохим настроением.Самый известный герой писателя — поросёнок Бейб. Взрослые и дети с удовольствием прочитают историю маленького поросёнка, который не хотел быть таким, как его сородичи, а хотел быть похожим на собаку, которая пасёт овец.


Гарри и попугай

Великолепная история о самом необычном домашнем питомце — настоящем друге и летающей энциклопедии. Не каждому мальчику повезёт так, как повезло Гарри Холдсворту: американский дядюшка оставил ему в наследство самое ценное своё имущество — серого африканского попугая, откликающегося на имя Мэдисон.Мэри Натт тоже повезло: когда девочка осталась одна, её приютила добрая мисс Понсонби, которую соседи прозвали Кошачья Леди. Прозвище это было заслуженное: в доме мисс Понсонби обитало великое множество кошек, и что главное — это были не простые кошки.Дик Кинг-Смит, автор этих и многих других историй, в 1984 году получил премию «Гардиен» за книгу «Поросёнок Бейб», по которой в 1995 году был снят одноимённый фильм.


Найти Белую Лошадь

Книги английского писателя Дика Кинг-Смита переведены более чем на двадцать языков. Кинг-Смит умеет писать свои истории так, что они интересны и детям, и взрослым; «Белую Лошадь» можно читать всей семьей. И позвольте дать совет: читайте ее неспешно, тогда не ускользнут от вашего внимания все забавные и трогательные моменты, особенности речи героев, и книжка доставит вам больше радости.Белая Лошадь, которую ищут герои повести, и огромные камни, поставленные доисторическими людьми, существуют на самом деле.


Мыши Мартина

Книги английского писателя Дика Кинга-Смита невозможно читать без улыбки и с плохим настроением.Самый известный герой писателя — поросёнок Бейб. Взрослые и дети с удовольствием прочитают историю маленького поросёнка, который не хотел быть таким, как его сородичи, а хотел быть похожим на собаку, которая пасёт овец.


Мышонок по имени Вольф

Что может быть неожиданного в обычных мышках? Но вот английский писатель Дик Кинг-Смит знает множество удивительных историй про этих симпатичных созданий. Крохотный мышонок Вольфганг, а попросту Вольф, был совсем не похож на своих собратьев. Как и его знаменитый тезка Вольфганг Моцарт, он больше всего любил музыку, сочинял песни и даже пел под аккомпанемент хозяйки дома миссис Ханби. А однажды великая сила искусства и маленький Вольф спасли миссис Ханби от большой беды. Те маленькие и большие читатели, которые уже читали про знаменитого поросёнка Бейба, с удовольствием познакомятся с новыми героями писателя.


Рекомендуем почитать
Сказки голубых ветров

Прекрасный и вечно юный, как весна, мир сказок одинаково чарует и детей, и взрослых. Сказки — это мудрость, которая во все времена питала миллионы умов, делая человека умнее, добрее, богаче, совершеннее и красивее. Современный сказочник М. А. Сенюк приглашает всех в страну удивительно светлых и добрых сказок, герои которых станут вашими друзьями. Книга адресуется победителям игры-конкурса «Зубренок». Читая сказки — учитесь, а учась — создавайте, и тогда сказка станет реальностью.


Иринкины сказки

Для дошкольного возраста.


Неужели я умру?

«Сказки с крыш» — истории о волшебных и самых обыкновенных обитателях городских крыш. Феечки и принцы, крысы и кошки, голуби и вороны, волшебники и простые люди живут в сказках, сочиняют их и подчиняются их законам. Для них обыденны чудеса и непонятны скучные вещи, они делают то, что хочется и не причиняют никому зла (по крайней мере стараются). Истории про феечек и их друзей будут интересны и детям и взрослым — откройте страницу и все узнаете!


Я выполз из Тьмы…

Уж триста лет. И что теперь? Из Тьмы сюда открыл я дверь. Я спрыгнул с похоронных дрог. С тех самых пор — рифмую слог. Что, не смешно? Отнюдь, отнюдь… могу и пошутить чуть-чуть!


Бова

Пересказ любимой русским народом в течение нескольких веков, а ныне совершенно забытой сказки о Бове-королевиче.


Стрелок и его друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пёс спешит на помощь

КРИСТИНЕ НЁСТЛИНГЕР — австрийская писательница, одна из наиболее интересных и оригинальных писательниц мировой детской литературы. Она лауреат Международной премии имени Х. К. Андерсена, Европейской литературной премии, Немецкой премии в области детской литературы, премии имени Астрид Линдгрен и многих других. Её перу принадлежат более ста книг для детей и подростков.Некоторые произведения писательницы были экранизированы.Книги Кристине Нёстлингер переведены на 38 языков.Жил-был Пёс. Однажды решил Пёс повидать белый свет.


Принцесса Линдагуль и другие сказки

Людмила Юльевна Брауде – одна из самых известных и заслуженных в нашей стране переводчиц, которая познакомила миллионы российских детей с миром скандинавской литературной сказки. Благодаря ей заговорили на русском языке многочисленные герои Астрид Линдгрен, Сельмы Лагерлеф, Ханса Кристиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Туве Янссон. Будучи литературоведом по образованию, она была не просто переводчицей сказок скандинавских писателей, а серьезным исследователем их творчества. Кому как не ей было получить почетный диплом Премии имени Х. К. Андерсена.Премия имени Ханса Кристиана Андерсена – самая престижная премия в области детской литературы.


Бабушка на яблоне. Как было дело с мохнаткой

В издании представлены две повести Миры Лобе в великолепном, ставшем классическим переводе Лилианны Лунгиной.«Бабушка на яблоне». Маленький Анди, страдающий от одиночества, долго мечтал о бабушке, но вовсе не такой, как у его друзей, а о храброй, отчаянной, с которой можно бороздить моря, сражаться с пиратами и укрощать тигров. И вот наконец он её нашёл… на яблоне!«Как было дело с Мохнаткой». Играя в прятки, Фреди и его сестра Геди обнаружили в кустах крохотного, жалобно скулящего щенка и принесли домой.