Ночной огонь - [116]

Шрифт
Интервал

— Ты что, вызываешь меня? Дуэль в этом заброшенном месте? Как смешно. Ариэль будет в ярости. Ты действительно не должен позволять ей управлять собой, Д’Арси. Она своевольная женщина, ее нужно держать в узде. Я очень хорошо знаю Ариэль. Каждый жест ужасной левой руки показывает, о чем думает эта чертовка. Она хочет меня. Если предположить, что ты сейчас меня убьешь, то Ариэль будет тосковать по мне всю оставшуюся жизнь.

— Значит, так и будет, — согласился Люк, видя тревожные тени на красивом лице Тадеуса.

Кулак Люка обрушился на противника. Тадеус хорошо дрался и сильным ударом отбросил Люка к стене хижины. Стол пошатнулся, упал, керосин вытек из перевернувшейся лампы. Искры из печки попали на пол. Мгновенно вспыхнуло пламя, которое быстро охватило полкомнаты, пока они дрались.

Тадеус выхватил небольшой крупнокалиберный пистолет, выстрел прогремел неожиданно. Пуля задела предплечье Люка. Тот схватил руку Тадеуса, выбив пистолет в разгорающийся огонь. В это мгновение раздался второй выстрел.

В дверях хижины показался Сиам. Пожар разрастался, в сизом дыму Тадеус согнулся под беспощадными ударами. Не устояв под напором Люка, он упал, потеряв сознание. Сиам подошел к стоящему над телом противника другу.

— Так это его любила Ивон. Посмотрим, как он сгорит, э, мой друг? — спросил Сиам, кладя руку на плечо Люка. — Или позволим твоей женщине выбрать? Если ты не дашь ей сделать выбор, потом всегда будешь сомневаться.

Люк глубоко вдохнул, оглядывая огонь, и вытащил Тадеуса на снег. Люк часто дышал, едкий дым наполнил его легкие. Яростное чувство мести подталкивало прикончить потерявшего сознание Тадеуса. Люк убивал раньше, защищая себя и мстя за смерть семьи. Было бы так легко покончить с Нортрапом. Блиссом. Ариэль никогда не узнает, но он-то будет знать. И будет сомневаться, любила ли она мужчину, из-за которого отправилась в рискованное путешествие на Запад.

Словно читая его мысли, Сиам дотронулся до плеча Люка.

— Если ты прикончишь его сейчас, это будет как раз то, что он заслуживает. Но его жизнь связана с твоей женой. Выбирай осторожно, мой друг…

Люк выпрямился, стараясь разжать кулаки. Он должен знать, нужен ли Ариэль он и их брак. Потом Сиам тихо сказал:

— Я тоже хотел бы убить его. Ад ждет этого мерзавца. Но я не могу идти к Глэнис с кровью на руках. И ты не можешь. Это ловушка. Если мы бросим его, память о матери, Ивон и Колетт будет опозорена, и Ариэль будет несчастлива. Иногда лучше позволить животному найти собственное правосудие, э?

Глубоко вздохнув. Люк наклонился, чтобы поднять Тадеуса.

— Помоги мне посадить его в седло. Отвезем мистера Нортрапа в город.

Сиам кивнул. Он снял два кольца с руки Тадеуса и опустил их в карман Люка.

— Этот негодяй умрет скоро и ужасной смертью. Но не хотелось бы видеть такое перед свадьбой. Если его надо убить, я тот человек, который получит удовольствие от этого дела. Ты должен уважать свою женщину, а?

На следующий день Саша поддерживал табурет, на который взобралась Ариэль. Новый магазин обретал форму, и уже до обеда Ариэль ужасно устала. Женщины не могли уснуть, в доме постоянно слышалось нервное хихиканье и приступы плача. Швед и Нэнси только сидели и смотрели друг на друга. Ариэль чувствовала, что двое влюбленных не могут дождаться момента, когда смогут отбросить все условности. Ей не хотелось говорить Саше, что видела, как он кидал камушки в окно Анны, а потом посылал воздушные поцелуи.

Пока домочадцы обсуждали свадебные планы, Ариэль провела много часов, раздумывая над предложением Тадеуса, но ей не нравилась форма, в которую он все облек. Она была недовольна и отсутствием Люка в своей постели прошлой ночью, хотя он на минутку вошел в спальню и постоял над ней. Он таил в себе какой-то секрет, Ариэль заметила его мрачный задумчивый взгляд, когда Люк вошел, думая, что она спит. Из-за ужасной суматохи в доме нельзя было разговаривать или целоваться, или обниматься, или заниматься любовью. Она хотела, чтобы Люк , был рядом, смеялся, свободно болтал. Вместо этого он замкнулся в себе, но она выведает его тайны.

Саша томно посмотрел на Анну, которая подметала широкое крыльцо.

— Анна — красивая женщина, в самом расцвете. Не Могу поверить, что завтра она выйдет за меня. Я обещал ухаживать за ней, как за невестой, каждую минуту, каждый час, всю оставшуюся жизнь.

Он повернулся к Ариэль.

— Вы в дурном настроении, миссис Д’Арси. Наказание этого бедного маленького котенка не спасет от раздражения.

Ариэль посмотрела вниз на Лоренца, который облизывал лапы после славной порции рыбы. Она передвинула последнюю коробочку с иглами и спустилась с табурета.

— Этот «бедный маленький котенок» переживал условия и похуже, Саша. Он царапается, пугает животных, вертится под копытами лошадей. Он успокаивается, только когда я сажаю его в клетку и привожу в город. Он страшно избалован всеми нами.

Когда обвиняемый зашипел и выгнул спину, Ариэль не обернулась.

— Люк.

Она заметила подозрительную улыбку на лице Саши и нахмурилась. Верный друг пробормотал извинения, заявив, что хочет уйти, чтобы подготовиться к вечеру с Анной. Ему нужно повторить новое стихотворение, только что сочиненное в ее честь. Он кивнул.


Рекомендуем почитать
Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Полночный всадник

Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…