Ночной огонь - [114]

Шрифт
Интервал

Тадеус был как-то связан с тайной Люка. Два высоких надменных мужчины затеяли страшную игру, которую она не понимала.

— Это суровая, ужасная, нецивилизованная земля, — начал Тадеус. — Дикари на каждом шагу, почти нет классовых различий. Всюду чернь и сброд… — Он приподнял ее подбородок. — Скажи мне, Ариэль, ты действительно счастлива? Разве ты не желаешь, чтобы связь между Браунингами и Нортрапами принесла пользу обеим нашим семьям? Ну ж, я хочу знать правду.

Ариэль отстранилась. Сейчас аура Тадеуса казалась отличной от той, что она помнила. Она чувствовала отчаяние и угрозу. И намеревалась разобраться с обвинениями против Тадеуса, но для этого нужна ясная голова. В свое время она задаст ему вопросы о недостойном поведении с женщинами.

— Тадеус, конечно, ты понимаешь, что твоя семья в очень затруднительном положении. Они посылали тебе денег больше, чем могли позволить, я думаю. Твоя мать, бедняжка, хочет только, чтобы ты вернулся. Ты должен поехать домой и позаботиться о ней, а у меня другие планы. Моя новая жизнь здесь.

Тадеус быстро скрыл злобный блеск потемневших глаз.

— Ты должна понять, как трудно мне принять твой брак, Ариэль. Я знаю, ты хранила все в секрете до своего приезда в Орегон. Должно быть, существовала веская причина.

— Да.

Тадеус ждал объяснений, но когда их не последовало, он повернулся к ней спиной.

— Я не хотел говорить тебе это. Но ради твоей безопасности должен. У меня есть основания верить, что Люк Д'Арси агент мексиканского правительства, он здесь, чтобы подстрекать население.

Встревоженная такими обвинениями, Ариэль поймала его руку.

— Тадеус! Ты ошибаешься. Люк ужасно озабочен мексиканской войной и думал вступить в армию, он патриот Соединенных Штатов. Но я не могу потерять его сейчас, поэтому не отпускаю. А он, как джентльмен, склоняет голову перед моими желаниями.

Тадеус сжал ее руку в своей, поднес к губам.

— Дорогая. У него испанские корни, его верность Соединенным Штатам сомнительна. Я хочу, чтобы ты пообещала, что будешь осторожна с ним. Он очень опасный человек.

— Он мой муж.

— И твой любовник? Ариэль, ты краснеешь восхитительно. Только позволь мне обнять тебя, успокоить твое бедное разбитое сердце. Вот •гак, — ворковал он, привлекая ее в свои объятия я укачивая, как в детстве. Знакомое движение сразу же успокоило Ариэль. Много лет назад Тадеус всегда понимал ее. Он был частью дома, по которому она тосковала, поэтому Ариэль позволила ему обнять себя.

— Ариэль, пообещай мне, что если по какой-либо причине ты захочешь оставить Люка, или скажем… его прошлое настигнет этого человека, и ты овдовеешь, ты разрешишь мне позаботиться о тебе. Жениться и защищать тебя. Я провел долгие часы, скучая, мечтая о чудесном браке, о нашем прекрасном союзе. О практичном браке. Я уверен, если бы судьба не развела нас. мы уже имели бы прелестных детей. Из-за моей любви я могу простить этот неблагоразумный поступок, опасности путешествия, без сомнения, привели тебя в его объятия.

Ариэль замерла, слушая мягкий, гипнотический голос. Ужасный голос. Она подумала, скольких женщин соблазнили его ласковые интонации. Неужели это правда? Что случилось с мужчиной, которого она когда-то так отчаянно хотела? Ей показалось, что ветер принес нежный, немного хриплый, с легким акцентом голос Люка. Ариэль прислушалась к своему сердцу. Она любила его, а глубоко внутри Люка горела нежность к ней.

Тадеус мягко продолжал, успех, которым он пользовался у женщин, вселил в него уверенность.

— Мы могли бы стать партнерами. Я позволю тебе продолжать строить собственное дело. Но ты должна давать привилегии моим решениям, дорогая. В Нью-Йорке и здесь ты слишком независима.

— Думаю, мы должны вернуться, — осторожно ответила она, отстраняясь от Тадеуса.

Он нежно улыбнулся, продолжая держать ее руку.

— Ты обдумаешь, что я сказал, дорогая Ариэль? Наш брак далеко превзойдет все твои ожидания, развеет притворство Д'Арси. Мои источники говорят, что у вас разные спальни. Что он спит отдельно в конюшне.

Когда она отвела взгляд и посмотрела на стаю гусей, пролетающих в чистом голубом небе, Тадеус улыбнулся.

— Это достаточное доказательство, что он совершенно не хочет тебя. Помни, дорогая, ты отмечена знаком дьявола: левша с рыжими волосами. Возможно, Д'Арси стремится только к состоянию Браунингов? С твоим богатством, моя дорогая, мексиканское дело будет процветать.

Несмотря на усталость после бессонной ночи, подготовки к свадьбам, Ариэль могла защитить себя.

— Моя левая рука успешно управляла бизнесом Браунингов шестнадцать лет, Тадеус. Она держала поводья фургонов, которые пересекли целую страну. Не маленькое дело. Мое неудачное свойство покрываться веснушками здесь не замечают, также как и рыжие, по твоему выражению, волосы. А у Люсьена есть собственное состояние.

Глаза Тадеуса сузились.

— Я понимаю, у него нет наследников, за исключением тебя. Ты, возможно, унаследуешь его имущество.

— Нет причины входить в эти предположения, Тадеус, — весело сказала Ариэль, борясь е легкими уколами гнева; Жадность Тадеуса начала проявляться еще в детстве; он всегда брал лучшую скаковую лошадь, самый большой кусок бисквита. Ей не нравился его интерес к деньгам Люка или ее возможности унаследовать их.


Рекомендуем почитать
Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Полночный всадник

Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…