Ночное привидение, или Воришка - [12]

Шрифт
Интервал

Да ноги развяжи ему.

Развязывают судью.

Видать,

Отпетые мошенники!

Второй слуга

Его

На свежий воздух вывести бы надо.

Олграйп

Чтоб я хоть раз еще взял в руки книгу!

Я разорен! Искусные злодеи

В моей конторке рылись. Я погиб!

Сгори дотла мой кабинет и книги!

Где были вы, бездельники, когда

Меня вязали эти негодяи?

Оглохли, что ли, вы?

Первый слуга

Нам этот малый

Дал книжки интересные. Читали

Мы их поодаль, в бывшей пивоварне,

Да и к тому ж баллады пели. Разве

Услышишь тут!

Олграйп

Подлец! Ведь вот какую

Придумал штуку, чтобы слуг отвлечь!

Второй слуга

А что у вас пропало, сэр?

Олграйп

Разрыли

Все на моих глазах они, грозя

Меня прикончить, если пикну; взяли

Мой кошелек, и золотой флакон,

И цепь, и кольца. Я вконец ограблен,

И - что гораздо хуже - унесли

Они кое-какие документы.

Вор, видно, знал меня и был подослан

Старухой, леди Уин. Но уж за это

Я допеку ее!

Первый слуга

Бежать вдогонку?

Олграйп

И поживей, лентяй! Я вне себя!

В дом не впускайте ни души, будь даже

То булочник.

Второй слуга

Так с голоду подохнешь.

Олграйп

Еду куплю я и через окно

Или велю ко мне наверх подбросить.

Я даже своему писцу теперь

Не доверяю - он читает книги.

Немедля сжечь все, что у нас есть в доме.

Первый слуга

И маленький молитвенник ваш тоже?

Олграйп

Вовек молиться больше я не буду.

Я наглухо заделаю все двери

Нужны мне только стены, да потолще.

Не отзовусь ни на один я звук,

И помните: от книг я отрекаюсь.

Второй слуга

А если вам придется присягать?

Олграйп

Я откажусь от всех присяг, увидев

Хоть что-нибудь похожее на книгу;

А если буду осужден, повешусь

Скорей, чем приговор прочту. Ступайте

И обыщите каждый закоулок.

Разбойники еще, быть может, в доме.

А двери были заперты?

Первый слуга

Но в них

Ключи торчали. Уходя, громилы

Закрыли нас, наверное, на ключ.

Олграйп

Свет не видал отъявленнее плутов!

Я б отдал руку - только б вздернуть их.

Уходят.

СЦЕНА ШЕСТАЯ

Комната в доме леди Уин.

Входят леди Уин и кормилица.

Леди Уин

Племянница твоя? Из Уэлса?

Кормилица

Да.

Давно хочу я здесь ее пристроить,

Коль ваша милость разрешит.

Леди Уин

Охотно.

Кормилица

Вот счастье, если вам она сгодится!

Леди Уин

Она мне приглянулась, черт возьми.

Во всем она, за исключеньем речи,

Похожа на Марию и за это

Еще милей мне. Пусть придет сюда.

Она и по-английски очень бойко

Болтает.

Кормилица

Гуэнит! Эй, du hummah, Гуэнит!

Ее наряд крестьянский огрубляет,

А наряди ее...

Леди Уин

Принарядим.

Входит Мария, переодетая крестьянской девушкой.

Ты из Уэлса? Из каких краев?

Мария

Из Эйбхандис, мадама.

Кормилица

По-валлийски

Так называют Брекнок.

Леди Уин

Что умеешь?

Мария

В Уэлс моя много уметь, в Лондон не уметь. В Уэлс коров доить, сыр, масло делать, тонко прясть, обед для овчар на горы готовить; еще красивый песенка петь, пиво варить, хлеб печь. Умеем танцевать воскресенье. Здесь вы сама говорить, что надо, мадама.

Леди Уин

Премилая простушка! Просто прелесть,

Клянусь душой...

Входит слуга.

Слуга

Миледи, мистер Хартлав.

Леди Уин

Ах, бедный джентльмен! Проси его.

Слуга уходит.

Входят Хартлав и два джентльмена.

Хартлав

Миледи, я пришел проститься.

Леди Уин

Что?

Хартлав

Вас, человека, близкого Марии,

Как всех моих друзей и домочадцев,

Я извещаю о своем отъезде.

Леди Уин

Ах, если б я могла вернуть вам счастье!..

Я к дочери была несправедлива,

Но вы меня из жалости простите:

Она мертва, и скорбь у нас одна.

Что вы так смотрите?

Хартлав

Какое сходство!

Мария

Помилуй господь моя душа! Чего эта сентльмена на меня так смотреть? Моя его не знать.

Хартлав

Не обижайся, девушка.

Леди Уин

Он в краску

Ее вогнал. Она ему, наверно,

Обличием напомнила Марию.

Мария

Сентльмена хотеть обижать меня? Посалуста, защищайт меня - он, наверно, рехнутый, он видеть привиденье, когда спать. Помилуй господь моя душа!

Хартлав

Откуда у тебя лицо такое?

Мария

Как так - откуда? Это мой лицо, мой.

Xартлав

Тебя я не обижу - ведь в тебе

Воскресли все черты Марии милой,

Ее краса... Когда б не речь твоя,

Ты от нее была б неотличима.

Дай руку мне.

Мария

Du guin! Моя никогда ни воровать, ни грабить. На моя рука нет клеймо.

Хартлав

Да, те же белизна.

И мягкость. - Изъясняйся по-английски.

Мария

Моя не уметь изъясняйся, моя уметь только говорить. Зачем такой непонятный слов? Сентльмена смеяться на бедный Гуэнит? Она неучтивый сентльмена, если смеяться на бедный девушка!

Xартлав

Моей любовью вечною к Марии

Клянусь...

Мария

Какой Мария? Меня называть Гуэнит. Это хороший имя. Моя бедный простой девушка, моя не понимать всякий штучка, всякий хороший манера, но в наш деревня все считать меня воспитанный девушка, и шестный тоже. Запоминайт это! Пусть мой руки и ноги белый и мягкий - моя не позволяйт их трогать, кто попало.

Леди Уин

Она забавно злится!

Первый джентльмен

Вот простушка!

Xартлав

Миледи, будьте счастливы. Прощайте.

Я прежним чувствам верен. - До свиданья,

Бесхитростное милое дитя.

Второй джентльмен

Ба! Как она вздыхает.

Мария

Du cat a whee!

Xартлав

Нет, не уйду! Меня здесь что-то держит.

Мария

(в сторону)

Мой бедный Фрэнк, как страстно я хотела б

Твой чистый пыл с тобою разделить,

Но высказать любовь мне стыд мешает. Если мадама позволяйт, оштавайтесь здесь с Гуэнит, ушитесь прясть, шерсть шесать, материя ткать, для мадама всякий услужений делать.


Еще от автора Френсис Бомонт
Испанский священник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жена на месяц

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пьесы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Начало конца

Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.


Лист ожиданий

Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Глупая для других, умная для себя

Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.