Ночная жара - [7]

Шрифт
Интервал

– В воду. Быстро! Я прыгаю за вами. Взглянув на спасительную рощицу, Эбби снова повернулась к Полу, не трогаясь с места.

Отчаявшись добиться чего-либо уговорами, Пол шагнул к молодой женщине, но вдруг застыл, увидев у нее за спиной на высокой мачте голубоватое свечение. Огонь Святого Эльма, предупреждение о предстоящем ударе молнии. Прекрасно наслышанный об этом явлении, Пол тем не менее впервые лицезрел его сам.

Времени больше нет. Нельзя ждать, когда Эбби соберется с духом и прыгнет. Обхватив ее за плечо, Пол перевесился за ограждение, и они оба полетели в воду.

И тут же прогремел гром.

Эбби вынырнула на поверхность, отфыркиваясь, и в этот миг упали первые, тяжелые капли дождя. Тотчас же уверенная сильная рука схватила ее за рубашку.

– За мной! – крикнул Пол, увлекая Эбби за собой.

Словно очнувшись от оцепенения, Эбби поплыла следом. Когда они достигли рощицы, ливень стал таким сильным, что катер практически скрылся из виду. Молнии сверкали уже в стороне, но раскаты грома звучали с оглушительной силой.

Проливной дождь, проникая сквозь листву, падал Эбби на лицо, смешиваясь с соленой водой, которую она ощущала на губах. Казалось, вода заполнила весь мир.

После очередной ослепительной вспышки молнии Пол инстинктивно стиснул руку Эбби, прижимаясь к ней крепче, чтобы защитить ее. Молодая женщина ничего не видела и в трех футах, но ощущала тепло его тела, прикосновение его сильных рук. Смахнув дрожащей рукой мокрые волосы с лица, она посмотрела Полу в глаза.

Он выдержал ее взгляд. Его голубые глаза потемнели, став почти черными, подобно грозовым тучам, что заволокли все небо. Капли дождя, стекавшие по лбу, срывались с бровей и ресниц, струйками огибали рот и падали вниз с подбородка. Вдруг у Эбби перед глазами возникла непрошеная картина: Пол, обнаженный, стоит у бассейна… Она почувствовала, как по всему телу горячей волной разливается желание. Сейчас или никогда! Эбби повернулась, прижимаясь упругой грудью к его телу, переплетая ноги с его ногами. Когда она обхватила свободной рукой плечи Пола и потянулась губами к его рту, он нахмурился.

– Проклятие… – В голосе Пола послышались недовольство и досада, словно меньше всего на свете он хотел целовать ее.

И тотчас же его губы овладели ртом Эбби.

Глава четвертая

Страстный поцелуй явился для Эбби предостережением, что ее ждут неприятности… сейчас настанет час расплаты. Она едва могла дышать. Казалось, вода была повсюду: на лице, в глазах, во рту.

Впрочем, ей было все равно.

В крепких объятиях Пола она чувствовала себя в абсолютной безопасности и могла полностью отдаться его испепеляющему поцелую.

Губы Пола страстно и соблазнительно целовали ее рот, а руки, скользнув по спине, опустились до талии и, проникнув под рубашку, начали двигаться вверх. Эбби пронзила сладостная дрожь. Ей хотелось, чтобы Пол продолжал… но он вдруг остановился.

Оторвавшись от ее губ, он посмотрел на нее так, точно видел впервые в жизни. Точно не имел понятия, как она очутилась в его объятиях, и сомневался, хочет ли этого. Затем медленно, продолжая смотреть Эбби прямо в глаза, Пол ладонью накрыл ее грудь.

«Только не останавливайся!» Эбби не знала, как высказать это вслух. Все ее тело изнывало от желания. Она подняла лицо, подставляя губы для поцелуя, и, крепко зажмурившись, прильнула к нему.

Пол застонал. Затаив дыхание, Эбби следила, как его рука, скинув бретельку купальника, обхватила налившуюся грудь.

Эбби вцепилась в плечи Пола, держась за него и привлекая его к себе. Он склонился, отыскивая губами сосок. Грудь Эбби оказалась соленой на вкус – нежная и теплая. Сколько раз он украдкой следил за ней и мечтал, как обнимет ее, – и вот теперь Эбби в его руках. Она пришла к нему в объятия добровольно, она хочет его. Пол сознавал, что дороги назад не будет.

Оттянув купальник, насколько позволяла мокрая рубашка, он полностью освободил груди Эбби. Оставалось только стащить с нее нижнюю часть купальника и…

К действительности Пола вернул чей-то голос, звавший его. Проклятие! В пылу страсти он совершенно забыл о том, что они… не одни.

Дождь стал уже не таким сильным, но видимость оставалась плохой.

– Пол!

Похоже, голос Джейсона. Прищурившись, Пол всматривался туда, откуда доносился голос, но по-прежнему не мог ничего разглядеть. Значит, и Джейсон не видел их.

– Я здесь! – крикнул он. – Где остальные?

Эбби заерзала в его объятиях, пытаясь освободиться, но Пол лишь крепче прижал ее к себе.

– Мы здесь. Где Эбби? Она с вами?

Только теперь Пол узнал голос Рика. Естественно, он ищет Эбби. Пол недовольно поморщился. Из того, что у Рика есть все основания для беспокойства, еще не следует, что Пол должен быть от этого в восторге.

– Она со мной. С ней все в порядке! – прокричал он в ответ.

Пол заметил, что Эбби дрожит. Женщина в смятении смотрела на него, словно ее только что разбудили и она, очнувшись от глубокого сна, не понимает, где находится и что нужно делать. Пол обнял ее, пытаясь успокоить. Он еще не был готов отпустить Эбби. Его руки хранили воспоминание о ее теле – податливом, страстном.

– Пол?

Голос Эбби, прозвучавший у самого уха, показался ему вздохом. У Пола был только один ответ. Поцеловав Эбби в шею, он снова отыскал ее губы. Она растаяла от поцелуя, словно их и не прерывали.


Рекомендуем почитать
Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Сицилийский ревнивец

Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.


Повелеваю - стань моей!

Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.


Улыбка Кармен

Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…


Очень личный помощник

Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…