Ночи под кипарисами - [53]
Убежать от проблем – самое простое решение. Но она так любила жизнь, любила помогать людям. Даже Мишелю не удалось растоптать все лучшее, что в ней было. Теперь у нее есть Роше. Он был ее страстью и болью одновременно, но Блю не собиралась отказываться от этих отношений, что бы ни ждало ее в будущем. Их уже многое связывало, она позволила этому мужчине занять определенное место в своем сердце. Обратного пути нет.
При воспоминаниях о прошедшей ночи щеки Блю опять покраснели, а по телу побежали мурашки.
Однако она мысленно вновь возвращалась к последующим трагическим событиям.
Кевин Рейнз пострадал, пытаясь сделать доброе дело – помыть машину. А теперь он в больнице. Они с Роше сразу поехали туда, и им даже удалось поговорить с Кевином. Врачи сказали, что, несмотря на множественные переломы и ожоги, с ним все будет хорошо. Блю во всем винила только себя.
– Не мучайся так, – раздался сзади мужской голос.
Блю повернулась и увидела Сэма Буша, стоящего у калитки Золотой аллеи.
– Привет! – Она постаралась улыбнуться.
– Давно здесь стоишь? – Он смотрел на нее с состраданием. На Сэме была белая рубашка и серые брюки, видимо, он считал, что в силу профессии должен выглядеть строго.
– Здесь тихо, – потупилась Блю, – и красиво.
Сэм что-то пробормотал в ответ.
Он всегда производил на Блю впечатление человека деятельного, умного, неунывающего и любящего свою работу.
– Скажи, ты здесь по делу? – улыбнулась Блю пришедшей в голову мысли.
– По делу?
– Охраняешь меня?
Сэм рассмеялся, и Блю впервые заметила, что его глаза и в такие мгновения остаются серьезными.
– Так как же? – настаивала она.
– Нам всем надо передохнуть, – сказал Сэм, – но никто не сможет расслабиться, пока преступник на свободе.
– Пожалуй.
Блю посмотрела на реку.
– Ты никогда не катался на пироге?
Блю всегда поражалась, как гребцы ловко управляются с этой длинной узкой лодкой. Непонятным ей образом умудряясь сохранить равновесие, они ловко орудовали веслом, развивая вполне приличную скорость.
– Конечно катался, – кивнул Сэм. – Много раз. Мне всегда казалось, что я попал в другой век.
– Ммм. Действительно, другой мир. Послушай, нет необходимости меня охранять.
Сэм подошел ближе.
– Может, мне приятно быть кому-то полезным.
Блю взглянула на него, пытаясь понять, что он имеет в виду.
Сэм усмехнулся.
– В такой романтической обстановке и обществе прекрасной леди меня тянет на философские рассуждения. Что поделаешь, я же холостяк.
– Ты так одинок?
Блю никогда не думала о Сэме как о мужчине, только как о коллеге.
Он покачал головой:
– Нет, не совсем. Но речь сейчас не обо мне. У вас с Роше близкие отношения, да?
Возможно, если бы он не стал свидетелем утренней сцены, Блю попыталась бы уклониться от ответа.
– Он мне очень нравится, – сказала она.
– Достойный человек, – кивнул Сэм. – Воспитанный, образованный.
– Да. Я слышала, что твоя жена уехала.
Черты лица Сэма стали жестче.
– Это давно в прошлом.
– Все со временем забывается. – Ее страхи тоже останутся в прошлом. – Люди ко всему привыкают, жизнь продолжается.
– И слава богу. – Он стал разглядывать листья ивы.
– Что-то не так? – заволновалась Блю, решив, что ненароком обидела Сэма.
– Нет!
Он решил, что она слишком любопытна.
– Мне так не кажется.
– Ты хорошо знаешь Мэдж? – спросил Сэм.
Она не ожидала такого вопроса, хотя видела его отношение к кузине.
Сэм хлопнул себя рукой по лбу:
– О чем я спрашиваю? Совсем забыл, что вы двоюродные сестры.
– Мы все детство провели вместе, я приезжала в их дом на каникулы. Мэдж необыкновенная.
– Точно.
Блю положила руку в карман. Было бы невежливо не ответить на его вопрос. Хотя, с другой стороны, она могла сказать что-нибудь лишнее.
– Мне нравится Мэдж, – признался Сэм. – Иногда мне кажется, что я упустил момент, чтобы признаться ей в своих чувствах.
Блю молчала.
– Она ведь встречается с Сигом Смитом?
– Я не знаю. Мы об этом не говорили.
Все, что Блю знала об их отношениях, – это то, что они провели вместе один вечер.
– Ладно, сменим тему. Роше звонил отцу Сайрусу, чтобы убедиться, что ты под присмотром.
Блю опустила голову и уставилась на ногти, покрытые розовым лаком. Почему Роше так о ней заботится? В любом случае уже пора привыкнуть к его опеке и научиться нормально к этому относиться. Она обязательно будет стараться.
– Тебе поставили новую дверь, но не удивляйся, если Мэдж и отец Сайрус будут настаивать, чтобы ты осталась в Сент-Сесиль. Возможно, так было бы и лучше.
– Нет. Я очень благодарна, но должна учиться жить одна и сама решать свои проблемы.
Она чувствовала, что Сэм на нее смотрит.
– Понимаешь, рядом со мной всегда были люди, а сейчас я одна, и мне это нравится.
– Ладно. – Он посмотрел на часы. – Мэдж сказала, что они со святым отцом скоро поедут к Кейт Гарпер. Думаю, они хотели бы, чтобы и ты к ним присоединилась.
– Я сама собиралась. – Блю взяла Сэма за руку. – Спасибо тебе. Ты будешь на сборе пожертвований в ресторане?
Сэм удивленно вскинул брови, и Блю рассмеялась.
– Я сказала – на сборе пожертвований? Я имела в виду – на совместном обеде.
– Конечно, такого я не пропущу. – Возникла неловкая пауза. – Мы раньше очень любили с женой проводить там вечер и танцевать под музыку Свомп Дог. Бетти отлично танцевала тустеп.
Пластический хирург Макс Сэведж приехал с братьями в Туссэн, чтобы открыть клинику. Неожиданно в городке стали пропадать женщины, а позже находили безжизненные тела некоторых из них. Подозрения пали на Макса: когда-то давно так же таинственно исчезли две его подруги, и убийца не был найден. Хирурга охватило беспокойство, что всем, кого он любит, угрожает опасность. Его девушку Энни Дьюгон посещали страшные видения. Огонь, дым, крики какой-то женщины и человек в плаще с капюшоном. Кто была эта женщина? Возможно, сама Энни?
Юрист Вильгельмина Феникс знает, что вступает на опасную дорожку, когда начинает поиски своей самой давней и любимой подруги, которая бесследно исчезла из частного развлекательного клуба в горах штата Вашингтон. Но она даже не догадывается о том, насколько опасна ее затея, пока не встречается с неотразимым Романом Уайльдом, бывшим морским офицером особого отдела. Взаимное влечение, которое вспыхивает в них, столь же грозит взрывом, как динамит – и вдвое опаснее.
Прелестная Линдсей Гранвилл отвергала одного поклонника за другим, пока не встретила Эдварда де Уорта, виконта Хаксли, мужчину, которого полюбила всем сердцем, которому покорилась душой и телом. Девушка не подозревала, что Эдвард решил жениться на ней… дабы отомстить ее сводному брату! Однако, начав жестокую игру, виконт запутался в собственных сетях, и то, что началось как отмщение, вскоре обратилось для него в жгучую, неистовую страсть.
Много воды утекло с тех пор, как шотландец Грей Фэлконер отправился в чужие края, пообещав своей невесте Минерве Арбакл вернуться, – и все эти годы девушка преданно ждала возлюбленного. Однажды он действительно вернулся, чтобы вновь сделать ее счастливой и вновь принести ей дар подлинной, жгучей страсти. Однако коварные враги, желая любой ценой разлучить влюбленных, готовы исполнить свои планы даже ценой преступления, и теперь Грею и Минерве предстоит вступить в отчаянную схватку со злом…
Предложение Лили, чрезмерно эмансипированной дочери известного ученого, повергло в шок работавшего у ее отца Оливера. Шутка ли – невинная девушка хотела стать его любовницей, но никак не женой! Молодой американец поразмыслил… и согласился. Но ни Лили, ни Оливер не подумали о том, что из костра плотской страсти родится самое пылкое чувство, какое только можно вообразить…
Драгоценные камни имеют безграничную власть над людьми и вершат их судьбы. Пауле Ренфру пришлось испытать на себе холодную жестокость алмазов. Она приехала в Голландию, чтобы пойти по стопам отца — стать мастером огранки в Ювелирном доме. Однако недавно в компании произошла трагедия: пропало несколько бесценных бриллиантов. Подозрения пали на Паулу, ведь когда-то ее отец чересчур поспешно покинул Голландию. Девушку начали преследовать неприятности: покушения на жизнь, недоверие сотрудников. Но основной проблемой стал швейцарский банкир Кристоф Сен-Джайлс — главный обвинитель и невероятно привлекательный мужчина.
Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сэм Старретт – лейтенант Шестнадцатого отряда ВМС – является главным подозреваемым в убийстве своей жены и похищении дочери. Расследует дело бывшая любовница Сэма Алисса Локке – агент ФБР, очаровательная, сексуальная женщина. Алисса, балансируя на грани любви и ненависти к Сэму, одновременно старается выполнить служебный долг и задержать предполагаемого преступника, а с другой стороны – стремится помочь ему. Тем временем личная жизнь Алиссы выходит на новый виток: ей делает предложение Макс Багат, ее давний друг и глава ФБР…«Запрет на любовь.
Роман между двумя агентами спецслужб – слыханное ли дело!У Бет Уитни и Итана Крейна сверхсложное задание, а их буквально швыряет страстью друг к другу.И чем дольше идет расследование, тем труднее очаровательной и решительной Бет поддерживать с обаятельным и сексуальным холостяком Итаном исключительно деловые отношения…
Убита прелестная молодая девушка.Полиция считает, что это дело рук маньяка-садиста, сестра же убитой уверена в другом — и готова доказать свою правоту ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ.Даже если ради установления истины ей придется стать любовницей человека, которого она подозревает в причастности к преступлению. Человека, скрывающего под маской изысканного интеллектуала свое истинное лицо — лицо обольстительного, порочного демона. Однако демон — не всегда убийца…
У полицейского Конора выдались не самые удачные времена. Принять за «ночную бабочку» дочь начальника полиции — уже достаточно скверно. А выяснить, что эта соблазнительная красотка — его коллега да еще в ближайшие несколько недель будет исполнять роль жены, — еще хуже!Джессика сразу дает понять назначенному в «мужья» копу, что их отношения не перейдут определенных границ. Но легко ли это сделать? «Супруги» сходят с ума от желания, которое невозможно утолить. А неудовлетворенная страсть страшнее стихийного бедствия.
Приближается Рождество, но далеко не все спокойно в Пойнт-Джуде, маленьком городке штата Луизиана. Его жителей терроризирует убийца. И началось всё с выстрела на болоте, которым был ранен Аарон, сын Эйлин Моггридж. А вдруг пуля предназначалась его другу, горячему девятнадцатилетнему Сонни, племяннику Эйнджела, бывшего сотрудника спецподразделения? Последующие убийства и пропажа людей бросают тень, в частности, на бывшего мужа Эйлин, вспыльчивого Чака. Пытаясь выяснить свои отношения и найти преступника, Эйнджел и Эйлин сами чудом избегают смерти и натыкаются на колдуна-отшельника Чузу и его мистического пса, живущих как раз на болоте… Перевод: Т.
Французский квартал — сердце жаркого Нового Орлеана. Место, где кипят бешеные страсти, творят художники и поэты, а любовь и порок переплетаются настолько тесно, что порой их невозможно отличить друг от друга.Здесь красавица Селина Пэйн неожиданно для себя попадает в паутину изощренных интриг и вынуждена вступить в опасную игру. Ставка в игре — неотразимый, притягательный мужчина, который может сделать ее счастливой — или погубить…