Ночи под кипарисами - [55]

Шрифт
Интервал

– Да, – согласилась Блю. – Мне кажется или здесь душно?

Мэдж открыла окно, и в комнату ворвался уличный шум. Она стояла, рассеянно глядя во двор, и водила пальцем по раме.

– Что случилось? – Блю почувствовала, что внутри все сжалось от волнения.

Тихие звуки музыки заполнили паузу. Милли спрыгнула с колен, подошла к Мэдж, обнюхала ее, вздохнула и закрыла глаза.

– Мне срочно нужна собака, – сказала Блю. – Помнишь, у меня была в детстве?

– Помню, – отозвалась Мэдж. – А чего ждать? Поезжай и купи хорошего сторожевого пса.

– Обязательно. Только чуть позже. Я хочу, чтобы это был не просто сторож, но и хороший друг. Надоело сидеть в доме и трястись от страха.

– А ты изменилась, – заметила Мэдж. – Не такая кроткая, как раньше. Интересно, почему?

Неужели сестра осуждает ее за то, что она стала тверже?

– Я все та же Блю, просто повзрослела и поумнела, благодаря последним событиям. А ты хотела, чтобы я вечно оставалась забитой?

– Конечно нет. – В голосе Мэдж слышалось раздражение, но Блю не приняла это на свой счет. Кузина, возможно, думала совсем о другом. – Извини, немного устала. Пока не пришел Сайрус, хочу тебе кое-что сказать.

Я и так долго откладывала этот разговор.

Блю стало не по себе.

– Так не откладывай больше. Мы всегда находили общий язык и понимали друг друга.

– Когда мы стали взрослыми, у нас не часто была возможность поговорить. Полагаю, у тебя есть собственное мнение о моей жизни. Я понимаю, что не всегда веду себя порядочно, но стараюсь соблюдать приличия.

– Знаю. – Блю насторожилась. – Ты совершенно необыкновенная женщина. Всегда стараешься всех выслушать и помочь. Я желаю тебе только счастья. Тебе нравится Сиг Смит? Он приглашал тебя на ужин.

Мэдж помрачнела:

– Да, прекрасно провели время. Спасибо, что спросила.

Но я не хочу об этом говорить?

– Рада за тебя.

– Что ты знаешь о Роше Сэведже? – спросила Мэдж.

Блю была озадачена таким резким поворотом разговора. Она молчала, боясь сказать то, о чем потом пожалеет.

– То, что знают все. Мне кажется, он прекрасный человек.

– Этого я и боялась.

По спине пробежал озноб. Блю провела рукой по шерстке Милли, лежащей у нее на коленях.

– Ты меня неправильно поняла, – поспешила добавить Мэдж. – То, что я знаю, лишь слухи, но и доказательств, что это ложь, у меня тоже нет.

– К чему такие громкие слова? Я начинаю нервничать.

Мэдж вытащила руки из карманов розового клетчатого платья и поправила юбку.

– Да, за дипломатичность призы не дают.

Блю почувствовала, как вспотели ладони.

– Скажи же мне, наконец. Ты меня пугаешь.

– Говорю! – Мэдж немного повысила голос. – Никто не знает, что здесь правда, а что просто домыслы Лил. Не стоит забывать о ее способностях все преувеличивать.

Блю начала терять терпение.

– Скажи мне, что ты слышала?

– Нет, мне не стоит вмешиваться. Просто хочу тебя предупредить: будь осторожна. Порой люди кажутся не такими, какие есть на самом деле.

– Да, так бывает. Но ты же не закончишь на этом разговор?

Мэдж взяла Милли и прижала к себе.

– Тебе не кажется, что Роше – человек из другого мира и не очень тебе подходит?

– Не замечала, – ответила Блю, понимая, что говорит неправду. – Ты же знаешь, чем обернулся мой брак. Вот Мишель был действительно человеком из другого мира.

– Он преступник. – Мэдж старалась не встречаться с Блю взглядом.

– Да, но, прежде чем мы об этом узнали…

– Я хотела сказать, что преступление так обращаться с женщиной.

Блю встала.

– Верно, но мне не стоило посвящать тебя в это. Я не имела права взваливать на тебя свои проблемы.

– Почему? – удивилась Мэдж. – У нас с тобой нет других родственников. Я должна тебе помогать и знаю, что и ты никогда не откажешь мне в совете в трудную минуту.

– Конечно. – Блю посмотрела на Мэдж и по выражению ее глаз поняла, что она собиралась сказать что-то очень серьезное. – Я чувствую, ты переживаешь. Это связано с Роше?

– Он тебе не подходит.

– Почему? – Блю злилась на Мэдж и пыталась убедить и себя и ее, что она не права. – Мы из разных социальных слоев? Но его это не волнует.

– Я совсем не это имею в виду. Он более опытный и искушенный.

– Откуда ты знаешь? – Она почти кричала и сама себя не слышала. – Может, тебе и хочется так думать, но ты не знаешь, какие у нас отношения. Все потому, что я бедная, а он богатый?

– Ты никогда не была бедной. Мишель хорошо вас обеспечивал. Пойми, Блю, я говорю совсем не о деньгах.

– Мне кажется, тебе стоит больше думать о себе, о том, какие поступкитысовершаешь, – сказала Блю, немного успокоившись. – Сначала выпутайся из той неразберихи, в которую попала, а мне предоставь самой разобраться со своей жизнью.

– Я понимаю, – кивнула Мэдж. – Ты так говоришь, потому что сама в себе не уверена.

Блю захлестнула волна ярости, и она опять бросилась в атаку:

– Ты глубоко заблуждаешься. Это не может быть правдой. Не желаю об этом больше говорить. Ты хотела мне добра? Спасибо, я оценила.

– Он… черт. – Розовые щечки Мэдж стали бордовыми. – Он пытался… Ты понимаешь, о чем я?

– Спроси нормально.

Повисла тишина. Блю слышала только, как бешено бьется ее сердце.

В этот момент о стекло ударилась птица, и девушки подскочили от неожиданности. Милли открыла глаза и залаяла. Блю крепко сцепила пальцы.


Еще от автора Стелла Камерон
Тот, кого ищут

Пластический хирург Макс Сэведж приехал с братьями в Туссэн, чтобы открыть клинику. Неожиданно в городке стали пропадать женщины, а позже находили безжизненные тела некоторых из них. Подозрения пали на Макса: когда-то давно так же таинственно исчезли две его подруги, и убийца не был найден. Хирурга охватило беспокойство, что всем, кого он любит, угрожает опасность. Его девушку Энни Дьюгон посещали страшные видения. Огонь, дым, крики какой-то женщины и человек в плаще с капюшоном. Кто была эта женщина? Возможно, сама Энни?


Простые радости

Юрист Вильгельмина Феникс знает, что вступает на опасную дорожку, когда начинает поиски своей самой давней и любимой подруги, которая бесследно исчезла из частного развлекательного клуба в горах штата Вашингтон. Но она даже не догадывается о том, насколько опасна ее затея, пока не встречается с неотразимым Романом Уайльдом, бывшим морским офицером особого отдела. Взаимное влечение, которое вспыхивает в них, столь же грозит взрывом, как динамит – и вдвое опаснее.


Мимолетное прикосновение

Прелестная Линдсей Гранвилл отвергала одного поклонника за другим, пока не встретила Эдварда де Уорта, виконта Хаксли, мужчину, которого полюбила всем сердцем, которому покорилась душой и телом. Девушка не подозревала, что Эдвард решил жениться на ней… дабы отомстить ее сводному брату! Однако, начав жестокую игру, виконт запутался в собственных сетях, и то, что началось как отмщение, вскоре обратилось для него в жгучую, неистовую страсть.


Жди меня

Много воды утекло с тех пор, как шотландец Грей Фэлконер отправился в чужие края, пообещав своей невесте Минерве Арбакл вернуться, – и все эти годы девушка преданно ждала возлюбленного. Однажды он действительно вернулся, чтобы вновь сделать ее счастливой и вновь принести ей дар подлинной, жгучей страсти. Однако коварные враги, желая любой ценой разлучить влюбленных, готовы исполнить свои планы даже ценой преступления, и теперь Грею и Минерве предстоит вступить в отчаянную схватку со злом…


Дорогой незнакомец

Предложение Лили, чрезмерно эмансипированной дочери известного ученого, повергло в шок работавшего у ее отца Оливера. Шутка ли – невинная девушка хотела стать его любовницей, но никак не женой! Молодой американец поразмыслил… и согласился. Но ни Лили, ни Оливер не подумали о том, что из костра плотской страсти родится самое пылкое чувство, какое только можно вообразить…


Беги — они уже близко

Драгоценные камни имеют безграничную власть над людьми и вершат их судьбы. Пауле Ренфру пришлось испытать на себе холодную жестокость алмазов. Она приехала в Голландию, чтобы пойти по стопам отца — стать мастером огранки в Ювелирном доме. Однако недавно в компании произошла трагедия: пропало несколько бесценных бриллиантов. Подозрения пали на Паулу, ведь когда-то ее отец чересчур поспешно покинул Голландию. Девушку начали преследовать неприятности: покушения на жизнь, недоверие сотрудников. Но основной проблемой стал швейцарский банкир Кристоф Сен-Джайлс — главный обвинитель и невероятно привлекательный мужчина.


Рекомендуем почитать
Моя вторая новая жизнь, или Связаны одной нитью

Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.


Одолжи мне свою жену

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание

Сэм Старретт – лейтенант Шестнадцатого отряда ВМС – является главным подозреваемым в убийстве своей жены и похищении дочери. Расследует дело бывшая любовница Сэма Алисса Локке – агент ФБР, очаровательная, сексуальная женщина. Алисса, балансируя на грани любви и ненависти к Сэму, одновременно старается выполнить служебный долг и задержать предполагаемого преступника, а с другой стороны – стремится помочь ему. Тем временем личная жизнь Алиссы выходит на новый виток: ей делает предложение Макс Багат, ее давний друг и глава ФБР…«Запрет на любовь.


Удовлетворение гарантированно

Роман между двумя агентами спецслужб – слыханное ли дело!У Бет Уитни и Итана Крейна сверхсложное задание, а их буквально швыряет страстью друг к другу.И чем дольше идет расследование, тем труднее очаровательной и решительной Бет поддерживать с обаятельным и сексуальным холостяком Итаном исключительно деловые отношения…


Сверху и снизу

Убита прелестная молодая девушка.Полиция считает, что это дело рук маньяка-садиста, сестра же убитой уверена в другом — и готова доказать свою правоту ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ.Даже если ради установления истины ей придется стать любовницей человека, которого она подозревает в причастности к преступлению. Человека, скрывающего под маской изысканного интеллектуала свое истинное лицо — лицо обольстительного, порочного демона. Однако демон — не всегда убийца…


Температура повышается

У полицейского Конора выдались не самые удачные времена. Принять за «ночную бабочку» дочь начальника полиции — уже достаточно скверно. А выяснить, что эта соблазнительная красотка — его коллега да еще в ближайшие несколько недель будет исполнять роль жены, — еще хуже!Джессика сразу дает понять назначенному в «мужья» копу, что их отношения не перейдут определенных границ. Но легко ли это сделать? «Супруги» сходят с ума от желания, которое невозможно утолить. А неудовлетворенная страсть страшнее стихийного бедствия.


Несколько дней в аду

Приближается Рождество, но далеко не все спокойно в Пойнт-Джуде, маленьком городке штата Луизиана. Его жителей терроризирует убийца. И началось всё с выстрела на болоте, которым был ранен Аарон, сын Эйлин Моггридж. А вдруг пуля предназначалась его другу, горячему девятнадцатилетнему Сонни, племяннику Эйнджела, бывшего сотрудника спецподразделения? Последующие убийства и пропажа людей бросают тень, в частности, на бывшего мужа Эйлин, вспыльчивого Чака. Пытаясь выяснить свои отношения и найти преступника, Эйнджел и Эйлин сами чудом избегают смерти и натыкаются на колдуна-отшельника Чузу и его мистического пса, живущих как раз на болоте… Перевод: Т.


Французский квартал

Французский квартал — сердце жаркого Нового Орлеана. Место, где кипят бешеные страсти, творят художники и поэты, а любовь и порок переплетаются настолько тесно, что порой их невозможно отличить друг от друга.Здесь красавица Селина Пэйн неожиданно для себя попадает в паутину изощренных интриг и вынуждена вступить в опасную игру. Ставка в игре — неотразимый, притягательный мужчина, который может сделать ее счастливой — или погубить…